Обратная миссия, 16 глава
Грубый хор, который пели или, вернее, выкрикивали несколько грубых
и отчаянного вида мужчин, сидевших за столом в задней комнате
очень низкого кабаре, и который никогда не посещали только самые
развратные особы, которые проживал или прибегал к соседству. Они
были ворами и, если судить по их лицам, были способны на самые отчаянные дела. На столе стояли стаканы с джином, ромом и коньяком, которые все, очевидно, пили очень свободно и курили изо всех сил.
В очаге горели большие дрова; и красный свет, который он бросал
на их чертах, придавал им почти сверхъестественный вид, и
в целом сцена была столь же эффектна, как одна из тех, которые часто
изображаются в мелодраме. Непристойные шутки и песни свободно
пускались в ход, и казалось, что они не собирались прекращать
на какое-то время. Была ночь, и снаружи дул сильный ветер, но хулиганы устроили такой бунт, что не обратили на это внимания; и они , очевидно, были полны решимости развлекаться в самых неограниченных пределах.
- Пейте, ребята, -- сказал один Майк, поднося стакан к губам, - пейте; мы должны веселиться, потому что Фортуна никогда не улыбалась нам так ярко, как в последнее время.
— Да, ты говоришь правильно, Майк, — заметил высокий темноволосый мужчина, которого
воры называли Джо. — Но оставьте нас в покое для ведения бизнеса и для того, чтобы пользоваться милостями судьбы, когда они должны быть получены.
- Капитан тост! «Да, тост; тост;' ответили остальные.
Майк поднял в руке большой стакан, наполненный до краев, и сказал: «Ну, ребята, я подниму за вас тост, и это будет: «Удачи нашей банде смельчаков!»
'Браво! Браво!' — кричали воры. — За банду смельчаков!
— Отличный тост, — сказал Майк. 'и хорошо ответил. С вашего позволения, я предложу другую.
«Ай, ай, тост от Майка», — закричали двое или трое воров, среди которых он был особенно любим; тост от Майка.
— Тогда налейте себе стаканы, мои мальчики, — сказал Майк. «бамперы! бамперы!
Ворам не потребовалось второго приглашения, чтобы сделать то, что хотел Майк, и
очки были очень быстро пополнены. «Вот замешательство в Комитете бдительности!» был тост Майка; и за этим последовали громкие крики всех в комнате; хозяин
дома в этот момент вошел и присоединился к громкому одобрению этого.
«Ах!» — заметил Джо. — Они нашли нас довольно неприятными клиентами, и они снова сделают это, если осмелятся напасть на нас.
«Я не думаю, что есть много опасений по этому поводу,» ответил Майк; «Потому что мы
слишком хорошо избегаем их когтей и добились такого успеха, что можем вызвать у них неповиновение!» — Да, да, — ответил Майк. 'и пусть мы всегда будем в состоянии сделать это; и всех тех смельчаков, которые рискуют жить свободной жизнью».
— Но Дженкинс, — спросил Майк, — вам не кажется, что с нашей стороны было очень глупо терять так много времени, влияя на осуществление этого заговора Блоджета?
"Конечно, нет," ответил Дженкинс; «Блоджет хорошо вознаградил нас, и
в конечном итоге это принесёт нам гораздо больше, чем поездка в шахты».
'Как?' — спросил Майк.
«Ну, Блоджет должен продолжать делать то, что либерально, иначе его игра будет проиграна», — ответил Дженкинс. «Дама в нашей власти, и мы должны и впредь держать ее в таком состоянии; если Блоджет не согласится на наши условия, то старый де Кастро, без сомнения, согласится, и, следовательно, мы уверены, что так или иначе получим вознаграждение.
— Да, виселица! — заметил один из воров, сидевший в стороне от остальных и усердно куривший сигару, как будто не особенно интересовался происходящим.
— Опять Бен каркает, — сказал Майк. — Кажется, он получает удовольствие от…
— Честно говоря, — тихо добавил Бен. «Иногда это очень неприятно слышать».
«Тьфу! не строй из себя дурака, Бен, — воскликнул Дженкинс. — Послушав вас, можно подумать, что вы устали от воровской жизни. Но что вы думаете о моей решимости, ребята?
— Это известное дело, — ответил Майк, — и оно не может не принести нам пользы.
— Так или иначе, это должно сильно пополнить нашу казну, — продолжал Дженкинс.
'и я беру немалую честь себе за эту мысль; кроме того, вы знаете , что этот парень, Блоджет, полностью в нашей власти, это убийство, которое ... «Если бы это стало известно,
мистер Блоджет вскоре оказался бы на виселице».
"Конечно, это не так," ответил Дженкинс; — И он это знает и боится
нас. Дама красивая женщина, и я почти завидую его награде; но
что-то еще может случиться, что она окажется в моем владении, а не в его,
и я не знаю, должен ли я быть слишком милым, воспользовавшись таким случаем.
В это время, между паузами взрыва, они услышали громкий
стук в дверь, подозрительно переглянулись и, невольно вскочив на ноги, взялись за
револьверы и приготовились к действию на всякий случай. Удивляться.
'Кто там?' — спросил хозяин.
-- Это только я, Блоджет, -- был ответ, и, убедившись, что это был
его голос, дверь осторожно отворилась, и негодяй вошел. Он сердечно поприветствовал всех, а затем, по приглашению Дженкинса, который занял свое место за столом, веселье компании возобновилось
и продолжилось с еще большим воодушевлением. Блоджет присоединился к ним с такой
свободой, как если бы он один из банды.
— Ну, мистер Блоджет, — спросил Дженкинс, — вам не кажется, что я
очень хорошо уладил для вас это дело?
— Да, Дженкинс, — ответил Блоджет. «Вы сделали все, что я мог пожелать;
но ты думаешь, она будет в безопасности там, где она сейчас?
'Безопасно!' повторил Дженкинс; так же безопасно, как когда она была похоронена глубоко в
недрах земли. Гордон — именно тот человек, который позаботится о ней».
"Это хорошо," ответил Блоджет; — Но вполне вероятно, что у меня
не будет повода долго его беспокоить.
«Почему, вы никогда не были бы настолько глупы, чтобы попытаться убрать ее из
безопасного места?» — спросил Дженкинс.
«Обстоятельства могут вынудить меня сделать это».
'Я понял тебя; но мы должны придумать, как лучше предотвратить
это, — сказал Дженкинс. «Вы были счастливчиком, Блоджет, что дама оказалась в вашей власти и в вашей милости; это славная месть.
«Это так, это так!» ответил Блоджет; «но недостаточно, чтобы удовлетворить меня».
'Нет?' 'Нет!' — Что бы вы тогда сказали? «Я хотел бы жить как Монтигл».
«Ах! неужели ты снова совершишь убийство?
'Держать!' сказал Блоджет; 'не упоминать мое прежнее преступление; Я не могу думать об этом
без ужаса. — И все же вы можете созерцать другой поступок, столь же кровавый?
«Да, смерть ненавистного Монтигла я могу созерцать, хладнокровно
созерцать; и я никогда не успокоюсь, пока это не будет выполнено».
— А ты бы осмелился совершить это сам? — спросил Дженкинс.
