Интервью с Александром Шпаком

Интервью с новым шпетаусзидлером
Александром Шпаком

Знаменитой автор, режиссер и ведущий популярной советской телепередачи, «Что? Где? Когда?» Владимир Ворошилов сам никогда не появлялся на экране, никто не знал, как он выглядит, но все узнавали его по голосу!
Что-то очень похожее в имидже Александра Шпака из Средней Ахтубы, что под Волгоградом, автора идеи и создателя сайта „Geschichte der Wolgadeutschen“. Все русскоязычные немцы знают его сайт, а самого только по переписке. 
18 декабря 2022 г., создатель Интернет-сайта по истории немцев Поволжья, популяризатор истории поволжских немцев Александр Шпак переехал в Германию на ПМЖ.

Дорогой Александр, расскажите о себе кто вы, откуда? Чем занимались, кем работали?
Уважаемый Райнгольд, мне кажется, обо мне уже столько написано, что рассказывать уже больше нечего. Место моего рождения – посёлок Посевной Старополтавского района Волгоградской области. К сожалению, населенного пункта, где я родился, давно нет.
В 2000 году я привез свою семью, показать, где я появился на свет, но застал там практически одни руины. Во всяком случае, ни нашего дома, ни домов, где жили родные и близкие мне люди, уже не было.
Я родился в 1963 году в смешанном браке. Мой отец – украинец, мать – немка. О моих немецких корнях есть целое генеалогическое исследование «Заметки о родословной немцев-колонистов Шмидт из поволжской колонии Нидермонжу», поэтому я не вижу смысла пересказывать всё заново. Кому это действительно интересно, могут узнать подробности на моем сайте, где эта работа выставлена в общем доступе ещё в 2010 году.
Отец же мой из тех украинцев, которые в первой половине 19 века переселились из Полтавской и Харьковской губерний и осели на свободных государственных землях в Новоузенском уезде Самарской губернии, основав на новом месте украинские села Старая Полтавка, Новая Полтавка, Харьковка, Салтово, Шмыглино и др. Родился он в 1932 году в Старополтавском кантоне АССР Немцев Поволжья, в селе Шмыглино.
Незадолго до того, как мне пойти в школу, наша семья переехала в совхоз «Рассвет» Среднеахтубинского района Волгоградской области, куда отца перевели главным бухгалтером.
После окончания средней школы я поступил в Волгоградский сельскохозяйственный институт, который окончил в 1985 году с дипломом бухгалтера.
В тот же год был призван в армию. Служил в Украине, рядовым в ракетной бригаде в Белой Церкви. После окончания службы, не увольняясь в запас, я был направлен на 1,5-месячные офицерские сборы и летом 1987 года я вернулся домой в звании лейтенанта.
Отдохнув несколько дней, устроился на работу в соседнем плодопитомническом совхозе, в котором проработал главным бухгалтером до 1997 года. Там же обзавелся семьей.
После 1997 года вплоть до последнего времени работал бухгалтером в различных коммерческих организациях малого бизнеса.
В 2004 году наша семья переехала в районный центр рабочий поселок Средняя Ахтуба, расположенный в 10 км от города Волжский.

Кто по специальности Ваша жена, как её зовут, когда и как вы познакомились? Какая у Вас семья? Сколько у Вас детей?
Мою жену зовут Наташа. Мы познакомились когда я уже работал главным бухгалтером в плодопитомническом совхозе. В 1989 году поженились. По образованию она фельдшер. Начинала работать акушеркой на ФАПе, а после переезда в Среднюю Ахтубу стала работать фельдшером одновременно сразу трех общеобразовательных школ районного центра. У нас два сына. Оба имеют высшее образование.
В 2014 году, после «Крымской весны», на семейном совете было принято решение о переезде нашей семьи, и прежде всего сыновей, в Германию.
К тому времени наши дети уже жили отдельно от нас и работали в Санкт-Петербурге. Каждый из них самостоятельно заполнил и подал антраг в качестве позднего переселенца и, получив 4-й параграф, они оба уехали в Германию – старший сын, Георгий, осенью 2016 года, младший, Андрей, летом 2017 года. Георгий живет в Мюнстере, а Андрей с женой – в Берлине, все они работают. Кроме того, Георгий, как программист, продолжает обеспечивать техническую поддержку сайта „Geschichte der Wolgadeutschen“, а Андрей активно помогает мне с поиском информации в библиотеках Германии и возглавляет Берлинский филиал библиотеки сайта.

