16серия Благополучный россиянин

БЛАГОПОЛУЧНЫЙ РОССИЯНИН, 22-серийный сценарий Ирины Неклюдовой по роману И.А.Кущевского «Николай Негорев или благополучный россиянин» (1871г) 16 СЕРИЯ (3часть, 4глава) ОЛЬГА ИЩЕТ СИЛЬНОГО ЧЕЛОВЕКА


НАТ. АДМИНИСТРАТИВНОЕ ЗДАНИЕ. ВЕЧЕР.

Из административного здания выходит публика. Среди них Катерина Григорьевна. На фасаде висит афиша «Публичная лекция профессора Фиалковского об исправительных мерах для малолетних преступников».

ИНТ. КОМНАТА НИКОЛАЯ НЕГОРЕВА. ДЕНЬ.

Николай сидит за столом. Перед ним раскрытые книги на немецком языке и русско-немецкий словарь.

НИКОЛАЙ
Das sagen deutsche Anwalte… (нем. Немецкие юристы утверждают…)    

ГОЛОС ЗА КАДРОМ
Раздаётся грохот токарного станка. Входит Новицкий.

НОВИЦКИЙ
Я, конечно, не верил, что Андрей рвётся в естествоиспытатели и не удивился, когда он забросил университет. Но то, что он купит и увлечётся токарным станком, это для меня удивительно… О, гляжу, ты уже далеко продвинулся!

НИКОЛАЙ
Нет, без тебя продвигается тяжело. Ещё этот грохот вперемежку с шипением.

ГОЛОС ЗА КАДРОМ
Грохот прекращается, слышен жуткий скрип и скрежет металла.

НОВИЦКИЙ
Ты очень серьёзно и много занимаешься. Больше чем в университете. Жаль, что ты редко там бываешь.

НИКОЛАЙ
Ты стал бы ходить туда, если бы не стипендия?

НОВИЦКИЙ
Стал бы. Иначе не отправят за границу.

НИКОЛАЙ
А мне ходить в университет затем, чтобы слушать комплименты Слепцова, балаганные выходки Фиалковского
или допотопные метафизические бредни Герца, надоело через неделю!

Открывается дверь. В дверях стоит взлохмаченный Андрей, в пыльной рубахе. В его руках какая-то железная деталь.

АНДРЕЙ
(смеясь)
Один Малинин, аккуратный, как немецкий гомеопат, ходит в университет каждый день… Во! Полюбуйтесь, что выточал!

НОВИЦКИЙ
Тебе надо уроки у Оверина брать.
    
Оба хохочут.

ИНТ. ГОСТИНАЯ ДОМА НЕГОРЕВЫХ. ДЕНЬ.

Входит Малинин. Отдаёт фуражку Новицкому.

МАЛИНИН
Чуть не попался. Боюсь, как бы субинспектор не заподозрил чего. Ты уж сходи завтра сам в университет.

ВОСПОМИНАНИЯ МАЛИНИН

Малинин достаёт из сумки пять фуражек. Каждую фуражку вешает на отдельный гвоздь. Чуть позже мимо проходит субинспектор. Смотрит на стенд. Удовлетворённо кивает головой.

КОНЕЦ ВОСПОМИНАНИЯМ МАЛИНИНА

НОВИЦКИЙ
Я итак собирался. Что Слепцов?

МАЛИНИН   
  Сегодня ничего – Слепцов начал лекцию хорошо: Стефенсон называл свой паровоз силой, Гутенберг мог назвать свою деревянную литеру еще большей силой. А  Фиалковский очень недурно говорил о наказе Екатерины: все смеялись.

АНДРЕЙ               
А наша Катерина Григорьевна побывала на лекции Фиолковского об исправительных мерах для малолетних преступников и вбила себе в голову, что в Томске необходимо основать исправительную школу на манер абердинского приюта.

НИКОЛАЙ
Наше общество безмерно любит всякие чтения, лекции, диспуты и вообще все, где можно сделать шум.

ЛЕНОЧКА
А что это - абердинский приют?               

НИКОЛАЙ
Приют в городе Абердин в Англии для воспитания и обучения детей бедняков. Основан больше ста лет назад.

Лиза и Леночка вдохновенно переглядываются.

АНДРЕЙ
Сестрёнка, а как же университет?

Лиза, выставив вперёд живот, выгнув спину, делает несколько шагов, изображая профессора Слепцова. Все смеются.

ЛИЗА
Лучше настоящим делом заниматься. Просвещение низших слоёв населения поспособствует его развитию.

АНДРЕЙ
У населения спросить не забудьте.

ИНТ. ГОСТИНАЯ ДОМА ШРАМОВ. ВЕЧЕР.

В гостиной много людей. На видном месте лежит газета «Петербургские ведомости». Буров берёт газету в руки, читает.

БУРОВ
«В Томске основано особое общество, желающее внести свой вклад в дело просвещения и развития России. Владимир Александрович Шрам и Катерина Григорьевна Шрам – вдохновители и организаторы дела, ведущие Россию по пути прогресса».

АНДРЕЙ
(Николаю)
Ты знаешь, кто автор статьи?

НИКОЛАЙ
Сам Володя Шрам.