— Смею, — ответил Блоджет. 'если бы он перейти мой путь; но если бы я
последовал за ним в миссию или где бы он ни находился, меня бы, по всей
вероятности, разоблачили и взяли в плен, и тогда все мои замыслы
сразу же рухнули бы. Если кто-нибудь возьмется совершить
преступление, я не премину щедро вознаградить его».
— Понятно, — сказал Дженкинс. «Вы хотите, чтобы я или один из моих людей совершил
кровавое дело!» «Мне все равно, кто это, так что это человек, на которого я могу положиться». — А награда? — Тысяча долларов! «Это будет сделано». «Ах! ты так говоришь? когда?' — Ну, ну, вы слишком торопитесь; и никогда ничего не делается хорошо там, где используется так много осадков. Сначала мы должны выяснить, где находится Монтигл.
-- И что в настоящее время нам может быть трудно это выяснить, -- сказал
Блоджет, -- потому что он, без сомнения, отправился на поиски Инес. Мое сердце трепещет
от нетерпения свершения поступка, и я не успокоюсь,
пока не буду уверен, что Монтигла больше нет».
«После вашего обещания вознаграждения, о котором вы упомянули, документ тем
или иным образом будет отправлен», — ответил Дженкинс. «Но вы должны ждать
с терпением, и мы не упустим ни времени, ни возможности узнать, где он находится, и привести наши планы в исполнение». — Это заверение меня радует, и я уверен, что вы
меня не обманете!
— До сих пор у вас не было причин сомневаться во мне, — возразил Дженкинс. «и,
следовательно, сейчас, я думаю, нет необходимости делать это».
— Но есть ли у вас идеи, как действовать дальше? — спросил Блоджет.
— Во-первых, — возразил Дженкинс, — лучшим планом будет отправить
одного из банды в Миссию, переодетого. Возможно, ему удастся узнать, что
происходит в Монтигле, и, вероятно, выяснить, где он находится.
"Я согласен с вашим замыслом," сказал Блоджет, в ответ; 'и если это увенчается
успехом, я не буду очень усердно давать несколько дополнительных
долларов к уже обещанной сумме. Но Инес, ради которой я так
рисковал, по-прежнему упряма; и я не думаю, что смогу быстро победить ее отвращение.
«И какие последствия это будет иметь, поскольку она находится в вашей власти, она должна
уступить вашим желаниям, или вы можете добиться своих желаний силой».
'Сила! но я бы предпочел, чтобы убеждение возобладало; поскольку,
несмотря на мою страсть, я не выношу мысли о насилии».
-- Да уж, было бы гораздо лучше, если бы его избежали, -- заметил
Дженкинс, -- но давай, пей! «Вот успех всем нашим начинаниям, — сказал Блоджет. и он допил
содержимое своего стакана. «Удачи всем нашим начинаниям», — ответили воры, и тост
был бурно выпит. — Вы были удачливым парнем, Блоджет, на протяжении всей своей
карьеры и, без сомнения, накопили немного денег. "Почему," ответил Блоджет, с самодовольной ухмылкой; — У меня нет особых причин для ропота. Но тогда мне пришлось положиться на собственный ум и изобретательность.
«Ну, конечно, Блоджет, вы самый совершенный злодей».
«Я полагаю, что могу предъявить некоторые претензии к персонажу». — И не очень легкий, — заметил Дженкинс.
— Вы делаете мне очень высокий комплимент. «Ха! ха! ха!
— Но кто из вашей банды возьмется за убийство? Дженкинс оглянулся на своих товарищей, но ни в одном из их лиц, сколь безрассудных и решительных они ни были, он не заметил
признаков желания совершить кровавый подвиг.
«Кто из вас готов заслужить эту награду?» он спросил.
Ответа не было. Блоджет потерял терпение.'Какие! вы все молчите? — спросил Дженкинс.
Никто не предложил высказаться. — Что скажешь, Майк?
«Мне не нравится пролитие человеческой крови, когда этого можно избежать», —
ответил он; — Однако если, Дженкинс, вы прикажете мне совершить это преступление,
хотя это и противно моим намерениям, я подчинюсь вам: если мне будет
позволено действовать по собственной воле, я говорю, что не совершу преступления.
Будет ли этого ответа достаточно? — Будет, — сказал Дженкинс. — Но Джо, ты не откажешься от тысячи долларов? «Я бы не запятнал свои руки невинной кровью за двадцать
тысяч долларов, если бы это не было по твоему приказу», — был ответ. — А Бен, что скажешь?
«Я разбойник, готовый защитить себя и своих товарищей от нападения;
но я не хладнокровный преднамеренный убийца; ответил Бен.
«Проклятие!» — яростно воскликнул Блоджет. и он встал со своего места и
поспешно прошел через комнату. «Наберитесь терпения, — сказал Дженкинс. — Это дело будет улажено быстрее, чем вы могли ожидать. Видите ли, Блоджет, хотя они и отчаянные
люди, они не такие ужасные монстры, как многие думают.
— Они трусы, если уклоняются от… Прежде чем он успел закончить предложение, воры вскочили на
ноги и своими грозными взглядами угрожали местью. 'Держать!' — воскликнул Блоджет, и все сразу же заняли свои места, хотя было совершенно очевидно, что наблюдения Блоджета привели
их в ярость, и многие хмурые брови убедили злодея, что он зашел слишком далеко.
— Блоджет, — продолжил Дженкинс после паузы. «Вы должны быть осторожны в
том, что вы говорите, мои люди не привыкли слышать такие термины, применяемые к ним,
и они этого не заслуживают». Если бы Дженкинс подумал, что среди его
банды есть трус, он бы повесил его на первом же дереве, до которого доберётся.
'Я ошибался; Я ошибался;' поспешно извинился Блоджет; — И я надеюсь, что они
простят меня. — Достаточно, — заметил Дженкинс. затем, снова повернувшись к своим людям,
он спросил: «И что, вы все отказываетесь совершить это дело?»
'Мы делаем;' был ответ от них всех; «мы проливаем не человеческую кровь только в
свою защиту».
«Один из вас должен совершить дело, так как я обещал этому человеку и не вспомню моего слова». — безапелляционно сказал Дженкинс. Среди воров поднялся недовольный ропот.
— Что означает этот ропот? — спросил Дженкинс,свирепо взглянув на них глазами. «Есть ли среди вас кто-нибудь, кто осмелился бы ослушаться моих приказов?»
— Я отвечу за всех своих товарищей и скажу «нет», — сказал Бен. «Но мы бы избежали ненужного кровавого дела, особенно при данных обстоятельствах».«Я дал слово, и оно будет сдержано». твердо сказал Дженкинс; «вы должны бросить жребий!»
Воры еще смотрели недовольно этой решимостью и
многозначительно переглядывались, но не говорили ни слова. Они сердито посмотрели
на Блоджета, который, однако, не обращал на них особого внимания
, хотя и был уверен, что, хотя капитан банды на его стороне, ему
нечего опасаться любого акта насилия, который они могли бы в противном случае
замышлять по отношению к нему . .
Неохотно они собирались бросить жребий, когда раздался известный
сигнал у двери комнаты, открыв которую, Гордон был впущен.
«Ах!» — воскликнул Блоджет. — Вы как раз вовремя, Гордон. У меня есть
к вам предложение. — Назови, — ответил хулиган.