Дорогой Александр! Вы дважды поволжский немец, почему вы начали заниматься историей уничтоженной республики советских немцев?
Надо понимать, что никто специально не давал мне уроков о том, кто такие поволжские немцы и о том, что когда-то существовала автономная республика немцев Поволжья, что немцев выселяли во время войны, а после войны им так и не разрешили вернуться назад на Волгу.
Сложно сформулировать весь этот процесс познаний. Мои университеты – сама жизнь. Например, немецкие названия сёл Зельман, Визенмиллер, Фриденберг, Гнадентау, Кано, Моргентау, Блюменфельд, Штрасбург, Гуссенбах, Экгейм, Фриденфельд, Екатериненталь и многие другие лились в мои уши с детства. Отец, да и не только он, часто называл Ровное, Луговское, Верхний Еруслан, Цветочное, Ямское и другие бывшие немецкие сёла их старыми немецкими именами.
Потом, немецкая речь, которую я слышал сызмальства, отчасти немецкая кухня – всё это наложило свой отпечаток. Зерно, посеянное в раннем детстве, по всей видимости, упало на благодатную почву. Когда-то я сформулировал следующую фразу: «Под впечатлением рассказов родных о некогда существовавшей Республике немцев Поволжья, о выселении и трудармии, в раннем возрасте увлёкся историей немецкого Поволжья». Эту фразу переписывают почти в каждой публикации обо мне. Ну пусть так и останется.
Не буду утверждать, что я с детства был одержим историей поволжских немцев. Нет, конечно. У меня была масса других увлечений. Я увлекался астрономией, морским делом, нумизматикой и бонистикой, иностранными языками, физической географией и имел ещё массу других увлечений, насколько вообще можно было всем этим заниматься деревенскому мальчишке.
Но уже в школьном возрасте на фоне всех этих увлечений начинало зарождаться ещё одно, ставшее позже делом всей моей жизни. Это история поволжских немцев и её популяризация.
В те годы отыскать информацию о поволжских немцах-колонистах и о Республике немцев Поволжья было практически невозможно.
Ещё будучи школьником, а затем студентом Волгоградского сельхозинститута я по крупицам начал собирать материал о поволжских немцах и немецком Поволжье.
Позже, когда я уже работал главным бухгалтером в совхозе, я подготовил, как мне тогда казалось, объемную и интересную статью о немцах Поволжья и пытался опубликовать её сначала в местной областной печати, затем в центральной газете советских немцев „Neues Leben“, но всё было тщетно.
Лишь после крушения советской системы мне удалось самостоятельно издать в 1993 году в Волгограде доработанный мною материал в виде небольшой брошюры под названием «Республика в Поволжье».
Тогда же, в 1990-х и начале 2000-х годов я опубликовал ряд статей, посвященных поволжским немцам, в районной газете «Звезда» и ульяновской газете „Nachrichten“ (позже называлась „Rundschau“).
В 1995-96 гг. в районной газете «Звезда» я вёл ежемесячную рубрику, посвященную российским немцам.
В начале 2000-х годов появилась возможность подключиться к интернету. Немного освоившись с интернет-технологиями, у меня сразу же появилась мысль, использовать это новое чудо в целях популяризации истории поволжских немцев. К тому времени мы уже перебрались жить в районный центр, где интернет был гораздо лучше, чем в сельской местности.
Вот так 27 января 2005 г. в интернете появилась моя домашняя страничка, выросшая до известного сегодня многим интернет-сайта „Geschichte der Wolgadeutschen“. *1.

Дорогой Александр! На вашем сайте побывали десятки миллионов читателей интересующихся историей российских немцев.
Мы, русскоязычные литераторы Германии особенно Вам благодарны за то, что Вы там под одной крышей собрали многих авторов и многие наши работы.
В 2020 году я уже писал о Вас и Вашем сайте в «Поздравление с 15-летним юбилеем виртуальной республики немцев Поволжья» *2. Сейчас сайту 17 лет, Вам 60. Ваш сайт Вы привезете сюда или он останется там?
Сайт „Geschichte der Wolgadeutschen“ со всем содержимым ещё в ноябре 2019 года был перенесён в Германию. Техническое его содержание осуществляется за счет личных средств нашей семьи. Добровольные же пожертвования, которые время от времени поступают от посетителей сайта в его поддержу, идут на приобретение книг для библиотеки сайта или на оплату услуг библиотек и архивов по моим запросам.
Пока в России остается единственный модуль сайта „Geschichte der Wolgadeutschen“ – это историко-краеведческий и генеалогический форум. Но и его мы планируем перенести в Германию.