БУРОВ
Замечательно, Катерина Григорьевна. Я готов предоставить вам свой пустой загородный дом.

КАТЕРИНА ГРИГОРЬЕВНА
Но проект устава, написанный Володей, ещё на усмотрении начальства.

БУРОВ
Я думаю, в ожидании утверждения устава, можно.

НАТ. САД ДОМА НЕГОРЕВЫХ. ВЕСЕННИЙ ДЕНЬ.

В саду Андрей, Николай и Аннинька. Аннинька бросается на Николая и начинает неистово целовать.

АННИНЬКА
 Андрюша! Посмотри, я люблю его, люблю!

АНДРЕЙ
Я так и знал! Но как вы сумели это скрыть?

НИКОЛАЙ
Наши отношения не были замечены разве потому только, что все очень заняты судьбами России и близким освобождением крестьян. Впрочем, мне пришлось ждать довольно долго, пока Аннинька действительно начала вести себя лучше при посторонних, освоившись наконец с чрезвычайным счастьем иметь настоящего любовника-мужчину, которого она может обнимать и целовать сколько ей угодно.

ИНТ. СТОЛОВАЯ ДОМА НЕГОРЕВЫХ. ВЕЧЕР.

Савелий убирает со стола грязную посуду. Уходит. На столе нетронутый ужин для одного человека. Николай садится на диван, открывает книгу. Вбегает Андрей. Он в необычайном восторге. Пока рассказывает свою историю, неимоверно крутит усы; так, что кажется, что открутит и верхнюю губу.

ГОЛОС ЗА КАДРОМ НИКОЛАЯ
Веселое состояние духа Андрея всегда очень невыгодно отражается на его усах.

НИКОЛАЙ
Ужин стынет.

АНДРЕЙ
А-а… Чрезвычайное происшествие! Я нашел такую женщину, что… словом – золото…
 (загадочно)      
Ну, спроси меня… Ты знаешь её.             

Николай коварно молчит.               

АНДРЕЙ НЕГОРЕВ
  Иду я по улице и догоняю крохотную женщину, в пол-аршина ростом, в огромной шляпке…

Глаза Николая сужаются.   

ГОЛОС ЗА КАДРОМ НИКОЛАЯ
Софья Васильевна?

        АНДРЕЙ
Представляешь, я принял её за старуху! Но увидев её лицо, не утерпел не заговорить с ней.

ГОЛОС ЗА КАДРОМ НИКОЛАЯ               
Уличный нахал!.. Представляю, что ему ответила бедная девушка, и как он расчувствовался и стал рассыпаться в извинениях.

АНДРЕЙ               
Хороша! Загадочна! Непредсказуема! Как она мне ответила! Умно и кротко! Ты бы видел это достоинство, эту манеру! Этот милый голосок, в котором столько силы, столько женской беспомощности и нераскрытой любви! Чудо, а не женщина!               

ВОСПОМИНАНИЯ АНДРЕЯ.
ИНТ. УЛИЦА. ОСЕННИЙ ВЕЧЕР.               

Андрей целует ручку Софье Васильевне.

АНДРЕЙ
Извините меня, бестолкового и несносного барана. Я принял Вас не за ту… Разрешите отрекомендоваться: Андрей Негорев.

СОФЬЯ ВАСИЛЬЕВНА
Вы совсем не похожи на своего брата.

АНДРЕЙ
Вы знакомы с Николя? Как, где, когда?

СОФЬЯ ВАСИЛЬЕВНА
Мы виделись с ним в университете.

АНДРЕЙ
Я провожу Вас. Даже не возражайте.

ИНТ. ПЕРЕД ДОМОМ СОФЬИ ВАСИЛЬЕВНЫ. ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР.

АНДРЕЙ               
Позвольте когда-нибудь навестить Вас вместе с братом.

СОФЬЯ ВАСИЛЬЕВНА
(слегка иронично)
Если Вы будете так же любезны как он.

АНДРЕЙ
Манеры её грациозны, как манеры сонного котёнка, голос бархатный, а взгляд  такой мягкий и теплый, какой должен быть у ангелов и святых… Послушай, ты поступаешь относительно меня положительно бессовестно. Я к тебе всей душой, а ты ко мне всей пятерней. Про Анниньку ничего не говорил и теперь…

НИКОЛАЙ
(смеясь)
Я не знал, что ты пристаешь к женщинам на улице.

АНДРЕЙ
 Кто же она, купеческая дочка, такая забитая?               
 
НИКОЛАЙ
Она вовсе не забитая…

АНДРЕЙ
Ну-ну, расскажи.

ИНТ. КОМНАТА НИКОЛАЯ. НОЧЬ.               

Николай лежит в кровати с открытыми глазами. За стеной – комната Андрея и там небольшой шум. Николай поворачивает голову, смотрит в стену.               

ИНТ. КОМНАТА АНДРЕЯ. НОЧЬ.

Андрей ходит по комнате,  шаркает спичками, закуривает папиросу. Задумывается. Папироса тухнет. Он шаркает спичками снова. Рядом с кроватью горит свеча, освещая нетронутую постель.

