Жанна
Прямо напротив этих окон располагалась и станция метро.
Мы жили на последнем четвёртом этаже, который был на уровне платформы метро.Можно было видеть очень близко людей на платформе, как они выходят и заходят в поезд. Но мы жили, как я уже упомянула, на последнем, четвёртом этаже. А уже этажом ниже те же окна выходили в колодец. Такие колодцы можно встретить в описаниях старого мрачного города у Фёдора Достоевского. В самом низу, на первом этаже, с теми окнами, что в колодец, жили арабы. Ну не только арабы. Но про этих арабов ходили слухи, что они сказочно богаты. И я не могла себе представить, зачем быть богатым, чтобы так жить. Но это всего лишь слухи. А слухи могут быть чрезвычайно преувеличены. Сначала я думала, что это индусы. Потому что я почему-то считала, что только индусы носят длинные белые одежды. Но однажды эти арабы пригласили меня к себе в гости. В первой комнате на стене висел плакат со списком всех пророков Ислама. И я c изумлением обнаружила, что Исус Христос тоже числится в этом списке. Я была совершенно потрясена. Мне казалось, что христианство и мусульманство вообще не имеют ничего общего. Но мне предстояло сделать для себя ещё немало всяческих открытий. Которые меня ошеломляли своей неожиданностью. Вообще всякий раз, когда я пересекаю границу, я обнаруживаю для себя что-то новенькое. Например, когда я в шестнадцать лет поскорей получила пасспорт и заставила своих нищих родителей, которые выплачивали кооператив, и денег больше ни на что просто не было, организовать мне поездку в Польшу по приглашению папиного однокурсника, я была совершенно потрясена, когда обнаружила, что после пересечения границы с Польшей ничего не поменялось. Трава была такого же цвета, те же поля, деревья, такой же пейзаж за окном поезда. Я глазам своим не поверила. Всё то же самое? А в чём же тогда разница? Люди одеты так же. Животные выглядят так же. Так что в этом смысле к Америке я была уже подготовлена.
Но вернёмся в нашу квартирку в Бруклине. Вид из окон спальни открывался сказачный, и наши окна не смотрели в окна других домов, так что и завешивать их необходимости не было. До самого горизонта не было никаких построек, которые бы их заслоняли. Но постепенно за семьнадцать лет стали выростать новые дома и не сразу, не за один год и даже не за два года, но через семьнадцать лет, когда мы съезжали с этой квартиры, уже никаких пейзажев из окна видно не было. Мост исчез за новостроем. И небо заслонялось более высокими домами, чем наш. Недалеко от нашего дома Дэхилл упиралась в огромное кладбище, рядом с которым находилась наша придворная библиотека.В те времена, в самом начале, эта библиотека организовала курсы для таких как мы. Курсы английского языка вела пожилая американочка, европейская испанка по происхождению. У неё были проблемы с ногами, и она ходила с палочкой. Очень эмансипированная дама. Она разошлась со своим мужем в тот же момент, когда он посчитал, что работать ей не следует, а надо сидеть дома и заниматься домашним хозяйством. Их единственная дочь по своему выбору стала строителем и работала в бригаде на строительстве домов, и даже себе самой сама построила домик, о чём наша учительница Лара нам рассказывала. Её дочь была мастером на все руки. И когда приезжала навестить Лару, ремонтировала её всю сантехнику, краны у Лары никогда не текли и она не зависела от дворника. Дворники тут почему-то называются суперами. Мне казалось, что это слово обозначает что-то высшее. Но хозяев домов суперами не называют. Их называют лэндлордами. Но по-скольку я сама язык этот не создавала, ничего не оставалось, как учить его и привыкать к нему. В нашей группе Английского языка учились в основном женщины, и было много русских, то есть русско-говорящих. Хотя были и арабские женщины, в длинных чёрных одеждах и с косынками на головах. Жанна была одной из учениц на этих занятиях. Она была уже в возрасте и не производила впечатления красавицы. Даже бывшей красавицы. И она была очень худой, даже можно сказать костлявой. Что производило на меня впечатление