Дженкинс повторил вопрос, который задал остальным. Гордон, казалось, уловил эту идею, и воры с нетерпением ждали его ответа, желая освободиться от совершения преступления, от которого все они восстали.
Гордон не дал немедленного ответа и, казалось, обдумывал предложение.
— Ты тоже колеблешься, Гордон? -- спросил капитан. -- Вы не всегда были так разборчивы.
«Я не колеблюсь, только по одной причине; вернулся злодей.'Назови это!' — сказал Блоджет.
«Пусть Блоджет даст две тысячи долларов, и дело будет совершено», — ответил негодяй.
— Он будет вашим, — воскликнул Блоджет.
'Довольно!' — сказал Гордон. — Даю вам слово, что деньги будут уплачены,
и Дженкинс, без сомнения, будет отвечать за то, что вы не нарушаете своего соглашения?
— Буду, — ответил капитан. -- В этом нет необходимости, -- заметил Блоджет, -- если вы меня не обманете, то и я вас не обману.
— Лучше не надо, — сказал Гордон со зловещим видом.
— У вас есть гарантия, что я сдержу свое обещание, — добавил Блоджет. «Пусть
дело будет сделано, и деньги будут немедленно вашими».
— А если я потерплю неудачу?
«Если вы не потерпите неудачу намеренно, то половина денег будет вашей
наградой за ваши усилия», — сказал Блоджет.
«Достаточно, — ответил Гордон, — тогда сделка заключена; Я предприму
опасный поступок.
'Спасибо-спасибо!' — сказал кровожадный Блоджет. «Выполняйте свою задачу
хорошо, и вы получите мою вечную благодарность».
«Тьфу!» воскликнул хулиган, с сардонической ухмылкой; «Какая польза от
благодарности мне? Это не рыночный товар. А как насчет
ухода за Инес?
«Блоджет будет жить в доме во время вашего отсутствия, и я оставлю
Джо помогать ему в его присмотре», — ответил капитан.
— Такая договоренность подойдет, — сказал Гордон после паузы.
— Когда вы начнете свою экспедицию? — спросил Блоджет.
'Немедленно. Нет необходимости откладывать, — ответил Гордон.
— Хорошо, — заметил Блоджет. 'но вы пойдете замаскированный?'
— О, оставьте меня в покое, — ответил Гордон. «У меня есть больше причин,
чем одна, чтобы не желать быть известным; или первое известие, которое вы обо мне
услышите, будет, по всей вероятности, что я заключенный в тюрьме. Я
так замаскируюсь, что это должно быть проницательное око, которое могло бы
узнать меня».
— Значит, завтра?
— Я покидаю это место и направляюсь в Миссию, — ответил Гордон.
'Истинный; и, я надеюсь, добьюсь успеха».
«Это не будет моей ошибкой, если я этого не сделаю».
— Вы передадите нам разведданные, когда прибудете туда; ибо я буду в
нетерпении, пока не получу от тебя известия». — сказал Блоджет.
— Буду, — ответил Гордон, — если только не увижу, что это может быть опасно
.
'Конечно.'
— А теперь, когда с этим делом покончено, — заметил Дженкинс, — давайте
продолжим веселиться — давайте, ребята, наполните свои стаканы.
Воры с весельем подчинились этому приказу, и злодей Блоджет
, удовлетворившись задуманным им нечеловеческим замыслом, и жестокий
негодяй, взявшийся осуществить его, от всей души присоединились к ним в
их веселье, которое они продолжали более часа. потом, когда
Блоджет, Гордон и Джо вернулись в дом, а капитан и
остальные воры ушли.
Блоджет почувствовал, как дикое чувство восторга заполнило его грудь в связи с
перспективой полного завершения его самой дьявольской ненависти и
мести против Монтигла; и он питал самые оптимистичные
ожидания успеха своего заговора. Гордон был проницательным, хитрым
и решительным злодеем, и он не сомневался, что награда, которую он
ему обещал, заставит его приложить все усилия.
— Да, — произнес он монолог, оставшись один в своей комнате после того, как расстался
на ночь с Гордоном и Джо. «Я уверен, что Гордон
не подведет и что не пройдет много недель, как моего ненавистного врага больше не будет
. О, это будет хорошая месть. Тогда Инес тоже будет
моей, и ничто не освободит ее от моей власти!
Говоря это, негодяй ходил по комнате, и глаза его блестели
от ликования. Он рисовал себе в воображении безграничное
блаженство, которое ожидало его в удовлетворении его чувственных и
отвратительных страстей, и решил, что должно
пройти совсем немного времени, прежде чем он получит полное исполнение всех своих желаний. В ту ночь он
спал мало, потому что обдумывал свои гнусные
уловки, а когда сообразил, что находится под одной крышей с
несчастной Инес и что в его власти заставить ее
немедленно подчиниться его желанию, он мог трудно удержать свой
экстаз в пределах разумного.
Утром Гордон, переодевшись так, что никто ни в коем случае не
мог его узнать, и получив
от Блоджет новые инструкции и предписания, отправился со своим
нечеловеческим поручением, а Блоджет и Джо со старухой отправились в путь. остался один
в доме.
Нам не нужно сообщать читателю о том, сколько часов страданий
пришлось пережить Инес с тех пор, как ее заточили в этом доме. Ее страдания были
почти слишком сильны для человеческой выносливости, и было удивительно, как она
могла сохранять свои чувства. Ее мучительные мысли разрывались между ее
собственным положением и положением отца, и ее расстроенное воображение
рисовало их, если возможно, более ужасными, чем они были на самом деле.
— Я никогда больше не увижу его, — вздохнула она, и обжигающие слезы побежали
одна за другой по ее бледным щекам; 'увы! Я оторвался от них навсегда. Или,
если нам суждено снова встретиться, то при каких обстоятельствах это может
быть не так? Сам, может быть, обесчещен — с разбитым сердцем; мой бедный отец -
буйный маньяк. О, Небеса! картина, которая возникает в моем воображении
, слишком ужасна для созерцания».
Она ломала руки и дрожащей походкой шла по своей мрачной комнате
.
-- И быть под одной крышей с убийцей, -- прибавила она, -- да
еще с убийцей самой черной краски! О Боже! разве у меня нет веских
причин отвлекаться? Та страшная ночь, когда я подслушал
разговор несчастных о чудовищном преступлении, в котором они были
виновны, когда я увидел их среди изуродованного тела бедного седовласого
старика, их несчастной жертвы, освежает мою память, как будто
она только что вступил в силу. Мое сердце кажется ледяным; о, несомненно
, несчастья, постигшие меня с тех пор, стали проклятием для меня
за то, что я не сообщил об обстоятельствах, которые могли бы
привести к задержанию убийц. Кости несчастного старика
гниют в нечистой земле, и его кровь взывает к Небесам о
возмездии».
Она сильно задрожала, и ей почти почудилось, что она слышит меланхолический
вздох, долетевший до ее уха. Она, пошатываясь, подошла к стулу и оперлась на
него в поисках опоры, боясь оглянуться вокруг, чтобы не столкнуться
с ужасным окровавленным лицом убитого.
В доме все было глубоко тихо, и негодяи, населявшие
его, казалось, были заключены в объятия сна. Спать! как могли спать несчастные
, чья совесть была обременена таким тяжелым грузом преступления
?