ИНТ. КОМНАТА НИКОЛАЯ. РАННЕЕ УТРО.             

Николай ещё спит. Входит одетый Андрей, в перчатках и со шляпой в руке. Будит Николая.

НИКОЛАЙ
А тебе не кажется, что столь ранний визит к молодой даме несколько нелеп и неблаговиден!               

Андрей сдёргивает одеяло. Николай встаёт и одевается нарочито медленно, хотя самому не терпится увидеть Софью Васильевну. Она ему тоже нравится.

АНДРЕЙ
Вставай! Она недалеко от нас живёт.

ИНТ. УЛИЦА. ПЕРЕД ДОМОМ СОФЬИ ВАСИЛЬЕВНЫ. УТРО.

Кирпичный, небеленый дом выделяется среди других домов.

ГОЛОС ЗА КАДРОМ НИКОЛАЯ
У этого дома как-то расстался со мной Стульцев, объявив, что здесь живет его любовница, знающая ботанику, пожалуй, не хуже его самого. Не её ли, не Софью Васильевну ли имел в виду?   

ИНТ. КОМНАТА СОФЬИ ВАСИЛЬЕВНЫ. УТРО.

Близ этажерки, заваленной книгами, сидит Стульцев. На коленях у него лежит пачка белой бумаги, с переложенными сушеными растениями, Стульцев вертит перед носом какой-то сухой стебелёк.

СТУЛЬЦЕВ
Ведь это ranunculus acris? Да? Ranunculus acris? Лютик едкий.

Софья Васильевна сидит у чайного стола, около остывшего самовара, и с пером в руке и тетрадкой внимательно просматривает какую-то книгу. Присутствия Стульцева она не замечает. Софья Васильевна одета и причесана безукоризненно, как богобоязненная старушка немка, идущая с книжечкой в церковь. Комната Софьи Васильевны, перегороженная ширмами, как-то разумно уютна и в меру тепла. В ней нет ничего, свидетельствующего о домашности хозяйки, и вместе с тем ничего, свидетельствующего о том, что тут ждут гостей. Не было видно никаких мягких, тёплых, прочных и удобных вещей старосветских помещиков; не было и гардин, и тонконогих стульев, и других вещей, выставляемых на вид, чтобы гость чувствовал, что хозяин не простой человек и имеет кое-что. Нигде не было видно пыли или грязи, но книги не стояли во фронт, и для чернильницы не было отведено своего специального места, как у Малинина; каждый предмет лежал там, где случилось и откуда ближе его можно было взять, но в то же время ничего не было разбросано.

ИНТ. КОРИДОР ПЕРЕД ДВЕРЬЮ СОФЬИ ВАСИЛЬЕВНЫ. УТРО.

Андрей поднимает руку к двери, замирает, прислушивается, затем аккуратно стучит.       

ИНТ. КОМНАТА СОФЬИ ВАСИЛЬЕВНЫ. УТРО.

СОФЬЯ ВАСИЛЬЕВНА
Войдите…

Андрей и Николай втискиваются в дверь не без некоторого замешательства, так как одна половина двери наглухо заколочена.

АНДРЕЙ
Мы к Вам с визитом.

Софья Васильевна вздрагивает, вскидывает боязливый взгляд, перо падает из тонких пальчиков.

АНДРЕЙ
 Вы нас не бойтесь, Софья Васильевна, если мы порой брехаем, то никогда не кусаемся.

Андрей аккуратно кладёт свою шляпу на пол. Протягивает руку.

СОФЬЯ ВАСИЛЬЕВНА
 (смеясь)
Нет, нет, я не дам Вам руки, Вы опять будете издеваться. Вот Ваш брат – другое дело.

АНДРЕЙ
Он ещё безнравственнее меня.

Андрей хлопает Стульцева по плечу.

АНДРЕЙ
Зачем у Вас это чучело?

СОФЬЯ ВАСИЛЬЕВНА
Это не чучело, а очень услужливый человек, который, видите, собирает мне цветы.

СТУЛЬЦЕВ
(Кричит точно кот, которого ударили пальцем по носу)
Ну, ну! Ну, что!

НИКОЛАЙ
(не давая Андрею ответить Стульцеву)
 Вы, кажется, были заняты, мы Вам помешали.

СОФЬЯ ВАСИЛЬЕВНА
 Нет, вовсе нет.

Софья Васильевна говорит быстро, играя в своих проворных пальчиках ручкой стального пера и, как будто стараясь скрыть некоторого рода смущение.

СОФЬЯ ВАСИЛЬЕВНА
Хотите чаю?

АНДРЕЙ
Давайте.

Андрей чиркает спичку о спину Стульцева.

АНДРЕЙ
 У вас можно курить?

СОФЬЯ ВАСИЛЬЕВНА
Можете. Похлопочу насчёт самовара.            

Софья Васильевна встаёт, обдёргивает платье и выходит, улыбаясь. Но эта улыбка болезненна. Она больна туберкулёзом.         

СТУЛЬЦЕВ
(брюзгливо, обиженно)
 Можно шутить, но не в присутствии женщины, которая…

Софья Васильевна возвращается.

НИКОЛАЙ
Вы, кажется, серьёзно занимаетесь ботаникой?

