Лорд Листер, 4 глава. Маленький огонёк в темноте

ГЛАВА IV.
Маленький огонёк в темноте.

Поскольку вторая машина оставалась довольно далеко от машины, которую они и они видели, двое мужчин, которых только что привел слуга. не то чтобы они были объектом интереса двух детективов.

"Что это значит?" - изумленно воскликнула Чарли.

"Да, вы можете спросить!" - был ответ Раффлса.

"Должно быть, был какой-то заговор! Может быть, теперь мошенники получат расплату за свое преступление!”

"Это не невозможно, Чарли! В любом случае, я благословляю совпадение, что мы оказались здесь в нужное время ”.

"Если бы мы не ошиблись — ошиблись бы они?”

"Я ни секунды в этом не сомневаюсь! Профиль одного из этих парней с его потрясающе большим изогнутым носом легко узнать, а также другого, у которого маленькие Я сразу узнал его сгорбленную спину, хотя вчера было темно!”

"Но для меня совершенно непонятно, Эдвард, зачем эти люди приходят сюда. выровняйтесь!"Чарли продолжил с величайшим удивлением: "Откуда у них столько наглости , чтобы убраться с дороги!”

"Это мне тоже не очень ясно, но, во-первых, несомненно, что это не так, а во-вторых, что, хотя они были в этом же доме вчера, они ворвались, не подвергаясь ни малейшей опасности, став вдовой Харрис , обвиняемой, или даже не в малейшая опасность, загнанная ею в угол, и они это очень хорошо знают!”

- Тогда, должно быть, что-то случилось, раз эти головорезы оказались во власти миссис Харрис. есть! - крикнул Чарли.

"В этом нет необходимости сомневаться", - серьезно сказал Раффлс. "Вопрос только в том, как они приобрели эту силу!”

"Что, если мы пойдем туда и просто избавимся от этих парней?”

"Я очень настроен на это, Чарли, но есть одно препятствие. Мы , конечно, можем передать этих мошенников правосудию — но если они действительно что-то знают об Эдит Харрис или ее убитом муже, то, возможно, из гнева пойдут на болтовню, исключительно из желания отомстить за себя, и кто может нам сказать, честь ли это, если Эдит Харрис не вывалянный в грязи? Я думаю, нам разумнее спокойно подождать, пока эти негодяи не выйдут снова, а потом посмотреть , где они останутся! Как только мы это узнаем, мы сможем легко смотреть им в глаза и всегда следуйте их курсам. Рано или поздно мы будем там. выясните, какие отношения существуют между ворами. и Эдит Харрис. Но сейчас нам лучше, Чарли, немного отойти в сторону, потому что, возможно, они могут увидеть нашу машину из одного из окон дома, и мы ни при каких обстоятельствах не должны допустить, чтобы подозрение злодеев продолжалось!”

Поэтому Раффлс высунул голову из дверного окошка и приглушенным голосом окликнул водителя, который уже начал удивляться, что его пассажиры не вышли:

"Отъедь немного назад, друг — на метр или пятьдесят, а потом снова остановись!”

Водитель повиновался, и чуть позже взятая напрокат машина снова тихо стояла рядом с тротуаром , на достаточно большом расстоянии, чтобы не бояться обнаружения, и откуда все еще можно было внимательно следить за Домом. [14]

Раффлс на мгновение погрузился в свои мысли, а потом сказал Чарли:

"Я думаю, что будет лучше, моя дорогая, если мы сейчас расстанемся, потому что охота лучше, когда ты один. Они меньше попадают в нее. глаз!”

"Ты ведь не будешь в опасности, не так ли?”

"Я не вижу, какая опасность может быть для меня!Раффлс пожал плечами. "Сейчас средь бела дня, и я подозреваю, что эти две школы скоро покинут этот дом и разойдутся по домам”.

Чарли уже открыла дверь и в следующее мгновение стояла на тротуаре.

Раффлс на мгновение посмотрел через ветровое стекло и сказал мягким тоном:

"Они также остановили свою машину и поэтому не планируют делать свой визит долгим . Скажите водителю, чтобы он следовал за машиной, даже если он поехал на край Света, пообещайте ему хорошие чаевые и убирайтесьотсюда”.

Чарли последовал полученным инструкциям, закрыл дверь, обменялся несколькими словами с водителем, а затем поспешил прочь.

Раффлс мгновение смотрел на него, а затем его внимание было ограничено исключительно дверью прекрасного дома, где прошлой ночью разыгралась таинственная драма с участием Эдит Харрис, которая, как Раффлс теперь очень ясно чувствовал, сыграла важную роль — более важную, чем падение, чтобы отвлечь от нее скудные заявления.

Не прошло и десяти минут, как входная дверь снова открылась, и на пороге появились двое мужчин, которых вывел старый слуга.