Свет в лампе горел тускло и придавал
комнате еще более мрачный вид; и ветер уныло выл снаружи,
увеличивая ужасы того торжественного часа. Инес
села рядом с кроватью и, помолчав, еще раз осмелилась оглядеть
комнату, но ничего, кроме обычного описания, не встретило ее
внимания.
«Каких ужасных преступлений они не могли совершить в этом доме! в
этой самой комнате! Она еще раз задумалась, и снова ее ужасы возросли
до почти невыносимой высоты.
Свет в ее лампе, который некоторое время только слабо
мерцал, теперь вдруг угас, и наша героиня осталась в кромешной
тьме. Как ей хотелось утра и того, что
рядом с ней в этом унылом месте была какая-нибудь спутница, если только это была отвратительная
старуха; кто-то, с кем она могла бы поговорить; но тихо и тоскливо было
все вокруг нее, как в могиле заключенной. Она
держала угольки вместе, сколько могла, но
и они потухли, и в комнате стало холодно, мрачно и
безрадостно.
Наконец она забралась в постель в одежде и накрыла
голову покрывалом, исполненная ужаса, который она нашла
совершенно непреодолимым. Она попыталась уснуть; но ее ум
был слишком расстроен, чтобы позволить ей добиться успеха, и она металась взад и
вперед в состоянии волнения, о котором никто, кроме тех, кто был поставлен
в подобную ситуацию, не может составить себе адекватного представления. Беседа с Блоджетом
врезалась в ее память, и она вспомнила каждое
сказанное им слово, которое дало ей все основания
опасаться худших последствий его решимости. Даже вид
этого нечеловеческого человека внушал ей чувство ужаса, которого никакие слова не
могут передать, и она страшилась встречи с ним так же сильно, как
могла бы совершить самое страшное бедствие, какое только могло ее постигнуть.
«Но я буду тверда, — подумала она. «Я соберу всю женскую
стойкость, твердую в защите своей чести, чтобы встретиться с ним и противостоять
его назойливости таким образом, чтобы удержать его от перехода к
насилию. Провидение, конечно, не оставит меня в эту минуту горького
испытания, но набросит на меня свой защитный щит и разрушит
жестокие замыслы распутника и злодея! Да, я
уповаю на Небеса и готовлюсь встретить тяжелые испытания с приличествующей
мне твердостью и решимостью!»
Эти мысли несколько успокоили ее дух, и после короткого времени
, проведенного в дальнейших размышлениях, она, наконец, погрузилась в беспокойный
сон, в котором она пребывала, пока солнце не взошло на восточном
горизонте.
Она встала ничуть не освеженная и не вставала и нескольких минут
, как услышала, как в замке поворачивается ключ, и вскоре
вошла старуха с завтраком.
Она положила их на стол, а затем устремила на нашу героиню
испытующий взгляд и покачала головой.
-- Ну, -- сказала она своим обычным неприятным тоном, -- бледные щеки и красные
глаза; опять не спать, наверное, меня удивляет, как вы, молодые женщины, можете
жить без отдыха? когда я был в твоем возрасте, ничто не могло помешать мне
спать.
— Когда душа угнетена такими неслыханными и тяжелыми печалями, как
те, которые тревожат мою, — ответила Инес, — если она не совсем
бесчувственна, то можно напрасно искать сон.
«Фо! как уныло и уныло у вас, право же, лицо, -- ответила
старуха. «Каждый мог бы подумать, что вы испытали все
беды в мире; но остановись, пока не достигнешь моего возраста, и тогда у тебя
будет повод жаловаться.
"Чьи-то проблемы," ответила Инес; 'наведены на них сами по
себе; собственными пороками и…
— Ах! прервала старуха, резко; — Без сомнения, вы сочтете это
весьма резким и саркастическим замечанием, но так как кепка мне не
подходит, я ее не надену. Мистер Блоджет скоро нанесет вам визит,
и, может быть, вы сочтете благоразумным вести себя с
ним немного вежливее.
Инес вздрогнула.
"О, скажите мне," сказала она; — Он в доме?
-- О да, конечно, -- ответила старуха. — Потому что теперь он
полностью поселился здесь, и поэтому у вас будет много
его компании.
«Жить в одном доме», — пробормотала про себя наша героиня и
задрожала сильнее прежнего; 'увы! что со мной будет?
— О, без сомнения, он позаботится о вас, юная леди, — ответила
старуха с горькой усмешкой.
-- Он обнаружит, -- сказала Инес, набравшись внезапной твердости и заговорив
тоном, который удивил и смутил старуху, -- он обнаружит, что
у меня есть дух и сила противостоять его назойливости, и
небо поможет мне . чтобы победить его замысел. Виновный негодяй; несомненно, за его многочисленные преступления теперь над его головой
должно висеть ужасное возмездие ». — Дух, которым вы хвастаетесь, юная леди, — сказала старуха, — я не сомневаюсь, что он очень быстро повернется, иначе мистер Блоджет и вполовину не так совершенен, как я его полагаю. Инес метнула на нее взгляд с отвращением и негодованием, но она не могла ничего ответить, и, сделав два или три замечания подобного рода, старуха вышла из комнаты. Нам нет нужды описывать чувства нашей героини, когда старуха ушла: отвратительные наблюдения старухи и предстоявшие ей страшные перспективы наполняли ее душу величайшим ужасом, и, хотя она очень старалась чтобы сплотить ее дух и подготовиться к встрече с Блоджет с мужеством, прошло немало времени, прежде чем она смогла добиться успеха. Знать, что Блоджет живет с ней в одном доме, было достаточно, чтобы возбудить в ее душе сильнейшую агонию; и когда она сообразила, что вряд ли он сможет дольше сдерживать свои дикие, разнузданные страсти и что всякое сопротивление с ее стороны будет совершенно бесполезно, она чуть не растерялась. — Увы! она думала, насколько предпочтительнее была бы смерть по сравнению с тем состоянием агонии, в котором ее таким образом постоянно держали. Только ради Монтигла и своего отца, которых она не могла отчаяться увидеть снова, она цеплялась за жизнь, и если бы они не занимали ее мысли и самые теплые чувства ее сердца, она встретила бы смерть. с силой духа, нет, даже с удовольствием. Чем были последние несколько дней ее жизни, как не страданием? Все человечество, казалось, ополчилось на нее враждебно, и действительно немногие были настоящими друзьями, которых она нашла. При этих мыслях ее слезы текли быстро , и они приносили облегчение ее переполненной груди. Наконец она поборола свои чувства и настолько восстановила самообладание, что смогла принять участие в трапезе, которую принесла ей старуха, и приготовиться к встрече с Блоджетом, в котором она не сомневалась, и действительно старуха сказал, что скоро навестит ее . Только что она встала с колен, моля о защите Пресвятой Богородицы, как услышала шаги, поднимающиеся по лестнице, и тотчас же дверь ее комнаты отворилась, и вошел предмет ее страха и отвращения. Он постоял в дверях с минуту или две, и трудно было разобрать , то ли он благоговел и смущался перед спокойным достоинством и твердостью ее поведения, то ли восхищался ее превосходной красотой, все еще прекраснейшей, хотя когда-то цветущей . щеки были бледными и вялыми от тяжелой заботы. Инес набралась необычайной силы духа, и когда Блоджет вошел, она устремила на него взгляд, которого было достаточно, чтобы проникнуть в самую бесчувственную грудь. Это был один из самых резких упреков, в то время как негодование и твердая уверенность в силе своей добродетели и покровительстве небес проявлялись преобладающим в общем выражении ее сопротивления и приближались к ней с восхищенным взглядом, который мог не вызывая в ее груди никакого иного чувства, кроме чувства ненависти, он попытался взять ее руку и прижаться к ее губам, но она поспешно отдернула ее и, пренебрежительно оттолкнув его от себя, воскликнула : . Не смей так оскорблять жертву своей вины. — Кто теперь хозяин, прекрасная Инес? — спросил злодей, и на его лице появилось выражение ликования; 'кто торжествует теперь?' — О, злодей, бессердечный злодей! — воскликнула Инес, грудь ее распухла от боли. — Вы можете стоять здесь и говорить со мной таким образом? Не боишься ли ты, что мщение Всемогущего немедленно обрушится на твою голову и лишит тебя возможности причинить еще больший вред? «Я презираю это». Инес содрогнулась от ужаса при словах негодяя; который, однако, вскоре изменил свой тон и еще раз попытался взять ее руку, чему она успешно сопротивлялась, он изобразил вкрадчивую улыбку и голосом мягкого убеждения сказал : были введены в выражение слов, которые причинили боль вашим чувствам; но оскорбления, которые я получил от Монтигла… — Это ложь! — презрительно ответила наша героиня, и ее блестящие глаза как будто вспыхнули огнем; «Монтигл никогда не причинял тебе вреда, но ты всегда был змеей в его груди, ожидая возможности разрушить его покой,
и вы сами признали то же самое и выразили свое бесчеловечное
ликование по поводу страданий, которые причинили ему».
