Лорд Листер глава 3. Странные посетители

ГЛАВА III.
Странные посетители.

Поскольку Раффлс действовал в соответствии со своим намерением, и немедленно по телефону полицейское управление было уведомлено о его обнаружении в Сазерленде На следующий день большинство газет были полны подробностей этого вероломного убийства, по крайней мере, в той мере, в какой оно могло быть санкционировано.

Ибо миссис Эдит Харрис оказалась очень замкнутой, и сквозь нее просвечивало то, что происходило в Доме ее мужа, она была так счастлива. они могли бы быть очень полезны полиции, если бы она их знала.

Таким образом, Эдит Харрис, как оказалось, смогла запомнить очень мало черт лица бандитов.

Когда инспектор полиции, руководивший первоначальным расследованием, заметил ее, в комнате, должно быть, было светло, как она сама объяснила. увидев светящуюся электрическую головку, она немедленно отозвала это сообщение. и сказал, что у некоторых бандитов были с собой маленькие фонарики, которые давали только очень неопределенный свет.

Она также не могла объяснить, как это возможно, что после выстрела прошло несколько минут, и что, тем не менее, грабители все еще находились в мастерской ее мужа, в то время как было гораздо более очевидно, что они сразу же выбрали заячью тропу, не заботясь больше о своей жертве или не заботясь о своей попой!

В показаниях молодой женщины оказалось еще больше противоречий, и инспектору пришлось со вздохом признать, что выследить преступников будет далеко не просто.

Что его удивило, так это то, что Эдит Харрис не осмелилась сказать об этом ни слова. ночной визит Раффлса и его спутника, хотя сам Великий Неизвестный сообщалось, что он был в доме Харриса примерно через полчаса после того, как бандиты покинули его.

Когда несчастной женщине указали на это, она очень нервничала, и если бы она заявила, что боялась столкнуться с гневом Джентльмена-грабителя , когда он спустился на землю, он сказал, что пытался покончить с собой той ночью. совершил кражу со взломом.

Непосредственные показания показали, что банкир Харрис в ту роковую ночь очень поздно вернулся из деловой поездки.

Ему не нужно было будить никого из слуг, потому что у него был ключ от дома. она была на маленькой задней двери, выходившей в сад.

Продолжающееся расследование показало, что он был с другом по бизнесу в Манчестере и что на самом деле это был его первоначальный план - провести в этом городе еще несколько дней.

Однако он почувствовал небольшое недомогание и узнал от своего делового друга , что тот предпочел бы вернуться в Лондон, чтобы там немного отдохнуть. позже он закончит свои дела в хлопковом городке.

Само собой разумеется, что полиция немедленно приступила к тщательному поиску виновных; поскольку Эдит Харрис заявила, что больше не узнает их, по следам было трудно найти убийцу Харриса. [10]

Все это и некоторые другие подробности можно было прочитать в большинстве вечерних газет того дня, и особенно Раффлс и Чарли с большим вниманием следили за сообщениями.

Раффлс прочитал об отчете в "Дейли мейл" целых три раза, после того как пообедал с Чарли в кокетливой столовой Виндзорского клуба, вице-президентом которого он был как лорд Абердин, а затем бросил листок на стол, откинувшись на спинку стула, и зейде покачал головой :

"Я должен сказать вам честно, я не совсем понимаю отношение Эдит Харрис! Что побуждает ее намеренно усложнять расследование?”

- Намеренно? - повторил Чарли, который только что закурил желтую сигарету. "Какой зоопарк?”

"Ну, она заявляет, что не узнает убийц, когда увидит их, потому что они не смогли различить их лица. Теперь, если бы эти люди не были в масках — а я не читал об этом, — тогда это необъяснимо, что она могла бы, по крайней мере, увидеть лицо человека, который говорил за других и разговаривал с ней, позже не узнал бы! Я неоднократно замечал, что в таких вопросах сильное напряжение делает черты лица человека неизгладимыми. оставьте у нас свое впечатление ”.

- Но она говорит, что в комнате было темно! - вмешался Чарли. "Или, по крайней мере, что он был освещен только светом электрического фонарика”.

"Да, по крайней мере, так она сказала потом! Но сначала она сказала , что электрический Корона сгорела!" - подхватил Раффлс.

"Это правда", - сказала Чарли, качая головой. "Это тоже не очень понятно!”

