Национальная система образования Алании

Вопрос, вынесенный в заглавие настоящей работы, носит далеко не праздный характер. Более того, от его правильного решения напрямую зависит будущность осетинского (аланского) народа –  поскольку народ жив, пока жив его язык. На наш взгляд, государственная значимость поднятого вопроса предполагает определение, прежде всего, основных причин, приведших к текущему критичному положению в сфере осетинского языка, т.к. только осознав эти причины, станет возможным совместными усилиями их устранить.

Анализ литературных источников, текущего положения в сфере знания и изучения осетинского языка [1], [2] позволил выявить причинно-следственные связи между существующей учебной практикой  в РСО-Алания (2022 г.) и организационно-экономическими, правовыми, теоретико-методическими причинами ее обусловившими. В своей совокупности они во многом предопределили основные векторы в развитии национальной системы образования в республике. Ниже приводится ряд положений и констатаций, оказывающих определяющее влияние на изучаемый процесс:

- массовые репрессии в отношении образовательной, научной и творческой интеллигенции 20-40-х гг. ХХ столетия (Северная Осетия занимает одно из первых мест в удельном отношении в СССР по количеству приговоренных к смертной казн; аналогичные процессы протекали в Южной Осетии) [3]. Приведем только несколько фамилий столпов осетинской словесности того времени, которые посмертно были реабилитированы: Амбалов Цоцко Бицоевич 1937 г., Тогузов Газак Иласович (Арнигон Илас) 1938 г., Кубалов Александр Бызиевич 1937/1944 г.), Малиев Георгий Гадоевич 1942 г., Тибилов Александр Арсеньевич 1937 г.;

- появление в последнее время публикаций [4], [5], [6] содержащих многочисленные нелицеприятные, неправомерные высказывания, оскорбляющие память об  основоположнике осетинской литературы К. Л. Хетагурове, принижающие значимость его творческого наследия, а также государственный статус общенародного осетинского языка, оскорбляющие чувства собственного достоинства целых поколений осетинского народа;

- изучение и знание осетинского языка, подрастающими поколениями в РСО-Алания, находятся в кризисном состоянии (только 10% первоклассников и 25 % школьников г. Владикавказа владеют своим родным языко; по критериям ООН, если 30% детей не владеет своим родным языком, это ведет к его исчезновению) [7], [8]. В Государственной программе РСО-Алания «Национально-культурное развитие осетинского народа» на 2021-2025 гг.», которая была принята в декабре 2020 г., говорится буквально следующее: «Для современной языковой ситуации в РСО-Алания характерно развитие процессов, которые продолжают негативно сказываться на состоянии осетинского языка; сокращаются сферы его функционирования, разработка норм осетинского литературного языка не отвечает потребностям современного общества, не разработана терминология для ведения деловой корреспонденции и делопроизводства на осетинском языке, отсутствуют компьютерные технологии, позволяющие интегрировать осетинский язык в современные информационные системы» [9]. Данные плачевные результаты достигнуты после 17 лет внедрения в республике полилингвальной системы обучения;

- поветрие Болонского процесса –  поликультурная модель полилингвального образования, насильственно внедряемая в образовательную систему РСО-Алания с 2004 г., себя не оправдала. Не оправдала себя и «Концепция осетинского национального образования», центральное место в которой занимает эта модель (2004 г.) (авторы-разработчики: Камболов.Т.Т., Бзаров Р.С., Левитская А.А) [10]. Осетинский язык изучается сегодня в абсолютном большинстве средних школ республики, в лучшем случае, как иностранный язык (2, 3 урока осетинского языка в неделю по 40 мин). Зачастую имеет место быть отказ родителей и школьников (2019 г. Моздокского района, г. Владикавказ) изучать государственный осетинский язык [11], как следствие низкого уровня учебно-методической литературы, образовательных программ, что вызывает закономерное недовольство воспитателей, учителей, родителей и школьников.  По существу, мы имеем ситуацию, при которой происходит искусственное, латентное выведение изучения осетинского языка за рамки обязательных предметов школьного курса. Данные действия напрямую противоречат политике проводимой Президентом РФ В.В. Путиным:  «Уникальное многообразие обычаев, традиций, языков –  наше общее бесценное достояние, которым мы искренне гордимся и которым дорожим…» [12];

- превалирование формально-бюрократического подхода при формировании  Государственной программы РСО-Алания «Национально-культурное развитие осетинского народа» на 2021-2025 гг.» [9], с объемом бюджетного финансирования в 307 429,0 тыс. рублей,  а также отсутствие правовой оценки деятельности должностных лиц, в течение длительного времени курирующих данные вопросы, не позволяет эффективно решать существующие проблемы как в сфере осетинского языка, так и в сфере осетинской культуры;