-- Что ж, -- ответил Блоджет с величайшим хладнокровием, и
его манеры становились все более дерзкими, -- я не буду этого отрицать, потому что в этом нет
необходимости, так как власть теперь принадлежит мне. Я уже совершил
ужасную месть, но она еще не завершена, и я никогда не успокоюсь,
пока она не будет полностью совершена».
— О, Блоджет! — воскликнула Инес, потеряв стойкость, когда увидела
безрассудство и решимость злодея и подумала, что она
полностью в его власти и предоставлена исключительно его милости или
вмешательству Провидения, — ничто не заставит вас смягчиться в своей
жестокости? '
— Ничего, — ответил Блоджет, — пока я не получу полного удовлетворения
своих желаний и осуществления всех своих надежд. Только тогда я буду
удовлетворен.
— Что ты имеешь в виду?
— Вы больше не увидите Монтигла.
'О Боже!' — воскликнула Инес, и сердце ее сильно забилось в
боку, щеки стали пепельно-бледными, а члены сильно дрожали, когда
страх перед чем-то ужасным, что вот-вот произойдет
из-за преступных махинаций негодяя, который стоял перед ней, пронесся в ее мозгу. ;
«жестокий, как вы, конечно, вы не будете добиваться его жизни?»
Мрачная и сардоническая улыбка пробежала по лицу Блоджет, когда она
произнесла эти слова, но он не ответил; его взгляд
говорил больше, чем слова, и если бы в этот момент удар молнии
обрушился на ее голову, Инес не могла бы чувствовать себя более парализованной и пораженной
, чем в тот момент. С опущенными веками она устремила на него
взгляд, которого было достаточно, чтобы проникнуть даже в самое закоснелое
сердце и вселить трепет в виновную душу; черты ее стали строгими
и неподвижными; губы ее приоткрылись, но она не произнесла ни звука и, внезапно
подойдя к изумленному Блоджету, яростно схватила его за руку и
посмотрела на него. Блоджет ничего не мог с собой поделать, несмотря на всю свою
дерзость, содрогающуюся под ее взглядом и странностью ее
поведения, но не прошло и минуты, как он совершенно оправился и, глядя на
нее хладнокровно и равнодушно, ждал, что же она
сказать, не предложив предварительно никаких собственных наблюдений.
"Блоджет!" наконец воскликнула наша героиня торжественным тоном,
и ее блестящие и выразительные глаза все еще смотрели с тем же
серьезным выражением на его лицо; «Блоджет, во имя
той Всемогущей силы, которая руководит всеми нашими действиями и перед чьим ужасным
судом вы должны будете когда-нибудь предстать, как
бы ни презирали вы в настоящее время Его имя, — всеми вашими надеждами на прощение многих
и ужасные преступления, которые вы совершили, я прошу вас сказать мне, торжественно
сказать мне, каковы ваши злые замыслы?
«Пша!» — воскликнул Блоджет, и его лицо снова расплылось в испуганной улыбке
.
-- Нет, я приказываю тебе именем Всевышнего развеять мои ужасные
страхи и рассказать мне, -- потребовала Инес, и сердце ее забилось еще сильнее
, чем когда-либо, и вся ее душа, казалось, была охвачена ответ
, который Блоджет вернет ей; и она выглядела так, словно
хотела вытащить тайну из его сердца глазами.
-- Довольно об этом, -- сказал наконец Блоджет. -- Я пришел сюда не для того, чтобы говорить на такую
тему, и...
-- Бессердечный негодяй! — перебила Инес, — слишком хорошо я могу прочесть в ваших
мрачных и зловещих взглядах базовый замысел, который вы задумали. Но
Небеса вмешаются, чтобы помешать исполнению твоего гнусного
намерения и спасти Монтигла от твоих чудовищных махинаций.
-- Посмотрим, -- ответил Блоджет с тем же непревзойденным хладнокровием, что
и прежде. 'мы увидим. Но послушай меня, Инес...
- Я не буду слушать тебя, пока ты не ответишь на мой вопрос, -
заметила Инес, - самые твои слова подобны яду для моей души.
— Но вы должны и должны меня выслушать, — воскликнул другой с решительным
видом и еще раз силясь взять за руку нашу героиню; — Вы
надежно в моей власти и думаете, что я отпугну от своей
цели героизмом упрямой женщины. Я пришел предложить вам свою любовь;
вы отвергаете его, но это вам не поможет, ибо сила заставит вас
подчиниться моим желаниям. Что же касается Монтигла, то я еще раз говорю вам, что вы
его больше не увидите.
Мужество Инес совершенно покинуло ее, слезы брызнули ей на глаза,
и, опустившись на колени, сложив руки, она умоляла
разбойника о терпении; но она умоляла сердце, черствое ко всем
чувствам: он смотрел на ее волнение с безразличием, и он ликовал
по поводу того, как он подчинил себе ее дух, и льстил себе
, что со временем она будет полностью побеждена, и заставили
покорно подчиняться его воле. Однако он попытался скрыть свои настоящие
чувства и, приняв как можно более мягкое выражение лица, поднял
Инес из позы, в которой она стояла на коленях, и сделал вид, что
ласково улыбается ей. На мгновение она была обманута его внешностью, и
надежда внезапно мелькнула в ее уме.
«Вы смягчитесь, — воскликнула она, — эта улыбка уверяет меня, что вы смягчитесь.