СОФЬЯ ВАСИЛЬЕВНА
 Нет, когда случится.

АНДРЕЙ
 У нас есть сестра, которая совсем не занимается ботаникой; что, если бы Вы познакомились с ней, Софья Васильевна?

СОФЬЯ ВАСИЛЬЕВНА
(кротко засмеявшись и слегка покраснев)
 Вы, вероятно, не шутя, хотите за мной ухаживать! 

АНДРЕЙ
 Шутя или не шутя, отчего бы не ухаживать?

СТУЛЬЦЕВ
(бормоча и продолжая вертеть перед своим носом разные сушеные цветки)
Удивительно умно!

СОФЬЯ ВАСИЛЬЕВНА
 Шутя или не шутя,
(говорит вдруг серьёзно, почти грустно)
а я Вам вот что скажу: я не боюсь сплетен, но они могут отнять у меня последнее средство существования…

АНДРЕЙ
За кого же Вы меня принимаете! Ведь я не Стульцев! 

СТУЛЬЦЕВ
Пожалуйста, не употребляй моей фамилии!

Взбунтовавшийся Стульцев неожиданно кричит во всё горло, вероятно с намерением напугать Андрея. Но Андрей только смеётся.

СОФЬЯ ВАСИЛЬЕВНА
(весело)
 Вообще Вы меня оскорбите, если не будете смотреть как на своего товарища, и будете помнить, что я женщина… Вы должны забыть мой пол. Согласны?

АНДРЕЙ
 Согласен.

СОФЬЯ ВАСИЛЬЕВНА
Я для Вас мужчина. Помните.

АНДРЕЙ
Не сделать ли, для памяти, маленького грамматического нововведения, говорить: Софья Васильевна ходил, говорил, пил? Это очень оригинально. Софья Васильевна ехал верхом на войну и курил трубку.

Софья Васильевна хлопочет около самовара, побрякивая чайными ложками и стаканами.               

СТУЛЬЦЕВ
(с важностью, корча сердитую рожу)
 Вы мне не беспокойтесь наливать.

СОФЬЯ ВАСИЛЬЕВНА
Не беспокоюсь: ведь Вы уж пили…

АНДРЕЙ
Эта скотина любит пойло.

Софья Васильевна с лёгкой укоризной смотрит на Андрея.

СТУЛЬЦЕВ
(ворчит угрожающе)
 Ну, ну! Ты, пожалуйста…

Николай встаёт и подходит к окну. Там к обоям приколота булавкой страничка бумаги, расписание, составленное и написанное аккуратной рукой Софьи Васильевны. В нем значится: «Понедельник – с утра до 10-ти часов свободное время, с 10-ти до 12 1/2 – ботаника; с 12-ти до 3-х часов – урок у Абрамовых» и проч.

ГОЛОС ЗА КАДРОМ НИКОЛАЯ
Сегодня среда:
«До 11-ти часов частная работа, а если нет  – переводы и извлечения.
С 11-ти часов до обеда – русские журналы.
Обед.
С 2-х до 4-х часов урок Феде.
С 4-х до 5-ти – у отца.
С 5-ти до 8-ми часов – в библиотеке.
Чай и свободное время до 10-ти часов.
С 10-ти до 12-ти часов переписка, раскрашивание, а если нет работы, то шитьё и вообще починка белья и других старых вещей».

Софья Васильевна, разлив чай, поворачивается к Николаю, очень смущается, увидев, что Николай читает её расписание. Она как-то вся съёживается и смотрит просящим извинения взглядом.

 СОФЬЯ ВАСИЛЬЕВНА
(тихо)
Это не хорошо.

НИКОЛАЙ
 Извините. Но этого вовсе не следует стыдиться; напротив, следует гордиться такой деловой аккуратностью. Только у Вас тут, кажется, есть ошибки.

СОФЬЯ ВАСИЛЬЕВНА
 Грамматические?

НИКОЛАЙ
О, вовсе нет. Например, сегодня днём вы гуляете, а вечером, при огне, назначаете портить себе глаза, переписывая и раскрашивая что-то.

К расписанию подходит Андрей.

АНДРЕЙ   
 Неужели Вы, кроме уроков, берете ещё переписку и раскрашиваете картинки? Политипажи, гравюры в книге?

СОФЬЯ ВАСИЛЬЕВНА
 Да. Это очень весёлая работа, если ею заниматься изредка.

АНДРЕЙ
(насмешливо)
 Позвольте списать, когда у вас свободное время, а то как-нибудь зайдешь к Вам и наткнёшься на переводы или починку чулков.

СОФЬЯ ВАСИЛЬЕВНА
(беззащитным тоном)
 Вам смешно? Нет, Вы лучше объясните, почему Вам это кажется глупо?

АНДРЕЙ
(пытается сделать серьезную физиономию, которая ему не идёт)         
 Как-то странно так распределять свое время. Представьте, что Вы читаете очень интересную статью в русском журнале, Вам остаётся дочитать всего две странички, самые любопытные, но бьют часы, и Вы должны бросить книгу, может быть, на половине фразы.