"О, есть еще кое-что непонятное!" - продолжил Раффлс. "Например, есть тот факт, что убийцы спокойно держались подальше, по крайней мере, три минуты , ожидая в комнате Харриса после того, как был произведен смертельный выстрел! Чарли, ты можешь себе на мгновение представить, что происходит с тремя мужчинами, один из которых застрелил банкира, который только что их ограбил?

"Я буду стараться изо всех сил!" - ответила Чарли.

Он на мгновение закрыл глаза, а затем, снова открыв их, продолжил:

"Я не уверен, но если бы я мог предположить на секунду, что выстрел в доме слышал где-то один из пяти слуг, тогда я бы вскоре выбрал заячью тропу!”

"И вы поступили бы мудро, поступив так!" - спокойно сказал Раффлс. "Более того, это происходит только потому, что вор очень редко использует оружие. В девяноста девяти случаях из ста у него с собой только револьвер, чтобы угрожать им, и он использует его только тогда, когда подвергает опасности свою собственную жизнь или свою свободу . В данном случае этого не было, поскольку расследование показало, что Харрис вообще не носил при себе оружия — по крайней мере, не в злополучном спокойной ночи. Их было трое, и я не могу себе представить, почему. те, кто не знает, как это сделать лучше, чем те, кто не знает, как это сделать лучше, чем те, кто не знает, как это сделать лучше, чем те, кто не знает, как это сделать. бесполезное убийство!”

"Да, когда вы предлагаете дело о зоопарке!" - воскликнул Чарли, который внимательно слушал.

"Если ты хочешь устроить еще одно шоу - вперед. Тогда давайте услышим это поскорее, ибо нет ничего лучше, чем получить точное представление о том , что нужно сформировать, а затем спорить об этом!”

Чарли на мгновение задумалась, а затем ответила:

"Харрис упал за свой стол. На этом столе стоял телефон. Разве не возможно, что он схватился за клаксон, а полиция хотела предупредить — и что один из бандитов, будучи в возбуждении, поэтому застрелил банкира?”

"Это чтение кажется мне совершенно неправдоподобным, Чарли, и я скажу тебе почему". Раффлс спокойно ответил: "Для начала, телефонный звонок только помог, конечно , ничего! Ближайший полицейский участок находится по крайней мере в восьми минутах ходьбы от дома Харрис и бандиты, таким образом, имели бы достаточно времени, чтобы покинуть Дом, с того момента, как Харрис, будучи безоружным, не смог предотвратить это! Тогда есть место нахождения трупа — за столом, считая от двери в коридор! Верите ли вы, что три вора [11]дали бы ему возможность уйти? Нет, Чарли, это кажется очень маловероятным!

"Но для Дурака — как ты думаешь?" - крикнул Чарли. - В любом случае , можно ли с уверенностью сказать, что выстрел был произведен одним из грабителей?

"Я хочу признать это — по крайней мере, сейчас! Таково отношение Эдит. Харрис вызывает недоумение. У меня есть четкое ощущение, что она отворачивается, что она не говорит всей правды, что она что—то скрывает - откуда мне знать!”

На мгновение двое мужчин погрузились в глубокую задумчивость, а затем Чарли внезапно крикнул из :

"Может быть, она ненавидела своего мужа — может быть, она даже ненавидела его. Кто может сказать ей, что этот выстрел не был ее спасением! Она очень красивая, но очень молодая женщина, а он был почти на двадцать пять лет старше ее, далеко не красавец, и, как я слышал сегодня днем в Виндзорском клубе, он был настоящим грубияном, который обращался с ней более или менее как с рабыней, а затем оставил ее надолго время друг другом совершенно пренебрегали, и в то же время было несколько любовниц , которых не было!”

"Я все это слышал, Чарли. И к какому выводу вы теперь приходите - вы имеете в виду, что Эдит Харрис ненавидела своего мужа?

"Ну, что мне сказать?" - нерешительно спросила Чарли. "Может быть, у нее есть отношения. стояла рядом с теми негодяями, один из которых убил ее мужа. Может быть, каблук показывал перфокарту!”

"Можно было бы кое-что сказать в пользу этого взгляда, Чарли, если бы мы случайно не услышали стон женщины, когда она еще не Я знал, что мы были в доме, так что нам не нужно было разыгрывать комедию! Если бы действительно существовал заговор с целью убрать Харриса с дороги - в принципе , если бы я вполне мог согласиться с этой точкой зрения, — тогда эта женщина была бы совсем другой ! Тогда бы она не стонала в одиночестве, как раненое животное! И трое грабителей не сбежали бы так поспешно, хотя Я хочу признать, что, возможно, из-за каких-то слухов снаружи или внутри дома на них охотились ”.