Вы, конечно, не можете быть настолько жестоким, чтобы добиваться жизни Монтигла. Разве
страдания, которые вы уже причинили ему, и страдания, которые он в
настоящее время претерпевает из-за вас, не были ли средством в достаточной мере
смягчить вашу месть? О, Блоджет! Покайтесь, пока не поздно, и
верните меня моим друзьям, и я снова обещаю вам, что вы получите
мое прощение и прощение тех, кто мне дорог, хотя обида, которую вы
нанесли им и мне, почти непоправима. Если в твоей груди есть хоть одна искра человечности, если в твоем сердце осталась
хоть малейшая частица этого чувства к тому полу, который требует защиты от каждого мужчины, я не буду молить напрасно; вы удовлетворите мою просьбу и еще раз откроете мне двери свободы; и позвольте мне еще раз полететь в объятия моего отца - моего бедного осиротевшего родителя! — Прекрасная Инес, — ответил негодяй. «Это безумие и глупая трата времени. Думаете ли вы, что после всех усилий, которые я предпринял, рисков, на которые я пошел, и планов, которые я составил, чтобы заполучить вас в свою власть, я теперь тихо откажусь от вас? Вы думаете, что я отдам себя на милость моих врагов? Нет нет! Вы должны отказаться от всякой мысли о таком и впредь смотреть на меня в том же свете, что и на своего мужа, потому что мы с вами не должны снова легко расстаться! Вы должны уступить моим желаниям, и сделать это быстро; Я хотел бы, чтобы вы сделали это по собственной воле; но если по прошествии определенного времени вы все еще остаетесь глупо упрямыми, то я должен, как бы это ни было против моей воли, применить силу. Сопротивление, как вы понимаете, будет напрасным, а потому советую вам решиться согласиться без него; тогда ты будешь получать от меня все внимание, и я буду вести себя так, что у тебя не останется причин сожалеть о разлуке с отцом». ужас как я тебя слушаю! Но я не буду совсем отчаиваться, хотя вы и велели мне сделать это; Небеса вмешаются, чтобы предотвратить исполнение ваших низменных угроз. «Неужели Небеса вмешались, чтобы помешать мне заполучить тебя в свою власть?» спросил Блоджет, с сардонической ухмылкой. — Еще раз говорю тебе, ты будешь моей, и ничто тебя не спасет! — Никогда, злодей! — воскликнула Инес. — Будьте осторожны в своих словах, леди, чтобы не рассердить меня, — возразил Блоджет, угрожающе нахмурившись, и наша героиня вздрогнула. — Вы забываете, что я мог бы сегодня, в эту самую минуту, принудить вас к согласию с моим желанием, и где есть рядом тот, кто мог бы прийти, чтобы спасти вас? «Ей-богу, я умру первым!» «Ба!» усмехнулся Блоджет; «Но я устал от этого бесполезного состязания слов; вы знаете мою решимость и будьте уверены, что я буду ждать вашего ответа всего несколько дней, а потом, если вы не согласитесь, последствия вам известны». «Еще раз прошу вас о милосердии», — сказала растерянная Инес, сложив руки и глядя на нее с искренней мольбой. 'остерегаться! о, берегитесь! прежде чем перейти к крайностям. — В ваших силах вызвать во мне жалость и любовь, прекрасная Инес, — ответил Блоджет . «Одна твоя улыбка, одно ласковое слово с этих румяных губ подействовало бы на меня магическим действием и сделало бы меня совсем другим человеком. Тогда Блоджет будет жить одна ради любви и тебя; и не должно быть удовольствия, которое я не должен был бы постоянно пытаться доставить вам. Инес отвернулась от злодея с выражением величайшего отвращения и громко застонала от накала мучительных чувств. Блоджет приблизился к ней и попытался обнять ее за талию, но это действие тотчас же возбудило ее, и, отойдя в дальний конец комнаты, она устремила на него такой взгляд, что он внушил ему благоговейный трепет. — Все еще безумно упрямый! — воскликнул он. «Но время должно изменить эту гордую красоту, и вы должны уступить желаниям Блоджет, как бы противны они ни были вашим чувствам. Сейчас я покидаю вас, но вскоре вы снова увидите меня, и тогда, я надеюсь, вы поймете, что принято оказывать мне более благосклонный прием, чем сегодня утром. Говоря это, Блоджет устремил на себя выразительный многозначительный взгляд, а затем, выйдя из комнаты, надежно запер за собой дверь. «Извращенная женщина, — говорил он, уходя; — Но ее надо усмирить, — ее надо усмирить; Блоджет больше не может терпеть ее сопротивление. О, если бы она только знала о заговоре, который я составил против жизни Монтигла, - но я сказал достаточно, чтобы возбудить ее опасения, хотя теперь я сожалею , что не сделал этого, так как это наверняка не способствовало бы моим желаниям. Я не хочу прибегать к насилию, иначе я мог бы сделать это прямо; нет, моим большим триумфом было бы уговорить ее дать свое добровольное согласие, и это увеличило бы удовлетворение моей мести. Блоджет, если вы потерпите неудачу в этом, это будет первый раз, когда вы потерпите неудачу в любом из ваших начинаний. Злодей удалился и, дав строгие указания Джо следить за своим подопечным, направил свои шаги к кабаре, в котором он с ворами кутил накануне вечером и где в задней комнате он мог общаться со своими мыслями, не опасаясь, что его прервут. -------------- ГЛАВА XVI Критический ход — попытка побега. Когда Блоджет удалился из комнаты, наша героиня дала волю болезненным чувствам, которые возбудила в ее душе встреча с ним; и надежда, казалось, совершенно исчезла из ее разума; ибо если злодей по-прежнему упорно стремился претворить в жизнь свои дьявольские угрозы , то какие у нее были средства, чтобы сопротивляться ему? Никто! Затем снова намеки, которые он дал, убедили ее, что у него в голове есть какой-то базовый замысел. От этих размышлений ее пробудило появление старухи , пришедшей что-то делать в ее квартире и неприятный вид которой уверял нашу героиню, что ей доставляет удовольствие мучить ее и говорить все, что, по ее мнению, может возбудить ее чувства: поэтому Инес решила избегать разговоров с ней, насколько это было возможно. Однако старуха, казалось, решила, что так легко ей не сбежать; ибо слова, которые она так подчеркнуто обращалась к ней утром, остались в ее памяти; и, посмотрев на нее дерзким взглядом в течение секунды или двух, она воскликнула своим обычным резким, но ворчливым тоном: - Я надеюсь, что ваша светлость чувствует себя более счастливой после свидания, которое вы имели с вашим любовником, и что наблюдения, которые он сделал, адресованные вам, получили ваше одобрение. О, он очень хороший джентльмен! Он! он! он!' И отвратительная старуха залилась смехом, который вряд ли мог быть произнесен кем-либо, кроме ведьмы; и , казалось, думал, что она говорила очень остроумно и саркастически. Но Инес не соизволила снисходительно ответить ей и отвела глаза, потому что в лице женщины было что-то такое удивительно неприятное , что она не могла смотреть на это. Старуха ясно видела, что ее наблюдения раздражали Инес, и, хотя она чувствовала себя довольно досадно и разочарованно, что не ответила ей, она решила продолжить их. «Кажется, вы потеряли язык после разговора с мистером Блоджетом, — сказала она. «Но это не имеет большого значения, я могу говорить достаточно для вас, и я тоже, и, поскольку Гордон ушел из дома, вы, по всей вероятности, будете иметь немного больше моей компании, чем в противном случае ». — Гордон вышел из дома? повторила наша героиня жадно; «слава небесам!» 