СОФЬЯ ВАСИЛЬЕВНА
 Зачем же? Это гипербола. Я дочитаю две страницы и начну обедать десятью минутами позже.

СТУЛЬЦЕВ
Мой добрый знакомый, Иван Сергеич Тургенев, тоже имеет расписание. И у Шиллера было такое расписание, вследствие которого он, написавши страницу, ставил ноги в тёплую воду и выпивал бутылку вина.

АНДРЕЙ
(вскользь)
 По этому расписанию после двенадцатой страницы следовало падать под стол, и он всегда исполнял это с большой аккуратностью.
 (Софье Васильевне)
 То есть, Вы всецело за ригоризм – строгое соблюдение каких-либо принципов? Но Вы же понимаете, что  латинское rigos – строгость в русском переводе значит как самоуродование.

НИКОЛАЙ
 Однако уж десять минут двенадцатого, Софье Васильевне пора бы сидеть за журналами.

СОФЬЯ ВАСИЛЬЕВНА
(мягко)
 Вот видите, какой мой ригоризм.

Николай встаёт и начинает раскланиваться, то же делает и Андрей.

АНДРЕЙ
(подшучивая)
Софье Васильевне срочно  необходимо прекратить приятную беседу с нами и обратиться к русским журналам.

АНДРЕЙ
(толкая Стульцева)
Мы его возьмем с собой. Это дрянной журнал «Пустозвон», что выходил как-то в Петербурге, им не стоит заниматься.

Стульцев кладёт пачку белых листков с переложенными между ними сушёными цветами на подоконник.

НИКОЛАЙ
 Вы позволите нам когда-нибудь зайти к Вам ещё?

АНДРЕЙ
Когда-нибудь в свободное время?   

СОФЬЯ ВАСИЛЬЕВНА
(с улыбкой)
 Можете даже в переводы и штопанье чулок.               
 
Андрей, Николай, Стульцев идут к двери. Николай выходит. Стульцев оглядывается. Андрей толкает его в спину, грубо выталкивает за дверь. Выходя, нарочито кланяется, улыбается, машет рукой. Закрывает двери. Софья Васильевна переводит взгляд на две, наполненные чаем, чашки. Над одной из чашек – краник самовара, с нависшей каплей кипятка. Чашка почти переполнена. Капля медленно срывается. Брызги летят во все стороны. С чашки течёт чай. Софья Васильевна вздрагивает, приходит в себя. Бросается прибираться.

ИНТ. ЛЕСТНИЦА В ДОМЕ. УТРО
      
Стульцев корчит очень серьёзную рожу и царапает ногтями в своей бородёнке, что означает затруднительное состояние его интеллекта.

СТУЛЬЦЕВ
(Андрею)
 Я имею с женщиной связь уж другой год, и ты вдруг приходишь…

АНДРЕЙ
(Явно не расслышав начала стульцевской фразы)
 Чего приходишь?

НИКОЛАЙ
 Он находится с ней в связи.

АНДРЕЙ
 Ах ты, свиное рыло!

СТУЛЬЦЕВ
(самодовольно улыбаясь)
 Ну, ну, что ж тут удивительного!

АНДРЕЙ
И давно?

СТУЛЬЦЕВ
 Скоро два года.

АНДРЕЙ
Хорошо. Я с тобой разделаюсь.

НИКОЛАЙ
(Иронично-предупредительно)
 Вы, Стульцев, к нам пойдёте?

СТУЛЬЦЕВ    
(простодушно)
Пойду, отчего не пойти!          

ИНТ. КОМНАТА СОФЬИ ВАСИЛЬЕВНЫ. УТРО.

Стопка белых бумаг с засушенными растениями медленно сползает с подоконника. Падает листок за листком. Софья Васильевна бросается к подоконнику, придерживает оставшиеся листки, смотрит в окно.

ИНТ. УЛИЦА. У ПОДЪЕЗДА ДОМА СОФЬИ ВАСИЛЬЕВНЫ. УТРО.

Из подъезда выходят: Стульцева подталкивает Андрей, они оба возбуждены. Николай идёт позади, останавливается, смотрит на окно Софьи Васильевны.            

ИНТ. КОМНАТА СОФЬИ ВАСИЛЬЕВНЫ. ОСЕННЕЕ УТРО.

Софья Васильевна быстро отклоняется от окна. Пачка бумаги, не сдерживаемая более её руками, с треском падает на пол. Листочки подскакивают, рассыпаются по полу веером. У ног – яркий букетик оранжевых жарков. Софья Васильевна поднимает его, прижимает к сердцу, улыбается. Осторожно выглядывает в окно. За окном красивая осень. Листья по одному срываются с деревьев и кружат в воздухе, не желая падать.

ИНТ. ЗАЛА ДОМА НЕГОРЕВЫХ.    

В зале Лиза и Аннинька точат карандаши. Николай смотрит на них.

НИКОЛАЙ
И где находится эта ваша школа?

ЛИЗА
На окраине города. Буров выделили свой пустой загородный дом. Учить детей так весело!   

Входит Савелий.

САВЕЛИЙ
Барин, можно Вас.

Николай подходит к нему.