и нравилось. Глаза у неё были тёмного цвета. И когда она рассказывала, каким красавцев был её папа, блондин с синими глазами, похожий на “русского Ваню” – так она сказала, это её слова, то в это трудно было поверить глядя на неё. Жанна была из Белоруссии и приехала в Америку недавно, после того, как Союз рассыпался, как карточный домик. Отец Жанны ушёл на фронт в самом начале Отечественной войны. Мать не эвакуировалась и, когда немцы заняли их город, ей удалось сдать ребёнка в интернат и уйти к партизанам. Жанне было три года на тот момент и она смутно помнит происходившее. Но воспитательница потом рассказывала, что однажды пришли в интернат и приказали дать им определённое колличество детей для сдачи крови для немецких солдат. Воспитательнице ничего не оставалось делать, как послать детей на неминуемую гибель. Я спросила Жанну, как же ей удалось спастись. И она как-то странно ответила – ну знаете, это же дети. Шнурочек развязался. Пока завязывали, уже и ушли. Все знали в интернате, что Жанна еврейский ребёнок, но никто никому не сказал ни слова. Это вообще не обсуждалось. После того, как Жанныного отца демобилизовали, он вернулся в родной город и стал, как выразилась Жанна “опять сколачивать свою семью”. Он явился в интернат, купив предварительно белые булки и отдал их Жанне. И до сих пор, сказала Жанна, это для неё самая вкусная еда. Потом вернулась и мать. Оказалось, что отряд их поймали, и её отправили на работы в Германию. Мать Жанны была очень крупная, очень сильная, физически выносливая женщина, чего нельзя было бы предположить, глядя на Жанну. Когда война закончилась, Жанына мать оказалась на территории, занятой американцами. И ей уже тогда предлагали уехать в Америку. Представляешь, говорила она Жанне, я могла бы шикарно жить в Америке припеваючи и горя не знать. “ но она не могла. Она знала, что у неё ребёнок остался в интернате и может быть жив. Так она вернулась обратно, в свой родной город. Нашла свою дочку и мужа. И стали они налаживать обычную жизнь, свой быт. У них родилась ещё одна дочка, но с ней не были так близки, как с Жанной. С Жанной подолгу вспоминали – а ты помнишь то, а ты не забыла это. Новый ребёнок ничего не помнил и ничего не знал. Она очень ревновала и не понимала, почему старшей сестре уделяют на столько больше внимания. С Жанной они вместе праздновали Победу. На одном таком праздновании настоящий русский Ваня подошёл к Жанныному папе и сказал – Я вижу, что ты русский. Давай с тобой выпьем, а то здесь одни непьющие евреи, выпить не с кем. И они выпили. Жаннын папа не стал ему говорить – нет, я не русский, я еврей. Ну какая в конце концов разница, в день-то Победы. Тем более, что по-внешности и не скажешь.
Когда я посещала эти курсы Английского в районной библиотеке, мы были сказачно бедны. В те времена всё наше богатство состояло в том, что из окон нашей спальни открывались фантастические виды на весь Бруклин в сторону Верезано Бридж. И ночью мост сиял во всей красе бриллиантами огней. Небо было открыто и ошеломляющие пронзительные закаты окрашивали его изо дня в день. Но бесконечно этим зрелищем невозможно было любоваться. Как скоропортящиеся продукты, всё меркло, становилось тусклым, тускнело, темнело, и наступала ночь. А ночью иногда были видны и звёзды. Мы прожили в этом доме в этой квартирке семьнадцать лет, как один день. В доме жило много людей. Много было евреев. Разные рассы и народы были широко представлены. Постепенно мост заслонился домами, пейзаж скрылся за постройками, а из окна стал виден совсем маленький кусочек неба. Наше богатство таяло на глазах. Всё уходило в прошлое. Хотя дом был тот же. И о людях, которые в нём жили я обязательно напишу отдельные рассказы. У них у всех были свои истории, и многие мне их рассказывали, делились. Как Жанна рассказала свою и своих родителей. А я вот на этом закончу свой рассказ. Попрощаюсь с вами мои дорогие читатели и пожелаю нам всем крепкого здоровья, чтобы удача нам сопутствовала. До следующего рассказа. Берегите себя.
Свидетельство о публикации №222122601008