'Верно!' сказала старуха; — В таком случае, если его отсутствие доставляет вам удовольствие, могу сказать вам, что оно не продлится долго: он уехал лишь на некоторое расстояние с секретной миссией, за которую получит солидную награду от мистера Блоджета! «Ах!» — вскричала наша героиня, сильно побледнев, и на нее напало чувство ужаса; на секретной миссии для Блоджет? В каком новом злодейском заговоре он замешан? «О, этого я не знаю; а если бы и знал, то вряд ли мне следовало бы сообщать вам об этом. Осмелюсь сказать, что это нечто очень важное, иначе Гордона не взяли бы на работу; и вас это, несомненно, касается. Инес почувствовала, как ее ужас усилился, и она задрожала так, что едва могла стоять. Старая ведьма с большим удовлетворением наблюдала за ее эмоциями, и свирепая ухмылка расплылась по ее лицу. «Кое-что, что касается меня»; — воскликнула она, и ее страшные предчувствия убедили ее, что старуха не зря воспользовалась этими наблюдениями. — О, мой дорогой друг! — прибавила она, припоминая мрачные намеки, которые дал Блоджет, и, закрыв лицо руками, истерически зарыдала. «О, мой несчастный спаситель! она продолжала: «Я дрожу за вас; наверняка это какой-то темный заговор против вас. Храни тебя небо и отврати злую судьбу, уготованную тебе твоим непримиримым врагом!» «Если Блоджет только успешно разыграет свои карты, как он делал до сих пор, я не думаю, что у вас много шансов снова увидеть своего _бедного несчастного_ любовника; сказала ведьма с насмешкой, и взгляд был совершенно отвратительным. Бедняжка Инес смотрела на неестественную старуху с выражением ужаса и отвращения. «Нечеловеческая женщина»; — воскликнула она. — Таким образом, получать удовольствие мучить представителя вашего пола, который никогда вас не обижал и чьи несчастья и притеснения должны вызывать у вас жалость и сочувствие. — Жалость и сочувствие, — повторила женщина с горьким сарказмом. «это качества, которыми могут обладать только дураки; Я никогда еще не испытывал их ни от кого, и много лет назад я изгнал их из своей груди». — Я вам верю, — вздохнула Инес. «Но я могу искренне пожалеть вас, потому что придет время, когда вы придете к ужасному чувству ваших беззаконий, и ужасное будет тогда наказание, которое вам придется претерпеть». «Привет, день!» воскликнул бельдаме; «Я заявляю, что вы довольно искусны в проповеди, но ее красота полностью потеряна для меня; и я не думаю, что вы найдете мистера Блоджета более склонным одобрить их, чем я. — Выйдите из комнаты, — сказала Инес обиженным тоном, — и оставьте меня наедине с моими размышлениями . твой язык груб, и я не буду его слушать ». -- Но боюсь, вам придется слушать ее очень часто, -- возразила старуха, -- как бы неприятно она ни была. Что же касается выхода из комнаты, помните, пожалуйста, что вы здесь не хозяйка, следовательно, я не буду исполнять ваши приказы, пока мне это не понравится. Инес отошла и, бросившись в кресло, снова закрыла лицо руками, решив не обращать впредь никакого внимания на то, что может сказать старый каторжник. Та насмешливо засмеялась и, пробормотав несколько злобных замечаний, которых не слышала наша героиня, прилежнее принялась за дело, которое ей предстояло выполнить в комнате, и в то же время напевала в нестройных тонах обрывки из разных пошлых песни, которые безразлично доносились до слуха Инес, которая была слишком поглощена своими меланхолическими мыслями, чтобы обращать на них какое-либо внимание. Наконец, к большому удовольствию нашей героини, закончив свои домашние дела в комнате, женщина бросила на Инес злобный взгляд и удалилась из комнаты. Когда она ушла, наша героиня тотчас же опустилась на колени и, воздев руки, умоляла о милости Всевышнего, и чтобы Он защитил ее отца и ее возлюбленного от всякой опасности, которая может им угрожать. Она встала более спокойной и уверенной в себе и попыталась надеяться, что, в конце концов, злые замыслы Блоджета могут быть сорваны и что что-то еще произойдет, чтобы освободить ее от нынешнего заточения и будущих преследований злодея Блоджета, ради которого никакое наказание не могло быть адекватным различным преступлениям, в которых он был виновен. Мысли ее часто возвращались домой, и она хорошо представляла , какое горе испытала она при своем таинственном исчезновении. Мысль о плачевном состоянии Монтигла сводила с ума, более того, возможно, его больше не было, и она не присутствовала, чтобы принять его последний вздох или заключить его в предсмертные объятия. Эта мысль была почти невыносимой; и к счастью для нашей героини, поток слез облегчил ее перегруженное сердце. Прошло три недели, а ни в положении, ни в перспективах Инес не произошло никаких существенных изменений . Блоджет навещал ее каждый день, и ее раздражали его отвратительные назойливости; и часто он был так взволнован противодействием, которое она ему оказывала, что у него было почти искушение приступить к насилию; но явилась тайная сила, которая удерживала его и охраняла его несчастную жертву. Блоджет был в состоянии сильного беспокойства и беспокойства, так как он еще ничего не слышал от Гордона, а иногда боялся, что его разоблачили и что он находится под стражей; но опять-таки он подумал, что если бы это было так, то он бы увидел какое-нибудь сообщение об этом в газетах, и поэтому он в конце концов попытался заключить, что Гордон счел благоразумным не писать ему и что он находится в хорошем положении. способ добиться успеха в своих кровожадных замыслах. После отъезда Гордона воры совершили несколько успешных трофеев, и они не меньше Блоджет были озабочены тем, что с ним сталось и в безопасности ли он, поскольку Гордон был осведомлен о многих обстоятельствах, которые могли бы сильно угрожать им . если у него возникнет соблазн их разглашать. Таковы сомнения и подозрения, которые всегда существуют между виновными. В конце концов, однако, еще через две недели на ранчо Гордона прибыло сообщение, которое исходило от него, и можно легко себе представить, с какой нетерпеливой поспешностью Блоджет сломал печать и пробежал глазами содержимое. Они доставляли ему самое безграничное удовлетворение. «Ах! адским воинством! это превосходно! — воскликнул Блоджет, закончив читать письмо. 'моя месть скоро будет завершена; и я не сомневаюсь, что Гордон вскоре сможет обнаружить Монтигла и совершить дело, к которому жаждет моя душа». Он немедленно разыскал Дженкинса, который был в своем обычном месте прибежища , когда он не был в своих экспедициях, и показал ему письмо от Гордона. Капитан разбойников просмотрел его с удовлетворением, и теперь его опасения рассеялись. — Что вы думаете о предложении, сделанном Гордоном? — спросил Блоджет, когда Дженкинс дочитал письмо. «Почему, что это очень превосходно,» ответил капитан. — Верно, — согласился Блоджет. — Значит, ты воспользуешься этим? «Почему, вы не думаете, что я был бы глуп, если бы упустил такую возможность?» 