Дорогой Александр! Лагерь Фридланд является ещё и спонсорской организацией „Friedlandhilfe“. Поговорите там, в музее Фридланд, чтоб они помогли ваш сайт взять на буксир! Это же общенародное дело всех поздних переселенцев! Всех Вам Благ в этом деле и полный вперед!
Райнгольд, не знаю, как всё будет происходить и будет ли у меня возможность, посетить музей во Фридланде, хотя желание такое есть, но 18 декабря мы с женой вылетели из России в Германию и должны прибыть как раз в транзитный лагерь во Фридланде в качестве поздних переселенцев.

Как сегодня переезжают российские немцы в Германию на ПМЖ? Какие у Вас первые впечатления?
17 декабря мы вылетели из России в Германию маршрутом Волгоград – Москва – Баку – Берлин. Погодные условия в Волгограде и Москве были плохие, поэтому самолеты задерживались и по этой причине мы везде опаздывали на стыковочные рейсы. В Баку мы вообще реально опоздали на самолет. Но благодаря помощи работников аэропорта им. Гейдара Алиева, которые задержали вылет нашего самолета, нас посадили-таки на него и мы благополучно прилетели в берлинский аэропорт Бранденбург утром 18 декабря.
При прохождении паспортного контроля о нас сразу же было сообщено в полицейский участок аэропорта. Поскольку в аэропорту нас ждал наш сын Андрей, то нам предоставили возможность с ним встретиться и далее уже он сопроводил нас в полицию аэропорта.
Дальше нас прямо из аэропорта доставили, но не во Фридланд, а в Дудерштадт, что рядом с Гёттингеном, в местный отель Rosenthaler Hof для прохождения 2-х недельного карантина.
Весь этот порядок нас совершенно не удивил, т.к. мы были заблаговременно извещены об этом письмом, полученным по электронной почте из Фридланда.
Со старшим сыном мы ещё не встретились, но с обоими сыновьями постоянно находимся на связи через telegram.
В настоящий момент мы с женой находимся в городке Дудерштадт в отеле Rosenthaler Hof. Пока говорить о каких-то первых впечатлениях преждевременно, поскольку дальше своего номера мы ещё нигде не были. Выходим только на завтрак, обед и ужин здесь же в отеле. Покидать номер без маски запрещено. Можно выходить на прогулку по территории вокруг отеля, но за пределы этой территории выходить строго запрещено. На улице можно находиться без маски только в местах для курения, но при этом дистанция между людьми должна быть не менее 6 метров. Мы только что вернулись с небольшой прогулки, размяли ноги. А так, постоянно находимся в номере, открываем окно, проветриваем воздух. Вид из окна приятный.
Уже немного приходится употреблять и свои знания немецкого языка. Но крайне редко, т.к. в основном сидим в номере. Раз в неделю сюда приезжает передвижной магазин. Мы тоже его посетили и приобрели товары первой необходимости. А в основном, едим, спим, общаемся по WhatsApp и telegram с родственниками, друзьями и знакомыми. Пользуясь наличием свободного времени, я продолжаю отсюда, из отеля Rosenthaler Hof выставлять обновления на сайте „Geschichte der Wolgadeutschen“.
После карантина нас должны перевести во Фридланд. Это будет уже в начале следующего 2023 года. А пока – карантин! Благодарю Вас за внимание, участие и добрые пожелания.
Я Вам желаю Всяческих успехов на Вашей исторической Родине! С новой жизнью, на новом месте! С Новым 2023 годом!

Райнгольд Шульц.
Германия. Гиссен.
18.12.2022 - 30.12.2022.