Они поспешно повернулись к ожидавшей их машине, на которой у одного из них была пара , и он что-то сказал водителю.

Оба сели в машину, и машина тронулась с места.

Водитель Раффлса обратил на это пристальное внимание, и сразу же началась погоня.

Мужчине было не так-то легко следовать за другой машиной, потому что неоднократно им приходилось проезжать через очень оживленные места, и несколько раз случалось, что две машины были отделены друг от друга дорожным полицейским, который поднимал свой белый жезл .

Но, к счастью, водитель все равно не потерял арендованную машину из виду, и после почти часовой поездки машина Раффлса внезапно остановилась.

Раффлс посмотрел через лобовое стекло.

Машина, за которой он гнался, тоже остановилась на углу довольно большого парка.

Раффлс видел, как двое мужчин вышли, после чего один из них заплатил водителю, который тут же убежал.

Раффлс на мгновение остался сидеть, чтобы как можно меньше показываться на глаза и посмотреть, что теперь будут делать эти двое мужчин.

Но до поры до времени они ничего не предпринимали и спокойно ждали под сигаретным дымом.

Через десять минут торопливыми шагами прибежал мужчина, который добавил еще двоих.

Раффлс не узнал его, но понял, что это, должно быть, третий человек из трех грабителей, от которых он сбежал из дома Харриса накануне вечером Я видел take.

У Раффлса сложилось впечатление, что он извиняется за свое позднее прибытие, и трое мужчин медленно, как люди, которым нечего терять, удалились.

Раффлс понял, что настал момент выйти в свою очередь.

Он поспешно расплатился с водителем, дал мужчине хорошие чаевые, что вызвало у него вызывающую усмешку - нечто совершенно особенное для лондонского водителя, и поэтому он начал внимательно следить за троими.

Они ушли не очень далеко, менее чем через пять минут после начала преследования. Раффлс видел, как они вошли в довольно шикарную винодельню, которая, как он привык , когда-то принадлежала итальянцу.

Он поторопился, заходя туда по очереди, и ему недалеко повезло получить место у входа от трех грабителей, которых мы усадили за столик и поговорили с официантом.

Раффлс сел спиной к трем мужчинам, но таким образом, чтобы в гигантском настенном зеркале можно было легко увидеть черты лица трех мужчин , он мог наблюдать за всеми их движениями, не попадая в глаза. [15]

Подошел официант с тремя бокалами портвейна, которые он поставил на троих джентльменов, и когда мужчина снова повернулся к ним спиной, Раффлс увидел, как один из них , по-видимому, что-то вроде капитана, человек с большим крючковатым носом, сунул руку во внутренний карман и вытащил пистолет. оттуда довольно толстая пачка банкнот.

Он нацарапал что-то на мраморе своего маленького столика огрызком карандаша, после первого, облизнув губы, небрежно вытер его кончиками пальцев, после того, как показал его обоим своим друзьям, а затем начал, после быстрого и пытливого взгляда вокруг, делить деньги, все, казалось, возьмите равную порцию.

Раффлсу дали газету, в которой он сделал небольшое отверстие своим карманным ножом , и чтобы он мог видеть все это в зеркале и ясно осознавать, что у них троих не было веры в Господа., и, не видя и не слыша ничего другого, был поглощен своим листом.

После того, как произошла раздача банкнот, которая длилась едва ли несколько минут, трое мужчин выпили по бокалу вина, которое они заказали, расплатились, встали и пошли обратно.

Раффлс немедленно подозвал официанта, одновременно бросил на стол серебряную монету, быстро встал и оказался в нескольких шагах от стола, за которым сидели трое подозреваемых.

Небольшое вычисление, сделанное человеком с кривым носом на мраморе , было недостаточно стерто, и Раффлс мог ясно видеть , как различаются цифры.

- Тысяча фунтов за вас троих, - тихо пробормотал он себе под нос. "Это неплохая сумма для людей их вида, но я не думаю, что они довольны этим будут! Я думаю, что отчасти я это понял — это жестокое дело об одном шантаже! ”

Раффлс теперь покинул винодельню, и когда он вышел, то увидел троих мужчин, которые нежно следовали за ней, в десяти футах впереди нее.

Они просто стояли неподвижно, и человек, который последним присоединился к двум другим с рукопожатием, попрощался со своими товарищами и пошел своей дорогой.

Человек с носом Сирано де Бержерака и другой прошли еще несколько сотен метров , а затем они тоже остановились, чтобы попрощаться друг с другом.

Решение Раффлса было вскоре принято.

"К сожалению, я еще не обладаю способностью расщеплять свое тело, - пробормотал он. - Я считаю, что сделаю все, что в моих силах, если последую за этим человеком, размер носа которого был преувеличен. Я уверен, что он считал себя кем-то вроде босса маленькой банды”.