И снова двое мужчин на несколько мгновений замолчали, глубоко задумавшись, и снова Чарли внезапно воскликнул:

"Там что—то есть - предположим, она сделала то же самое!”

"Я тоже думал о чем-то подобном!" - спокойно ответил Раффлс. "Могут быть случаи , когда жена, доведенная до предела, лишает жизни своего мужа. Но затем затевать такой сложный заговор, в котором замешано не менее трех человек — так что двое - это слишком много, для меня это маловероятно . А потом - подумайте о месте, где было совершено преступление! Если бы она намеревалась , откуда она узнала, что ее муж умер раньше нее?, после того, как он вернулся домой, пошел бы он в свой офис? ”

"Это зоопарк - и это еще не все. Она не могла знать, что он был прав. ночь вернется домой!- Взволнованно воскликнула Чарли. В конце концов, его деловой партнер в Манчестере заявил, что его первоначальный план состоял в том, чтобы остаться там еще на несколько дней! ”

Одним прыжком Раффлс оказался на ногах, и теперь он смотрел, засунув руки в карманы смокинга, на Чарли с красивыми глазами, при этом несколько раз подряд раздавался странный гул, который был предупреждением Чарли о том, что Раффлс обнаружил какой-то след.

Этот человек несколько раз прошелся взад и вперед по комнате — это была маленькая столовая в доме на Риджент—стрит, - а затем снова продолжал стоять перед Чарли, стоя на приглушенном тоне.:

"Я полагаю, моя дорогая, что вы затронули здесь суть дела! И я Я придурок, о котором не сразу подумал. Ну, конечно, на мой взгляд, это очень важный момент: Эдит Харрис совершенно не могла знать, что ее муж вернется в ту ночь. Давай, Чарли, вставай, одевайся. ты, и пойдем со мной!”

"Чтобы сделать что?”

” Чтобы отправиться в дом на Сазерленд-авеню!

"Что ты хочешь там исполнить?” [12]

"Я хочу знать этот секрет!”

"Вы хотите зарегистрироваться там как Джон Раффлс или как лорд Эдвард Листер?”

"Не говори глупостей! Я хочу поехать туда в качестве частного детектива! В результате мой инспектор из Скотленд-Ярда! Небольшой маскировки будет достаточно - Эдит Харрис никогда не знала лорда Абердина!

"Но ты думаешь, она тебе позволит?”

"Если бы она этого не сделала, это было бы сильным аргументом против нее!" - воскликнул Раффлс. „Чаша продолжает что-то делать! Это дело становится для меня все более и более важным, и Я хотел бы знать, что на самом деле стоит за этим. Конечно, у вас есть ... Не хотели бы вы пойти со мной?”

"Это само собой разумеется", - воскликнул Чарли, вскакивая.

Полчаса спустя двое мужчин, хорошо замаскированных, направлялись на арендованной машине к дому, где был убит Харрис.

Поскольку тело убитого банкира уже лежало на кровати в его спальне после того, как коронер подтвердил свои выводы, а фотограф Скотленд-Ярда сделал несколько снимков трупа, например, за письменным столом , полицейский участок перед домом уже снова переехал, и он лежал там было одиноко и темно, но на втором этаже, за одним из окон, слабо светился огонек.

Оказалось, что водитель не смог проехать прямо перед небольшим забором переднего двора за рулем, потому что как раз в этот момент подъехало другое такси, которое на мгновение перекрыло дорогу, чтобы два лорда, сидевшие в нем, могли сдаться, выйти и уехать по выложенной клинкером дорожке к входной двери.

Чарли, в свою очередь, хотел открыть дверь со стороны улицы, чтобы попасть туда. когда Раффлс схватил его за руку и поспешно удалился снова.

"Что это?" - удивленно спросила Чарли.

"Посмотрите на это!" - сказал Раффлс приглушенным голосом, который пристально посмотрел на двух мужчин, которые поспешно шли по выложенной клинкером дорожке и почти дошли до двери дома . "Разве вы не узнаете этих людей?”

Чарли пристально наблюдала за происходящим мгновение и подавила возглас удивления.

Для этого была причина - потому что два хорошо одетых джентльмена, один из которых сейчас звонит в звонок двум из трех воров, чей облик они приняли предыдущей ночью, на мгновение четко осветились светом уличного фонаря


Рецензии
Можно обратно.

Савельев Вячеслав   05.01.2023 17:37     Заявить о нарушении