- в условиях катастрофического положения, до которого доведен осетинский язык (его знание и изучение), говорить о необходимости функционального многоязычия, начиная с детского сада, когда каждый из языков (3 и более) используется в качестве языка изучения и обучения одновременно, является абсурдом. В текущей конкретно-исторической ситуации, когда осетинский язык признан Всемирной организацией ЮНЕСКО вымирающим языком (2009 г.) [13], директивное насаждение полилингвальной системы обучения является преступлением против основополагающих конституционных прав осетинской нации. Данный подход в условиях РСО-Алания полностью дезориентирует детей, не дает сформироваться в их сознании национальной картине мира, осмыслить структуру своего родного языка. Общепризнанно, что для того, чтобы начать изучать второй язык, ребенок должен сначала уметь свободно изъясняться на первом, т.е. на своем родном языке, применительно к Осетии и осетинам – это осетинский язык. Поэтому, необходимо принимать экстренные меры по спасению осетинского (аланского) языка от его полного исчезновения, а не дискутировать о преимуществах  многоязычного (полилингвального) образования;

- колоссальный урон языковой ситуации в РСО-Алания был нанесен введением в ст. 15, п. 2 Конституции РСО-Алания (1994 г.) записи, согласно которой «Осетинский язык (иронский и дигорский диалекты) является основой национального самосознания осетинского народа» [14]. Внесение в Конституцию записи о диалектах, есть нонсенс в конституционном законодательстве, т.к. это неминуемо ведет к усилению внутриэтнического сепаратизма (см. печальный опыт Украины…). Полагаем, что лица, пролоббировавшие внесение в Основной закон республики данной записи, не могли этого не понимать;

- наложение насильственно внедряемой (2005 г.) в детских садах и школах республики полилингвальной системы обучения (одновременное изучение 3 и более языков…)  на ст. 15, п. 2 Конституции РСО-Алания, явилось юридической основой для расщепления осетинского языка на два отдельно стоящих друг от друга языка (иронский, т.е. осетинский и дигорский) и, как следствие этого, введение раздельного обучения осетинскому языку в школах г. Владикавказа на так называемых «иронском» и «дигорском» диалектах;

- отмеченные негативные тенденции привели к проведению 9-11 октября 2021 г. в г. Владикавказе «Дня дигорского языка» в противовес официально утвержденного «Дня осетинского языка», ежегодно проводимого 15 мая, что уже напрямую ведет к разобщению осетинского народа, ликвидации его государственности (РСО-Алания);

- значительный урон развитию осетинского языка нанесло непринятие Парламентом РСО-Алания (1994 г.) Конституционного Закона «О государственных языках РСО-Алания». Наша республика выступает, пожалуй, единственным регионом России, где такой закон по сей день не принят (Институт национального развития не единожды подавал соответствующий законопроект в Парламент республики, но воз и ныне там…). Налицо полное игнорирование государственного статуса осетинского языка;

- колоссальный урон сохранению и развитию осетинского языка наносит отсутствие в РСО-Алания полноценных национальных детских садов и школ раннего развития, осуществляющих воспитание  и обучение детей на осетинском языке. С учетом текущей конкретно-исторической ситуации, другого пути сохранения  осетинского языка попросту не существует; практика показала нежизнеспособность подхода, который ограничивал использование осетинского языка исключительно в семейном кругу, поскольку сегодня во многих семьях сами родители не владеют своим материнским языком;
 
- крайне негативное влияние на развитие национальной системы образования оказывает развал некогда стройной системы подготовки педагогических кадров для дошкольных и школьных учреждений (закрытие Северо-Осетинского государственного педагогического института… бывшее Педагогическое училище), а также крайне тяжелая ситуация, сложившаяся в высших учебных заведениях республики (ГГАУ, СКГТУ (ГМИ), СОГУ, СОГМА…), находящихся в нижней части общероссийского рейтинга, что стало следствием бездумного внедрения в образовательный процесс Болонской системы;

- сложившийся на сегодняшний день (2022 г.) порядок вещей в системе образования РСО-Алания, приведший как к значительной языковой ассимиляции ее титульной (аланской) нации, так и деградации национально-культурной сферы Алании в целом, свидетельствует о том, что он выступает подготовительным этапом к  реализации на ее территории «Великой перезагрузки Клауса Шваба» на основе концепции «Новый трансгуманистический мировой порядок» при «транснациональном управлении» [15].

Надо  полагать, выше приведенный перечень говорит о том, что озвученную задачу по сохранению и развитию осетинского языка должны решать представители всех ветвей государственной власти РСО-Алания. Ни одно министерство, ни одна общественная организация в одиночку данную государственную задачу решить не в состоянии. Более того, надлежит осуществить координацию действий экспертного сообщества Юга и Севера Алании в образовательной сфере.

