Потому что

Потому что, навязывание одними неприемлемого другим - не демократия, а насилие. Кто-то живёт под водой и не живёт на суше, и не может летать, а кто-то летает и живёт на суше, но не может выжить под водой. Это пора бы понять политикам мира и не пропагандировать каждому лезть в чей-то ад, или рай, каждому своё, до тех пор, пока оно никому не мешает и не вредит.
В Германии не санкционированные демонстрации запрещены на законодательном уровне и караются штрафами. Она же, поехала на демонстрацию, чтобы провести её, по сути, в чужом доме. Если кто не в ладу с Творцом личных, или не своих тела и души, какими мама родила, не говоря уже про духовность, то при чём тут футбольный матч, да ещё и не на своём поле? В культуру, спорт, религию, детство, юность, во всё суют свои политизированные и не всегда этичные примеси… Да, это не этично, практически требовать страный выбор… Вспомнился эпизод фильма с главной героиней из Англии, которая вышла замуж за человека не своего «племени», которого застала за интимной связью с козой, сбежала с дочкой обратно в свою страну и написала книгу… В фильме по телевидению Германии вырезали презренную сцену… а сегодня, учат детей, что а-нормальные сексуальные влечения это что-то божественное и провоцируют расцвет навязывания подобного практически всем – ешьте не обляпайтесь, обязаны съесть, даже если для вас это окажется не съедобным. Но ведь, всё это сравнимо с самыми различными наклонностями, но никто не носится со своими лозунгами – «раз уж так хочется, значит это нормально и живите нашими темами, а ещё лучше, как мы, чтобы мы не чувствовали себя ущемлёнными, или отвергнутыми». Но, правда в том, что тот мужик остался со своей козой там, и в Европе его законы "нормальной" жизни никому не нужны. 

Касается:
Представители Катара сообщают, что принебрежительное отношение к культуре их страны главы немецкого МИДа, пронёсшей на матч повязку в поддержку гомосуксуализма, обязательно будет учтено при следующем формировании цены запрашиваемого Германией газа. Европейцы не могут поверить в то, что их время вседозволенности кончилось!

.
Перевод на немецкий: "Darum."

© Copyright: Сиия Тата, 2022
Свидетельство о публикации №222122400011
http://proza.ru/2022/12/24/11
•  Darum. - литературные переводы, 24.12.2022 00:10


Рецензии