Древний язык. Глава 6

черновик

"Язык. Древний язык. Руский язык."

Книга 2

"Древний язык"

Глава 6


Формирование контекста “Слово”


Вот за что я уважаю лингвистиков-любителей, против тех же лингвистиков-профессионалов, что свою чушь в отличии от “профессионалов” они творят, что называется, “по велению сердца”. В смысле абсолютно бесплатно, или, как сами они говорят, исключительно только “из любви к Языку”. Потому как никакой такой осознанной любви к тому, чего сами они не понимают совершенно, у сердца тем более уже быть не может. В чём они именно что “чистосердечно” так признаются. В смысле любить чем-то ещё (тем же сердцем, например) кроме Сознания можно только неосознанно. А это вовсе даже и не любовь, а одно только животное влечение так получается.

А вот “профессионалов” я готов уже гнобить при каждом удобном случае. Потому как чушь они творят исключительно только с целью наживы, в смысле за деньги. Причём делают это они уже очень сознательно. Более того, при полном отсутствии знаний связи в их совокупностях знаний, ничем больше кроме как подлостью и обманом эти их знания быть уже и не могут. Как и они сами могут быть так только или тупицами, или подонками. Впрочем, - птьфу на них! - я так уже начинаю.

Ещё раз, - контекст “Слово” формируется в Языке на основании контекста “Звук”. А потому несколько слов о нём.

Контекст “Звук” формируется ещё у животных формы Жизни “человек”. Как знания звучаний, которые принадлежали тому или иному признаку Действительности, и которые могли произносить уже сами человеки. С обретением знания “огонь” животные формы Жизни “человек” становятся так уже человеками формы Жизни “человек”. Потому что само это знание “огонь” было уже гораздо более сложным, чем те, которые знали до этого животные формы Жизни “человек”. Эта и есть та самая граница, которую мы сами здесь так провели, и которая существует теперь только в нашем Сознании. В смысле эта граница сама является знанием признака сознания. (Примерно как и “вещественный - невещественный”, ибо ничего вещественного или невещественного в Действительности просто не существует, если только в нашем Сознании.)

В основе причин, которые и вызвали начало формирования контекста “Слово” в Языке, было всё постоянно увеличивающееся количество знаний. Но не только. Потому как основной причиной вызвавшей формирование контекста “Слово” была сама их постоянно только усложнявшаяся структура. Проще говоря, знать, что яблоко съедобное только по тому, что было оно “яблоко”, стало тогда вовсе так уже недостаточно. Необходимо было ещё и знать, что оно “спелое” (”красное”), чтобы так уже мочь съесть его.

А знания на то и знания, чтоб их все необходимо было обязательно удерживать (в Сознании, а с ним и в Коллективном сознании). А это если и было вообще возможно, то только за счёт расширения возможностей уже самого естественного механизма “Сознание”. В результате чего в нём однажды появляется ещё, - похоже даже совсем не одна, - связь, за счёт которой и происходит последующее формирование контекста “Слово” в Языке. “В Языке” значит “в области вещественной структуры связей Сознания с существующей на ней соответствующей невещественной структурой знаний”.

(Кстати, так мы говорим об увеличении не просто каких-то связей, а именно что связей, наличие которых позволяло осознавать уже знания с гораздо более сложной у них структурой. Увеличение количества простых связей ведёт только лишь к увеличению возможности удержания большего количества знаний вообще, без учёта сложности самой их структуры. Это хорошо видно на примере китообразных, которые могут удерживать уже очень большое количество знаний. (Во всяком случае никак не меньшее, чем это есть уже у человеков.) Вот только сами эти знания у них обладают очень даже простой собственной структурой, чтоб их сознание по возможностям можно было уже сравнивать с Сознанием человеков.)

И первым наиболее сложным (со сложной у него структурой) знанием было безусловно знание “извлечение огня”. Собственно появление его мы и можем считать за начало формирования контекста “Слово” в Языке. А это и есть ещё одна граница, которую мы так здесь проводим.

Ещё раз, - до появления знания “огонь” это был контекст Звук” Животного языка. С появлением знания “огонь” это становится контекст “Звук” Древнего языка. А уже с появлением знания “извлечение огня” это становится контекст” Слово” Древнего языка.