С учетом вышеизложенного и основываясь на «Декларации ООН о правах коренных народов» (2007 г.) [16], нами предлагается следующая последовательность шагов, направленных на ее комплексное решение:

первое, считать недопустимыми оскорбления, звучащие со стороны идеологов двуязычия осетинского народа в адрес тех, кто критически воспринимает их необдуманные, провокационные действия и заявления;

второе, необходимо положить в основу проводимой языковой политики и учебной практики в РСО-Алания, РЮО «Концепцию по диалектологии аланского языка», разработанную Институтом национального развития им. Царазон Ас-Багатара, согласно которой мы имеем аланский язык и его два диалекта: восточный и западный [17];

третье, исключить из ст. 15, п. 2 Конституции РСО-Алания всякое упоминание о диалектах аланского (осетинского) языка;

четвертое, принятие Парламентом РСО-Алания Конституционного Закона «О государственных языках РСО-Алания» в редакции Института национального развития им. Царазон Ас-Багатара [18];

пятое, открытие в республике национальных детских садов и школ раннего развития, осуществляющих свою повседневную деятельность на базе государственного общенародного аланского языка. Здесь теоретическую основу  воспитательного процесса составит последовательный билингвизм (человек становится двуязычным, изучая сначала один язык, а затем другой);

шестое, отказ от полилингвальной системы обучения и переход средних образовательных школ республики на последовательную билингвальную систему (билингвизм) на основе двух государственных языков – русского и аланского (с1-4 класс обучение на аланском языке; с 5-11 класс на русском языке);

седьмое, необходимо разработать и реализовать организационно-экономические, финансовые меры по воссозданию СОГПИ, стимулированию притока абитуриентов на факультеты высших учебных заведений республики (СОГУ, СОГПИ), осуществляющих подготовку национальных педагогических кадров для проведения воспитательной, учебной работы в детских садах, преподавания учебных дисциплин средней школы на государственном аланском языке;

восьмое, возобновить общенациональное празднество Дня рождения Коста Хетагурова (15 октября) с участием общественности Северной и Южной Осетии на родине поэта – в селении Нар;

девятое, дополнить ежегодное празднование Дня рождения Коста Хетагурова Днем осетинского литературного языка, которое может звучать следующим образом: «День рождения К.Л. Хетагурова и осетинского литературного языка».

Надо полагать, что принятие озвученных государственных решений (РСО-Алания) позволит пресечь культурно-лингвистическую и конституционно-правовую диверсии, которые проводятся длительное время в отношении осетинского народа, его языка и культуры; остановить центробежные силы внутри осетинской (аланской) нации. Формирование национальной системы образования будет способствовать притоку абитуриентов на осетинское отделение факультетов, готовящих специалистов предметников, ведущих занятия на осетинском языке. Данные предложения полностью вписываются в основные положения Конституции Российской Федерации, Конституции РСО-Алания, «Декларации ООН о правах коренных народов».

Литература
1. Валиева З.И. Особенности функционирования русско-осетинского двуязычия в республике Северная Осетия Алания // Вестник Томского государственного педагогического университета. – Томск. – 2012. – №5(120). – С. 116-119.
2. Электронный ресурс: Знание родного языка касается каждого осетина. Дата обращения 20.12.2022.
3. Книга памяти жертв политических репрессий РСО-Алания /Сост. Зураев А.Б.; Сев.-Осет. ассоц. «Номаран». – Владикавказ: Иристон. 2000. – 381 с.
4. Таказов Ф.М. Куда приведет осетинский народ псевдопатриотизм //Газета «Свободный взгляд» №6 (237), 02 марта 2021.
5. Электронный ресурс: Станислав Кесаев: Мы должны искать пути сближения, а не пути разъединения. https://abon-news.ru/ Дата обращения 02.03.2021.
6. Электронный ресурс: https:// www.facebook.com/kambolovt. Дата обращения 05.03.2021.
7. Электронный ресурс: Дата обращения 06.03.2021.
8. Электронный ресурс: https:// Дата обращения 06.03.2021.
9. Электронный ресурс: Государственная программа Республики Северная Осетия-Алания "Национально-культурное развитие осетинского народа" на 2021 - 2025 годы. https://docs.cntd.ru/document/571090713.
10. Электронный ресурс: О Концепции осетинского национального образования. https://docs.cntd.ru/document/473300095. Дата обращения 20.12. 2022.
11. Электронный ресурс: В Моздокском районе отказались изучать осетинский язык. https://osnova. news/n/3172/. Дата обращения 05.03.2021.
12. Электронный ресурс: Владимир Путин рассказал о бесценном достоянии России. Дата обращения 20.12.2022.
13. Электронный ресурс: ЮНЕСКО признала языки народов Северного Кавказа исчезающими. Дата обращения 20.12.2022.
14. Электронный ресурс. Конституция РСО-Алания. http:// region15.ru/docs/osseta-konstit. Дата обращения 15.07.2019.
15. Электронный ресурс: О великой перезагрузке Шваба.
http://proza.ru/2021/01/07/1496. Дата обращения 20.12.2022.
16. Электронный ресурс: «Декларации ООН о правах коренных народов». Дата обращения 20.12.2022.
17. Дзанайты Х.Г. Национальная доктрина Алании (Краткий курс). Владикавказ: ИПК «Литера», 2015.
18. Закон «О государственных языках Республики Северная Осетия-Алания» // «AJD;N». Владикавказ, №2 октябрь 2014.


Х.Г. Дзанайты
З.Х. Дзанайты


Рецензии