Пушкин, библейские тексты и РОК
Состав РОКа и начало его создания можно отодвинуть к моменту увлечения поэта Библией во время южной командировки.
Пушкин (АСП) писал о чтении Библию, а от брата Левы требовал прислать ему франц. Библию (наиб.вероятно это был перевод с Вульгаты Л.-И. Леметра де Саси (Lemaistre de Sacy). Он отмечал - драматизм Библии не уступает драматизму греческой классики.
В 1821 он начинает «Вертоград моей сестры» и «В крови горит огонь желанья…» под общим заглавием Подражания, которые завершил лишь в 1825.
Там же и тогда же явился его "выползень" = Гавриилиада.
В бибке АСП сохранился экз-р еврейской с параллельным франц. переводом и сербской Библии. Неизвестно знакомство с подлинником, с греческим Суптуагинта и латинским Вульгата ее переводами. Важно иное – коранические мотивы, Пророк, затем РОК и финальный малый КЦ – свидетельства неизменного размышления АСП над драмой, изложенной в библейских текстах.
Сафран Г. (Стэнфорд): АСП модернизировал библейский смысл: в Вертограде у него два сада – огороженный (запертый, закрытый) и свободный (открытый всем чувствам) и два источника – запечатленный (запечатанный) и доступный всем. Для жителя Востока, для которого возлюбленная это сестра, немыслимо, чтобы ее сад был доступен любому. У француза же сестра превратилась в невесту. АСП оставил сестру. Но исказил исходный смысл: назвал сад Вертоград моей сестры, а не моя сестра, ибо в образце сад и сестра (возлюбленная) тождественны. Свободный сад оживляет сев.ветр – Аквилон, который француз требует изгнать и заменить на милый ему южный. Смысл стихов – участие АСП в полемике того времени о концепции перевода Библии на русский (человеческий – Батюшков) язык.
Тут было не до любимой АСП пародии. Дело серьезное. Хватило и Гавриилиады – пародии на мистицизм столь обожаемого Ал1 ссыльным, заподозренным в шпионстве в пользу властей. Идея модернизации библ. смысла у АСП как всегда проста: или пить из чистого ручья на свежем ветру Аквилона Свободы, или из ручья навозного…за забором зоны.
Поэту никто не внял, тогда он объявил себя Пророком, а его просто убили в загоне Вертограда у Черной речки!
(2)
1836-о1 = за упокой
Написанное стихом – красным отмечены с темой смерти или ухода в Узел Жизни
» Альфонс садится на коня...
» Когда за городом, задумчив, я брожу...
» От меня вечор Леила...
» Была пора: наш праздник молодой...
» Мирская власть
» Отцы пустынники и жены непорочны...
» Д.В. Давыдову (Тебе певцу...)
» На статую играющего в бабки
» Подражание итальянскому
» Забыв и рощу и свободу...
» На статую играющего в свайку
» Родословная моего героя
» Из Пиндемонти
» Напрасно я бегу к сионским высотам...
» Художнику
» Из письма к Яковлеву
» О нет, мне жизнь не надоела...
» Я памятник себе воздвиг нерукотворный...
» Кн. Козловскому
» От западных морей...
Две трети написанного имеет темой Смерть или Уход. А если выделить лишь значимые вещи – то это 100%. Это уже финал жизни. АСП дошел до точки. Записи в стол – это свидетельства, что АСП видит для себя только один выход = Уход. Значит переломным был 1835 год с признанием «Не дай мне Бог сойти с ума» (по Левкович – это ноябрь 1835го)
1836 ой – это уже исповедальный духовный спокойный пересказ нажитого, итога, готовности к кончине
Свидетельство о публикации №222121900457