Если для знания границы вполне достаточно только знания одного какого-то знания, то для знания, что есть контекст “Слово”, требуется знание как минимум двух знаний связи. И самым главным из них безусловно является знание связи “объединение”.

Знание связи “объединение” формируется как появление устойчивого сочетания из двух звуков (слов). В смысле в речи так появлялись звуки (слова), которые практически всегда использовались вместе, особенно в отдельных каких-то контекстах. Со временем в самих таких устойчивых сочетания пауза между звуками становилась всё меньше, пока не исчезала совсем. А это и был первый признак, что эти звуки в этом контексте всегда теперь используются только вместе. А это и было то самое уже объединение звуков, точнее их знаний звучаний.

(Кстати, - ещё раз, - в словах сформированных в контексте “Слово” нет и не может быть корня. Это следует уже из знания самого того способа, которым они в нём и формируются. Корень как таковой появляется у слов уже в контексте “Предложение”. А это следует уже из знания способа, каким слова формируются уже в контексте “Предложение”.)

Труднее было с их значениями, потому как из-за особенностей процесса Осознания нашего Сознания (он является у нас линейным, а потому так направленным) сами значения в объединениях просто не могли уже совпадать с теми значениями, что были у этих же звуков, когда они были отдельными. (Примерно как значение написания цифры “2” отличается от её же значения в написании числа “25”.) Древние человеки поначалу (формирования контекста “Слова”) не столько ещё осознавали само это отличие значения одного и того же звука, когда он был отдельно, а когда он был уже в составе объединения, сколько его, скажем так, “чувствовали”. Т.е. они не осознавали так в чём именно уже заключалась разница здесь в значениях, а осознавали лишь только, что она действительно уже есть.

(Кстати, чтобы подтвердить, что всё именно так и было, приведу вам следующий пример. Сегодня до сих пор в Языке существует такое значение как [все], у которого в разных языках есть разные же знания звучания, - “вс(ь)э” (“все” - русский) и “св(ь)э” (”све” - сербский). Небольшая перестановка в родственных языках в знаниях звучания у одного и того же значения была вызвана тем, что знание связи “порядок” в них тогда окончательно ещё не сформировалось. При том, что детализация знания звучания “(СВ)” на “с” и “в”, когда эти объединения для значения [все] и были сформированы в этих языках, если уже и не произошла тогда до конца, то во всяком случае уже началась. Подтверждением тому существование у родственного (потому как сформированого как и [все] тоже в результате детализации значения [“(СВ)”] ) значения [свой] в этих же языках абсолютно уже одинаковых знаний звучаний, - “свой”.)

Ещё раз, - процесс формирования знания связи (как и любого знания вообще) это процесс нелинейный. А потому в случае того же знания связи “объединение” он предполагал возможность выбора. Другое дело, что разные результаты самого этого выбора делали так эти языки уже разными.

Классическим здесь примером я считаю значение [я] со знанием звучания “йа” в Руском языке, и со знанием звучания “ай” уже в Английском языке. В них обоих используются абсолютно одинаковые звуки с одинаковыми у них значениями, но с разным у них порядком в объединениях.

(Кстати, Руский, - а тогда ещё руский, - язык начинает формироваться в контексте “Слово” (Древнем языке) уже несколько позже Английского языка (похоже на пару тысяч лет, не более). Причём с чётким у него уже знанием порядка, - “сигнал присутствия “а” в объединениях руского языка можно было использовать с этим его значением только на конце объединений. По этой причине все объединения (слова) в Руском языке начинающиеся на “а” мы можем считать так в своё время заимствованными (знаниями).

При этом нам и в голову не придёт заподозрить некое заимствование в таком “исконно русском слове” как “рай” (или “край”). Меж тем как оно является объединением {”р” “ай”} со значением [место (земля) мужиков]. (В случае “край” это будет уже [место (земля) мужиков кам(ь)ы].) А всё потому, что процесс формирования любого языка, это вовсе не сиюминутный, одномоментный процесс. И начинается он с того, что использует те знания звучания с их значениями, что уже есть (в других, получается, языках). Так и оказалось “английское” “ай” с его значением уже в русском “рай” (”край”).)