Всегда беспокоясь о том, чтобы его не заметили, и немедленно замирая, когда человек, которого он преследовал, делал то же самое, Раффлс продолжал Охоту, всегда пешком.

Но после получаса бега the wild, наконец, казалось, достигла своей цели.

Раффлс увидел, как мужчина остановился перед довольно старым домом, входная дверь которого была открыта, на мгновение он, казалось, задумался, не пойти ли ему дальше, а затем вошел.

Раффлс подождал всего несколько мгновений, а затем, в свою очередь, вошел в Дом, своего рода пансион, где в вестибюле взад и вперед ходил швейцар, у подножия позолоченной клетки лифта.

Как только Раффлс вошел в вестибюль, он увидел перед собой нижний конец лифта. его глаза исчезли - примерно на высоте третьего этажа, подумал он.

Он улыбнулся привратнику и сказал,:

"В конце концов, это был мистер Грин, который поднялся туда на лифте?”

"Нет, сэр, это был мистер Крашем с четвертого этажа — вы это имели в виду, не так ли?" лорд с его большим носом?”

"Нет, я имел в виду Зеленый!" - спокойно ответил Раффлс. "Разве он не здесь живет?”

"Я уверен, что нет, сэр, может быть, в соседней комнате!"ответил Швейцар. - Но в любом случае джентльмен, который поднялся на лифте наверх, был мистер Крашем. с четырехлетнего возраста.

"А теперь я пойду еще раз, я не ищу [16]Крашама, я ищу Грина", - со смехом ответил Раффлс.

И с этими словами он не вышел из Дома.

На улице он вызвал первую попавшуюся лучшую прокатную машину и показал себя Регенту Принеси это.

И в течение всей поездки Раффлс был настолько поглощен мыслями, что тронулся только для того, чтобы увидеть драму на Сазерленд-авеню, к которой он вернулся с потрясением , когда пришло сознание, когда машина остановилась, полагая, что поездка продлится не дольше, чем несколько минут, но это было полчаса.

Как только он отказался от своего наследства и передал его в руки своих жен, Гастон, он направился в курительную комнату, где, как он знал, в этот момент найдет Чарли.

Действительно, молодой человек отправился в это любимое путешествие в компании полудюжины спортивных журналов.

Раффлс на мгновение прочистил горло, после того как открыл дверь, и крикнул из :

"Боже мой, вы можете сократить дым здесь! Почему бы тебе не открыть окно?

"Потому что тогда дым исчезнет слишком быстро!" спокойно ответил Чарли. "Я нахожу это приятным, окруженный дымом изысканной сигары”.

"Ты завидный человек, Чарли — нормальный человек оказался бы в такой ситуации. но уж точно не продержаться и пяти минут! Позвольте мне открыть окно., потому что, хотя я и сам не прочь выкурить хорошую сигару — в этом моя сила наверху!”

Сделав несколько шагов, Раффлс оказался у окна, которое он быстро открыл, и теперь плотными волнами выпускал дым наружу.

"По крайней мере, теперь я снова могу дышать и докладывать!" - сказал Раффлс, смеясь.

"Увенчалось ли ваше путешествие успехом? Вы обнаружили их местонахождение?- С любопытством спросила Чарли.

"По крайней мере, от одного из них, я подозреваю, от капитана, я знаю место жительства!" - ответил я. Розыгрыши призов.

"Это тот парень с большим носом?”

"Правильно, его зовут Крашем, и он живет в гостевом доме на Нельсон-стрит. Но это не самое важное, что я обнаружил! После того, как два джентльмена врываются в Дом Харрис и ехавший на арендованной машине около получаса, они вышли и подождали несколько минут, после чего к ним присоединился третий человек — скорее всего, их партнер по вчерашнему предприятию. Они пошли в виноградник, и как ты думаешь, что они там делали?”

"Пей вино!" - зовет Чарли.

"И это тоже! Но пока он пил вино, человек с большим носом достал большое количество банкнот. Он произвел вычисления на мраморной поверхности своего маленького столика, который он Я думал, что потом смогу довольно хорошо читать цифры. нужно было разделить тысячу фунтов!”

"И— ту сумму, которую они получили бы в доме Харриса?”

"Ты не должен сомневаться в этом ни на секунду!”

"Но тогда Эдит Харрис, должно быть, заплатила им эту сумму!”

"Это стоит как столб над водой — и это доказывает так же ясно, как день, что благородная тройка, которую несчастная женщина имеет в своей власти и владеет секретом, что они будут любой ценой — например, временно за тысячу фунтов стерлингов, сохранить его! И поскольку я никогда не мог смириться с тем, Чарли, что трое мужчин против одной —единственной женщины сговариваются, поэтому мы, как только эти три злодея научатся держать ухо востро, сорвем их планы!”


Рецензии