САВЕЛИЙ
(с глубоким сокрушением)
 Барич Андрей в своей комнате непорядок учинили. Привели гостя. Барич держит пистолет, а Сенька бреет.

НИКОЛАЙ
 Как бреет?

САВЕЛИЙ
 Гость на кровати лежит, а они ему бреют бороду.

ГОЛОС ЗА КАДРОМ НИКОЛАЯ
Стульцев очень высокого мнения о своей дрянной бородёнке и очень дорожит ею. Воображаю его отчаянное положение между пистолетом и бритвой! Нет, я не буду мешать Андрею привести его пакость к вожделенному концу.

Николай невольно смеётся. Савелий не может скрыть своего удивления на поведение всегда сдержанного барина. Входят Андрей и Стульцев. Стульцев смешон в новом образе. Под подбородком оставлен безобразный клок волос, словно у него что-то стекает с бороды. Все смеются.

СТУЛЬЦЕВ
(поглаживая выбритые места)
Надоела борода, потому и сбрил.

ЛИЗА
 Зачем же вы оставили этот клок?

СТУЛЬЦЕВ
(небрежно)
 Так.

ГОЛОС ЗА КАДРОМ НИКОЛАЯ
До чего поганая бородёнка.

НИКОЛАЙ
 Сбрили бы и этот козлиный клок.

АНДРЕЙ
(торжествующе)
Если сбреет, он погубит и себя и меня.

СТУЛЬЦЕВ
(бормоча, толкая Андрея вбок)
Ну! Зачем же сбривать!

АНДРЕЙ
(чуть издевательски)
Николя, я вспомнил, мы с тобой тоже члены просвещённого общества для распространения грамотности в беднейшем классе жителей нашего города… Сходим, пожалуйста, посмотрим, что они там делают.

Николай смотрит на Анниньку.   
             
НИКОЛАЙ
И мне любопытно. Мы ни разу не бывали в этой новообразованной школе, где наши милые, старательные девушки с особенным рвением  шпигуют мальчишек и девчонок всякими науками…

АНДРЕЙ
Давая им за дневные страдания слишком слабое вознаграждение в виде скромного обеда из щей и каши.

АНДРЕЙ               
Барышни, вы не будете возражать?

АННИНЬКА               
Очень интересно бы было посмотреть на Андрея-просветителя!               

СТУЛЬЦЕВ
Я, пожалуй, прощаюсь. Пригласили в университетский музеум осмотреть какого-то недавно привезенного мастодонта.

АНДРЕЙ
 Родоначальника фамилии Стульцевых, я полагаю?      

НАТ. ЗАГОРОДНЫЙ ДОМ БУРОВЫХ. ДЕНЬ.            

Дом двухэтажный. В нижнем этаже помещается кухня, где кормят приходящих ребятишек, а вверху происходит обучение. На крыльце сидит и стоит более десяти МАЛЬЧИКОВ и ДЕВОЧЕК разного возраста. Многие босы. Все одеты бедно, чуть ли не в лохмотья. У одной из девочек на руках малыш, завёрнутый в какую-то тряпку. Один из мальчиков еле держится на ногах. Андрей поднимается на крыльцо. Видит большущий колокольчик, висевший на матице. Не удерживается от соблазна позвонить.

ЛИЗА
 (с неудовольствием)
 Ну, что ты? 

Мальчишки и девчонки, заслышав звонок, бросаются в дом.          

ЛИЗА
 Все равно уже, идите в классы.

АНДРЕЙ
 (кричит вслед)
 Мы вот вас проберем сегодня!

ЛИЗА
(сердито)
 Перестань, пожалуйста, дурачиться или уйди отсюда.

ИНТ. ЗАЛ ЗАГОРОДНОГО ДОМА БУРОВЫХ. ДЕНЬ.

Совершенно пустая нетопленная зала, с обитой и натоптанной на полу штукатуркой. Мебели нет, поэтому ребятишки скидывают верхние платья и бросают в общую кучу. Николай, снимая шубу, нечаянно сталкивается с УЧЕНИЦЕЙ, держащей на руках необыкновенно ПУЗАТОГО МАЛЬЧИШКУ. Андрей, не задумываясь, вслед за Лизой, бросает свою одежду поверх кучи. Николай вынужден поступить так же. Лиза открывает одну из комнат. Все идут за ней.

ИНТ. ПЕРВАЯ КОМНАТА ЗАГОРОДНОГО ДОМА БУРОВЫХ. ДЕНЬ.

В комнате пять столов.

ЛИЗА
Без шуму! Садитесь!

Вокруг столов на табуретках в разных позах устраиваются ученики. Кто-то с разинутыми ртами. Николай и Андрей садятся на подоконник смотреть и слушать. Аннинька отпирает шкаф и достаёт разной величины картонки и коробочки.

АНДРЕЙ
(шёпотом)
 Господи, что-то будет! «Повесили уши на гвоздь внимания».

Лиза раздаёт детям небольшие брошюрки. Кто-то смотрит испуганно, кто-то с удовольствием хватает, кто-то с почтением открывает, листает страницы.               

ЛИЗА
Дети, сегодня мы прочтём небольшой рассказ под названием «Снисходительность Потёмкина».   
(нарочито подчёркнуто)
А прочтёт вслух для всех наша лучшая ученица.