Первые объединения в контексте “Слово” это были обычно объединения гласных или шипящесвистящих звуков с теми древними звуками, что мы считаем уже согласными за существующую у них возможность задавать с ними однозначные соответствия в Языке. Потому как именно такие сочетания и легче всего было произносить уже без паузы между звуками, т.е. произносить уже именно как объединения.

Как пример можно рассмотреть такие вообще все уже возможные тогда объединения у древнего звука “(Д/Т)” как, - “(Д/Т)а” “(Д/Т)о” “(Д/Т)у” “(Д/Т)э” “(Д/Т)ы” и “а(Д/Т)”, “о(Д/Т)”, “у(Д/Т)”, “э(Д/Т)” “ы(Д/Т)”. Очень скоро в Древнем языке происходит детализация как знания звучания древнего звука “(Д/Т)”, так и его значения. Причём происходит она именно что в разных контекстах (языках). А это значит, что в самих этих языках могло существовать только одно какое-то из двух (получившихся в результате детализации звука “(Д/Т)”) звучаний, а именно “д” или “т”. Но сама такая детализация вовсе не была причиной, чтобы между разными языками не существовало тогда процесса заимствования знаний, а он и существовал.

Напоминаю, знание звучания “д” с интегрированным значением [коллектив и всё то, что так или иначе с ним связано] возникает в языке кам(ь)ы (Английский язык, получается, из него и начинался в своё время). А знание звучания “т” с его интегрированным значением [(какое-либо) действие (коллектива)] возникает уже в языке ханты. В то время как руский язык, будучи языком многоконтекстным, содержит уже оба эти знания звучания “д” и “т” с их значениями.

Так в руском языке возникают объединения ”ад”, “од”, “уд”, “эд”, “(ь)ыд”. И с обратным уже порядком, - “да”, “до”, “ду”, “дэ”, “ды”. Аналогичные и для “т”, - “ат”, “от”, “ут”, “эт”, “(ь)ыт”. И с обратным уже у них порядком, - “та”, “то”, “ту”, “т(ь)э”, “ты”. Более подробно о детализации объединений древних звуков (в смысле их (объединений) знаний звучаний и их значений) я рассказываю в Книге “Руский язык”. Здесь же лишь обращу ваше внимание вот на что...

Вы верно уже заметили, что именно в контексте (Языка) “Слово”, и именно в Руском контексте (Действительности) начинает использоваться такой приём как “(ь)”. Назвать “(ь)” звуком не получается хотя бы потому, что собственного знания звучания он не имеет. Зато он имеет уже собственное значение. (О нём более подробно тоже в Книге “Руский язык”.) Основное его назначение, это изменять знания звучания и значения согласных и щипящесвистящих звуков, в объединениях с которыми он и находится. Причём само это его нахождение очень даже строго регламентировано соответствующим знанием связи “порядок”, - “(ь)” в этой своей роли может находиться всегда только на конце объединений.

Единственный гласный звук, на который “(ь)” воздействует подобным же образом, это “ы”. “Ы” является в Руском языке признаком множественности и тоже так уже подчиняется соответствующему знанию связи “порядок”, но несколько более сложному. Так, если признак множественности относится к признаку, что стоит перед ним, то он и используется как “ы”. Если же он относится к признаку, что стоит за ним, то перед самим “ы” используется уже “(ь)”, - “(ь)ы”. Т.е. используется уже в этом случае объединение “(ь)ы”. Сегодня мы это объединение пишем в Руском языке как букву “и”.

(Кстати, сам этот приём, - “(ь)”, - очень так распространённым получается в Руском языке. Так частота его в русском уже языке равняется 828. А это значит, что на 10 000 звуков в русском языке приходится 828 “(ь)”. Тот же “й” мы можем рассматривать как объединение “ы(ь)ы” с соответствующим у него значением. А частота у него в русском языке тоже 828. Можно сказать, что “(ь)” и его объединение “ы(ь)ы” (”й”) определяют вообще уже так весь русский язык.)

Ещё раз, - контекст “Слово” формируется в Языке как формирование знаний связи “объединение” и “порядок”. При этом звуки в нём имели ещё свои значения в объединениях. Другое дело, что сами знания связи “объединение” и “порядок” уже несколько изменяли эти их значения.

Для черновик пока хватит.


Рецензии