Триптих о И. -С. Бахе. Триптих о Моцарте
1.Европейское воскресенье
В воскресной тишине на улицах Европы
непостижимой жизнью прошлое живет,
как в колыбели, слышен будущего ропот,
и настоящее в безвременье плывет.
Наступит завтра – и времен исчезнет сказка,
всепоглощающей сменившись суетой :
так реставратора неопытного краска
испортит мастера рисунок непростой.
Но воскресенья дух, как шапку Мономаха,
вам на себя, мой друг, по силам водрузить :
как? нужно только музыку припомнить Баха,
и с нею, как с женой, все дни недели жить.
2. Цирковой номер
Эквилибрист на одном колесе –
паузой сжаты движенья в нем все.
Вправо иль влево, назад иль вперед :
велосипед никуда не идет.
Но – тогда спросите вы : почему
стоит громадных усилий ему
с места условленного не сходить
и как бы циркулем месту служить?
Может ответ здесь быть только такой :
нет в мире вещи трудней, чем покой.
Собственно, в мире покоя и нет,
есть лишь движение : полный ответ.
Воды текут так от века в реке,
годы уносят так жизнь в старике.
Есть путь один лишь на месте пребыть :
грамотно против течения плыть.
То есть не слишком, а разве слегка :
плавно течет и времен ведь река.
Кто не познал в преходящности страх –
только тому может близок быть Бах.
Впрочем, чуть большего следует сметь :
смерти желанье хоть кроху иметь.
Вот что – невольно я мыслю подчас –
втайне господь ожидает от нас.
Полифоничен господний приют :
следующий о том будет этюд.
3. Доступная каждому полифония
Лежа на смертном одре с неземным на лице выраженьем,
может быть, будете вы двум различным причастны мирам.
Много нельзя говорить о том мире, куда вы идете :
просто, что есть он – и все. И в словах его не описать.
Дело другое : тот мир, из которого вы ускользнули,
бросив в последний момент ваше тело, как ящерка хвост.
Но и о нем говорить тоже сделалось как бы ненужно,
пусть по причине иной : вам и мне хорошо он знаком.
Вот почему интерес уникального этого часа
в том лишь для вас состоит, чтобы слышать миров контрапункт.
Быстро сквозь темный туннель вы идете к блаженному свету,
краешком видя души, как скорбят безутешно о вас
близко стоявшие к вам и любившие в жизни вас люди.
Нечего и говорить – вы бы многое дали за то,
чтобы благую им весть сообщить : нет для скорби причины.
В этом нельзя вас винить : так порядок устроен вещей.
Малую, впрочем, вину приписать вам, однако, придется :
кто-то другой, а не Бах провожает в последний вас путь.
Друг, не подумали вы о единственной музыке в мире,
что на благую ту весть в состоянии нам намекнуть.
Распорядиться забыв насчет музыки для отпеванья,
много печали и слез причинили вы вашим родным.
Вам-то теперь все равно : вы поднялись уже и над Бахом.
Тем же, кто рядом стоят, только Бах мог бы как-то помочь.
Впрочем, вы живы еще, драгоценный мой друг и читатель :
все, что я здесь описал, еще долго не будет о вас.
Но когда час ваш пробьет : прочитавшего эту балладу,
вы – ради близких людей – все ж учтите мой скромный совет.
Триптих о Моцарте
1. Весенняя полночь
Опустошенна ночь, как церковь после службы,
алтарный звездный сонм мерцает в тишине,
и сердце чисто от влюбленности и дружбы
для черной мессы наступающей весне.
Коснеют в лунном свете праздные бутылки,
лежат кругом вповалку тени пьяных струй,
а в них – подснежников синеющие жилки,
как без значенья оброненный поцелуй.
Печально прошлое, и будущее грустно,
а настоящего и вовсе точно нет,
но как же нас зато пленяет безыскусно
их образ смутный – сумма всех прожитых лет,
в котором жизни облегченные усилья,
от прежних связей разрешаясь, как во сне,
звучат, срастаясь в наши будущие крылья
неслышной музыкой в чуть слышной тишине.
2. Альтернатива
Если имели хоть раз вы по жизни то странное чувство,
будто она, то есть жизнь, по другому могла бы пути –
вашу имею ввиду – и все было бы с вами иначе :
в месте ином родились, и быть может в иные года,
также иную любовь соответственно вы бы познали,
дети иные у вас были б, также иное лицо, –
вы же при этом при всем в сердцевине остались бы прежним :
и не подумайте мне в этом пункте, мой друг, возражать,
будто я выдумал все : нет, описанное выше чувство
также знакомо и вам, просто вы посвятили ему
долю секунды одной, и потом, когда к вам возвращалось
снова и снова оно – так нам снятся похожие сны –
дольше мгновенья в душе не могло это чувство держаться,
спросите вы : почему? нет ответа на этот вопрос,
есть лишь догадка одна : чем существенней в мире феномен,
неуловимей тем он... так что истина, может, сама,
как ненавязчивый гость, в те минуты к вам в душу входила,
тут же опять выходя, ибо, если по правде сказать,
даже представить нельзя между вами серьезной беседы :
вы, ведь мой друг, человек, а она – из когорты богов,
стало быть, вам повезло, что она еще вас посетила...
впрочем, достаточно слов, и здесь к делу пора перейти :
был на земле человек – он единственный был в своем роде –
что те мгновенья умел, точно пчелы пыльцу, собирать :
дальше, как пчелы, из них умудрялся он мед приготовить –
солнечный мед, золотой... его Моцартом звали в миру.
3. Из Гамлета
Пение птиц
в затихающем сумраке марта —
есть что-то в нем,
что не снилось, Горацио, нам :
годы пройдут —
и сравняют нас просто с землею,
будет все так,
словно в мире и не было нас, –
это, мой друг,
нам и слышится в криках, а птицам
кажется все,
что поют они лишь о любви.
Свидетельство о публикации №222123000969