ЛУЧШАЯ УЧЕНИЦА   
(бойко)
Однажды Потёмкин не мог дозваться своих спящих слуг и сам сходил за чем ему было нужно с такой осторожностью, что не разбудил ни одного лакея.

АНДРЕЙ
(Николаю)
И этот анекдот написан для большей понятливости, как все народные издания, безграмотным, коверканным языком.
(громко)
 Даю тридцать копеек тому, кто понял этот анекдот!

Лиза с укоризной на него смотрит.

АНДРЕЙ
 (лучшей ученице)
 Нет, в самом деле. Ты поняла?

ЛУЧШАЯ УЧЕНИЦА
(смущённо)
 Поняла.

АНДРЕЙ
 Что же поняла?

ЛУЧШАЯ УЧЕНИЦА
 Ночь.

ЛИЗА
(возмущённо)
 Какая ночь?

АНДРЕЙ
(бормочет себе под нос)
 Рассказ тёмен, как ночь. Она ничего не поняла!
(громко)
Ну, кто же понял?

БОЙКИЙ МАЛЬЧИК               
 Господин, я понял!

ГОЛОС ЗА КАДРОМ НИКОЛАЯ
До чего ухарский мальчишка!

ГОЛОС ЗА КАДРОМ БОЙКОГО МАЛЬЧИКА               
На тридцать копеек можно купить шестьдесят гнёзд бабок, а имея шестьдесят гнёзд, легко обыграть весь город.

АНДРЕЙ
 Ну!

БОЙКИЙ МАЛЬЧИК               
 Лакеи не должны спать, потому… потому господа…

АНДРЕЙ
 Бьют их за это?

БОЙКИЙ МАЛЬЧИК               
(смеясь)
Так точно.

Андрей оглядывает всех детей. ОДИН ИЗ МАЛЬЧИКОВ одет в такой сюртук, один рукав которого мог бы с излишком прикрыть всё его тело.               

АНДРЕЙ
Ну, а ты понял?

ОДИН ИЗ МАЛЬЧИКОВ
 (робко, недоверчиво, боясь сказать не то)
Понял. Они спали…

ЛИЗА
(вступаясь, сильно покраснев от досады)
 Нельзя же требовать: они еще недавно научились читать…

АНДРЕЙ
 Напрасно учились. Педагоги. Вам бы самим поучиться у Песталоцци.

ЛИЗА
Твой Песталоцци – гарусный колпак!

АНДРЕЙ
Да? А кто-то не так давно восхищался Иотанном Генрихом, выдающимся педагогом из Щвейцарии!.. Что, своих-то нет? Не вырастили ещё?

ЛИЗА
Да ты ничего не знаешь или не хочешь знать…

АНДРЕЙ
А давай спросим у твоих учеников…

ЛИЗА
Оставь детей в покое! Им не до твоих пафосных рассуждений…

АНДРЕЙ
Им дело только до учёбы! Молодец, сестрёнка, хвалю! Долой всенародную безграмотность!               

ЛИЗА
Образование, это самое главное. Только грамотный человек способен осмыслить и понять происходящее.

АНДРЕЙ
А что с нами происходит сегодня? Спросим Салтыкова-Щедрина. Дети, кто читал?

ЛИЗА
Мы его ещё не проходили!

АНДРЕЙ
Ну, конечно, они же ещё не доросли до ярчайшего ума нашего времени…

ЛИЗА
Да твоего Салтыкова-Щедрина никто не знает!

АНДРЕЙ
Да чтобы его знать и понимать, надо обладать хоть толикой ума, которого в женщинах нет! Поучитесь для начала хотя бы практичности у Софьи Васильевны!

ЛИЗА
Да что это за Софья Васильевна такая?

АНДРЕЙ
Софья Васильевна – живой укор девицам, которые умеют только мучить невинных ребятишек, обучая их грамоте и отравляя потом щами из прокислой капусты. 
 
ЛИЗА НЕГОРЕВА
Хоть бы поскорее познакомиться с этим пресловутым образцом трудолюбия!

Ученики, оставшись без дела, скучают. Лучшая ученица, не понимая, смотрит по очереди на взрослых. ОДИН МАЛЬЧИШКА с большим искусством и ловкостью привязывает к табурету ногу своего ТОВАРИЩА, который, ничего не замечая, беспечно водит глазами по сторонам. Под шумок Аннинька тайком жмёт руку Николая, что-то нежно шепча ему на ухо.    

НИКОЛАЙ
 Что же ты их не учишь?

АННИНЬКА
 Ну их! Они голодные, бедненькие, дожидаются билетов, чтобы поесть.         

Николай выходит в коридор.

ИНТ. КОРИДОР ЗАГОРОДНОГО ДОМА БУРОВЫХ. ДЕНЬ.

В дом заходят НОВЫЕ УЧИТЕЛЬНИЦЫ. Среди них Ольга Шрам.

ОЛЬГА
 (Николаю)
Как Ваше здоровье? Это хорошо, что я Вас здесь встретила. Неожиданно. Хочу посоветоваться.