*1. https://wolgadeutsche.net/autor.htm

*2 (http://wolgadeutsche.net/)

Благодарю за информацию. Буду иметь ввиду.  Сегодня на нашем форуме я провел небольшую презентацию Вашего интервью с Александром Крейком:

Некоторое время назад по рассылке от Александра Крейка мне пришел текст Вашего с ним интервью.
Я прочёл его, обратил внимание, что Вы активно ссылаетесь на Вашу авторскую страницу, которую я Вам делал на своем сайте. Это хорошо. Значит, страница была создана не напрасно. Это вдохновило меня разместить Ваше интервью с Александром Крейком на Вашей авторской странице, что я сегодня и сделал.
На авторской странице есть раздел "Интервью", в нем пункт 17 - интервью с Крейком:
https://wolgadeutsche.net/rd/schulz_reinhold.htm

А это прямая ссылка на интервью:
***

Поздравление с 15-летним юбилеем
виртуальной республики немцев Поволжья
http://wolgadeutsche.net/
Все, кто родом из СССР, помнят интересную, советскую фантастическую кинокомедию «Иван Васильевич меняет профессию».
Есть там такой полюбившийся всем герой эпизода – Шпак Антон Семёнович, который звонил в милицию и повторял:
«Всё, что нажито непосильным трудом, всё пропало! Портсигар, зажигалка, часы, коверкотовое пальто, костюм, шляпа, магнитофон! Всё, что нажито непосильным трудом, всё погибло!»

Пророческие слова из этого фильма очень подходят ко всем немцам СССР, в том числе и к немцам республики Поволжья.
Всё, что было нажито непосильным трудом, всё пропало!