Ольга и Николай заходят в большую пустую комнату, прохаживаются не спеша.

ИНТ. БОЛЬШАЯ КОМНАТА ЗАГОРОДНОГО ДОМА БУРОВЫХ. ДЕНЬ.

НИКОЛАЙ
 Что же вы не идёте преподавать?

ОЛЬГА
 (смотря в пол)   
Надоело преподавать. Все это, кажется, пустяки. Обязанность очень мелка, не завлекает… Хотелось бы чего-нибудь покрупнее, а обучать ребятишек могут попы и дьячки… Не так же мы в самом деле тупы, что не можем сделать для общества ничего полезнее, кроме обучения грамоте двух-трех ребятишек?..

Ольга исподтишка бросает осторожный взгляд на Николая. Он смотрит вперёд.               

ОЛЬГА
Испытав неудачу на исправительном приюте, я задумала послужить отечеству кооперативным обществом швей. Я знаю, что Вы отнесетесь к моему предложению враждебно, но потому-то мне и интересно знать Ваше мнение.      

Ольга останавливается, хватает Николая за руку, смотрит пристально в глаза.

НИКОЛАЙ
 (смеясь)   
 Знаете ли, мы, право, похожи на людей, которые ни с того ни с сего начали собираться в дорогу: сложили вещи, отслужили напутственный молебен, простились с родными… запряжены лошади, как вдруг оказывается, что мы не знаем, куда ехать. Остаться, после всех приготовлений, дома – стыдно, а в путешествии нет никакой определенной цели. Вот теперь мне так и кажется, что Вы, в положении подобной путешественницы, спрашиваете меня, куда лучше съездить, в Москву или Пятигорск.

ОЛЬГА               
(возбуждённо смеясь) 
 Положим, так! Мне стыдно оставаться дома, нужно же решить вопрос, что лучше  Москва или Пятигорск. Я предполагаю вот что… негоже в богатом обществе иметь нищих. К тому же работающих в поте лица. Поэтому я хочу развить проект швейной артели, где работницы будут получать достойную зарплату, в соответствии с проделанным планом. Я буду делить зарплату поровну.

НИКОЛАЙ
Как только Вы разделите заработок поровну, мастерицы посчитают Вас… дурой.

ОЛЬГА
(улыбаясь)
Я их хитростями доведу до того, что они сами потребуют у меня того, что нужно.

НИКОЛАЙ
Это будет интересная партия в дураки. Они – дети, не умеющие играть, а Вы – нянька, желающая потешить их выигрышем… Но нужно много хитрости, чтобы у Вас не выходил розыгрыш и чтобы Вы всегда оставались…

ОЛЬГА
 Дурой.

НИКОЛАЙ
Хозяин, заботящийся о том, чтобы рабочие вынудили от него прибавку жалованья, должен иметь ласковую душу быка на вывеске мясной лавки, взор которого всегда говорит: «Сделайте милость, убейте меня, сдерите шкуру, зажарьте и съешьте». …Продолжаете ли Вы заниматься русской историей?

ОЛЬГА
 (разочарованно)
 Нет, я бросила.

Ольга и Николай молча прохаживаются по пустой комнате. По полу рассыпаны кусочки штукатурки. Аккуратные ботинки Ольги интуитивно стараются их обходить. Большой ботинок Николая раздавливает кусок штукатурки. Он хрустит. Ольга и Николай прохаживаются дальше. Хруст всё отчётливее. Ольга задумчива и рассеяна.               

ОЛЬГА
(задушевно, словно в забывчивости)
(в современной есенинской интонации)
 Что же мне так больно и так трудно –  жду ль чего, жалею ли о чем?

Ольга вздрагивает, глядя на Николая, словно забыв, что он рядом. Руки её сомкнуты.

ОЛЬГА
В монахини бы поступить. Я, право, когда-нибудь выброшусь из окошка; мне хочется сделать с собой что-нибудь решительное.

Ольга хрустит суставами пальцев. Николай понимает, что ему угрожает откровенный разговор.

ОЛЬГА
 Так всё это надоело. Вы не поверите! Мне до боли иногда хочется убить кого-нибудь или себя убить. Ужасно скучно!

НИКОЛАЙ
 Это идеализм в Вас ходит.

ОЛЬГА
Нет. Я сама не знаю, впрочем, что это такое. Мне хочется чего-то чрезвычайного, и как-то всё мелко вокруг… Ужасно скверно. Отравиться, утопиться – надо что-нибудь сделать такое.

Ольга с отчаянием опускает руки.

ОЛЬГА
Если б нашёлся сильный человек, который протянул бы руку, я бы пошла за ним в ад…

Ольга выжидающе смотрит на Николая.

НИКОЛАЙ
(поспешно)
Не отпустить ли ребятишек; они, я думаю, есть хотят?

ОЛЬГА
(вздыхает в изнеможении)
Да.

Николай и Ольга выходят в зал.

ИНТ. ЗАЛ ЗАГОРОДНОГО ДОМА БУРОВЫХ. ДЕНЬ.       

Ольга зажмуривает глаза и, стиснув зубы, тихо подходит к верёвке и резко дёргает её. Раздаётся громкий звонок.    


Рецензии