Однофамилец киногероя, поволжский немец из рабочего посёлка Средняя Ахтуба, что в 10 км от города Волжский и в 20 км от Волгограда, решил не допустить пропажи ценнейшей исторической информации и оживить интерес земляков к их прошлому.
Шпак Александр Александрович с раннего детства слышал воспоминания родных о Республике немцев, существовавшей до войны в Поволжье. Потом было необоснованное обвинение, выселение, геноцид, трудармия, ГУЛАГ, целина, пятилетки, застой, перестройка, приватизация, борьба за реабилитацию, реэмиграция основной части российских немцев и надежда оставшихся на гласность, правду и справедливость…
Ещё в раннем возрасте Александр увлёкся историей немецкого Поволжья. В период обучения в Волгоградском сельскохозяйственном институте (1980–1985) он посещал областную научную библиотеку им. М. Горького, по крупицам собирал материал о немцах-колонистах и о самой Республике немцев Поволжья. Позже этот материал лёг в основу небольшой брошюры "Республика в Поволжье", изданной в 1993 году. Он также автор ряда газетных публикаций.
В мае 2009 г. Александр вместе со своим старшим сыном, племянником и краеведом-любителем Андреем Фетисовым из Линево предпринял 4-дневную поездку по бывшему Франкскому кантону.
В ходе неё была проведена фотосъёмка всех имевшихся по состоянию на 2–5 мая 2009 года немецких захоронений на месте бывших немецких сёл. На основе этой работы создана база данных под названием "Немецко-Поволжский некрополь", в которой показаны сохранившиеся немецкие могилы. А в 2012 году вышла в свет его книга "Административно-территориальные преобразования в Немповолжье. 1764–1944 гг."
В 2016 году (с 11 по 16 июля) Александр Шпак посетил город Конкорд в Калифорнии (США), где участвовал в 47-й международной конференции Американского исторического общества немцев из России (AHSGR).
В 2019 году (с 29 октября по 1 ноября) он принимал участие в первой международной научно-практической конференции "Культура российских немцев как элемент национальной идентичности: проблемы изучения и сохранения" (Нюрнберг, Германия).
Александр Шпак – автор идеи и руководитель интернет-проекта «История республики немцев Поволжья» (Geschichte der Wolgadeutschen). Он подобрал и создал творческий коллектив сайта:
Это, прежде всего, два его взрослых сына – Георгий (веб-администратор сайта; работает программистом в Мюнстере) и Андрей (возглавляет берлинский филиал библиотеки сайта; живёт вместе с женой в Берлине); научный редактор, историк, переводчик, общественный деятель – Виктор Дизендорф (Ротенбург); редактор раздела "Культура" – Андреас Идт (Бургриден). Модераторы форума – Виктор Блейхрот и Генрих Райхерт (оба из Германии), а также Александр Роот и Александр Брестер из России.
Чтобы история поволжских немцев не исчезла бесследно, Александр зарегистрировал и создал в интернете за свой счёт виртуальный электронный сайт "Geschichte der Wolgadeutschen". Сегодня это один из самых активных, больших, богатых и скрупулезных сайтов российских немцев.
За 15 лет на сайте была собрана масса уникальной и интересной информации по истории немцев Поволжья. Там можно найти сотни фотографий с видами разных мест немецкого Поволжья и около трёх тысяч интересных фотографий из семейных альбомов.
Иллюстрированный энциклопедический словарь содержит более 400 статей, большинство из которых написаны специально для сайта. Ведётся работа по описанию немецких поселений Поволжья. На сегодняшний день опубликовано более 650 описаний. В интернете функционирует виртуальный музей поволжских немцев, включающий 660 иллюстраций и более 130 экспонатов.
На этом сайте разместилась информация, охватившая много направлений. К примеру, есть раздел истории немцев Поволжья, где представлена вся хроника трагических событий XX века: голод, репрессии, депортация…
В собранной базе данных, помимо документов, карт, фотографий и фильмов, можно найти архив и библиотеку с материалами о традициях российских немцев. Есть раздел форума. Отдельно выделена страничка о немецкой церкви на Волге.
Можно найти также интересный раздел «Творчество российских немцев» с архивами литературных работ более пятидесяти современных писателей из числа российских немцев. Всё рассортировано по темам: проза, поэзия, мемуары, публицистика, литературоведение, критика, изобразительное искусство. Достаточно набрать в интернете имя  автора, и Вы – на страничке с его произведениями.
В библиотеке сайта посетители могут ознакомиться с уникальными книгами, изданными ещё до 1917 года и в советский период – до 1941 года (около 100 наименований). Там можно прочитать старые немецкие газеты и журналы, издававшиеся в Поволжье до 1917 года ("Klemens", "Deutsche Volkszeitung"), и прессу Республики немцев Поволжья („Nachrichten“, «Большевик», „Rote Jugend“, „Kollektivist“, „Stimme des Sto;brigadlers“, „Unsere Wirtschaft“, „Die Trommel“ и др.), а также зарубежные издания – „Der Wolgadeutsche“ (Берлин) и другие.
В разделе новейшей литературы представлено более 200 аннотированных описаний книжных изданий, посвящённых истории и культуре российских немцев.
На историко-краеведческом и генеалогическом форуме обсуждается более семи тысяч различных тем. Постоянно пополняется база данных депортированных в 1941 году немцев Поволжья (сайт содержит уже 4468 записей).
За эти годы сайт посетило около 2 млн. человек, было совершено 40 млн. просмотров разных страниц сайта. Возможно, со временем этот сайт будет самой большой частью будущего виртуального интернет-музея российских немцев.
Александр Шпак, как автор идеи, со своими преданными соратниками, в одиночку, по личной инициативе, сделал больше, чем некоторые официальные общественные организации российских немцев в Германии и в России.
Этот сайт – светлый памятник людям и их любви к своему народу! За такой достойный вклад нелишне была бы и серьёзная государственная награда обоих материнских стран всем участникам этого проекта!
27 января 2020 года будет ровно 15 лет, как в 2005 году в интернете появился этот электронный сайт, а через две недели – 9 февраля 2020 года – автору идеи Александру Александровичу Шпаку исполняется 57 лет, 15 из которых он посвятил любимому делу – сайту Российских немцев Поволжья.
Для частного любительского сайта энтузиастов-единомышленников – это не только большой срок и огромная работа, но и самые интересные и насыщенные годы в жизни этой инициативной группы.
Дорогой Александр и все Твои единомышленники! В связи с этими двумя событиями, от имени всех, кто дорожит своим прошлым, благодарю Вас за самоотверженный и героический в наше время бескорыстный труд!
Поздравляю Вас лично с достойным юбилеем и с Днём Рождения! Хорошему человеку и его команде желаю здоровья, достатка, кипящего энтузиазма, счастья, добра, прекрасного настроения, много намагниченных идеей, верных друзей и всяческих успехов. Слава нашим героям! Спасибо Вам!!!

Райнгольд Шульц. papa-schulz@gmx.de
Германия. Гиссен. В тексте 1003 слова и 7478 знаков. (7)
03.12.2019. Е-mail: sakut@mail.ru
***


Рецензии