'Я делаю.' — Гордон заслуживает за это дополнительную награду. — Он проницательный парень. — И тот, кто не особенно привередлив к пустякам. «Нет, криминал и он знакомы. Но как бы вы реализовали этот замысел? -- У меня еще не было времени хорошенько его обдумать, -- ответил Блоджет. — Вы можете дать мне какой-нибудь совет, капитан? «Гордон, я не думаю, что может сделать это без посторонней помощи». 'Возможно нет.' — Если я с командой рискну отправиться на лодке в Мишн-Крик и увезу этого парня, вы, конечно, нас наградите? 'Конечно; но этот курс будет сопряжен с большими опасностями, потому что, если бы стало известно истинное назначение вашей лодки... - О, я могу сделать так, чтобы не было опасности открытия , - ответил Дженкинс. — Ну, так уж и быть, а из-за награды мы не поссоримся. — Согласен, — ответил капитан, — поэтому ответ должен быть отправлен в то место, где остановился Гордон, чтобы сообщить ему о наших намерениях, чтобы он мог сделать необходимые приготовления для осуществления наших замыслов. — Это должно быть сделано немедленно. Но думаете ли вы, что успех вообще вероятен? — Это почти наверняка. — А не лучше ли Монтигла привести в дом, где заключена Инес? — В этом вы можете использовать свое удовольствие, — ответил Дженкинс. Блоджет задумался на несколько мгновений. «Нет, — сказал он наконец, — теперь этого не будет; Я думаю, было бы лучше , если бы Инес ничего об этом не узнала в течение короткого времени. 'Почему так?' -- Во-первых, -- возразил Блоджет, -- внезапное потрясение может иметь для нее роковые последствия; а в следующий раз, я думаю , будет лучше рассказать ей об этом постепенно и подчинить обстоятельства моим планам в отношении нее». — Это мое мнение, — заметил Дженкинс, — но вы глупец, Блоджет, что так долго откладываете удовлетворение своих желаний, когда в вашей власти удовлетворить их немедленно. Если вы подождете, пока не уговорите даму дать согласие, я думаю, вы, вероятно, задержитесь надолго. — Это твое мнение? 'Это.' — Мой другой. — Вы, должно быть, очень высокого мнения о своих способностях очаровывать, если вы действительно так считаете, — возразил Дженкинс. «Возможно, — сказал Блоджет, — но время покажет; и теперь, когда у меня есть перспектива заполучить этого парня в свои руки, я тем более склонен терпеливо ждать и подвергнуть мои планы справедливому испытанию». — И подождите, пока де Кастро или его друзья обнаружат бегство дамы, лишат ее вашей власти и накажут вас, — возразил Дженкинс. «Если Гордон добьется успеха, этого можно не опасаться». 'Может быть и так; но вы помните старую пословицу: «Синица в руке стоит двух в кустах». « Во всяком случае, я решил рискнуть». -- Ну, конечно, вы вольны поступать, как считаете нужным, -- заметил капитан. — Но если вам удастся отдать этого юношу в наши руки, куда вы думаете его поместить? — Вы знаете кого-нибудь, кому можно доверить его? 'Я делаю.' — А он живет далеко от этого места? «На месте». — Место неясное? «Он мало посещаемый». — А кто он? «Один из моей банды; можете на него положиться.' «Это хорошо; и вы думаете, что он примет обвинение? «Я уверен в этом; он бы сделал это с удовольствием. «Может быть, вы его увидите и сделаете предложение; лучше бы это исходило из твоих губ, чем из моих. 'Я сделаю так.' — Примите мою благодарность, капитан. «Тьфу! Я не хочу их. Но заметьте, ему должны хорошо заплатить за его труды и за сохранение тайны. — Я не возражаю против этого. «Это будет дорогая работа для вас». «Если бы это стоило мне в двадцать раз больше, я бы не жалел его, чтобы удовлетворить свою месть». — Ты самый непримиримый враг. — Значит, у моих врагов есть веские основания говорить. «Но пойдемте, нет необходимости откладывать; пусть письмо будет написано и отправлено Гордону как можно быстрее. «Это будет сделано». — А пока я поеду к Китсону и сделаю ему предложение . «Да, делай; и не бойтесь обещать самое щедрое вознаграждение». «Я сделаю это, зависит от этого». — А когда вы предлагаете отправиться в эту экспедицию? — Самое позднее послезавтра. — Ваша расторопность мне нравится. «Промедление опасно; это всегда мой девиз. — И очень хороший; Я приму его по этому случаю; прощание.' 'Спокойной ночи; хотя я, вероятно, увижу вас снова. — Хорошо, если сможете, потому что мне очень хочется узнать , возьмет ли на себя этот Китсон, как вы его называете, эту обязанность. — О, очень мало сомнений, что он это сделает. Придя к заключению этого краткого разговора, два достойных человека разошлись, и Блоджет направился на ранчо, чтобы написать письмо Гордону; воодушевленный перспективой успеха своих дьявольских уловок и решивший во что бы то ни стало претворить их в жизнь. В послании он сообщил Гордону все сведения, которые ему могли потребоваться, и высоко оценил его неутомимость, в то же время поощряя его к дальнейшим усилиям обещанием соответственно вознаградить его. Письмо было немедленно отправлено в нужное место, и не прошло много времени, как вернулся Дженкинс. — Ну, капитан, как вам это удалось? — спросил Блоджет. — Как я и предполагал. «Тогда человек готов». 'Он.' — И вы думаете, что мы можем положиться на его секретность? — Этого не бойтесь! — Разве ты не связал его клятвой? — В этом не было необходимости! Слово Китсона — его обязательство.
— И вы ознакомили его с подробностями?
«Я был вынужден, чтобы дать ему возможность быть более настороже».
— Да, правда! И вы упомянули награду?
— Это не так много, как я ожидал.
'Что это такое?'
— Он требует двести долларов.
«Он будет принадлежать ему свободно, как только человек будет передан под его опеку,
плюс еще сто, если он хорошо выполнит свою задачу и сохранит
тайну в неприкосновенности».
«Еще раз говорю вам, нет никакого опасения, что он этого не сделает».
— Значит, пока все хорошо, — заметил Блоджет.
«Да будет так; а теперь выпьем вместе рюмочку-другую, чтобы выпить
за успех этого предприятия».
"От всего сердца," ответил капитан; и он занял свое место, бутылки
тотчас же были поставлены на стол, и они принялись пить с
большим рвением, тост за тостом быстро следовали один за другим
, в то время как большие порции, которые они выпили, оказали
на них лишь незначительный эффект, столь привычный для них . были они к привычкам
невоздержанности.
«Возможно, — сказал Блоджет после паузы, — было бы гораздо лучше,
если бы Гордону удалось прикончить его».
«Мне не нравится ненужное пролитие человеческой крови».
— Значит, вы никогда не испытывали таких чувств, как я.
— Вы этого не знаете; но, несмотря на то, что я злодей и был от мальчика, я
еще никогда не проливал кровь своего ближнего, если только это не было в бою и
при самообороне ».
— И все же вы настояли бы на том, чтобы один из ваших товарищей совершил
убийство, если бы Гордон не взялся за это.
— Потому что я дал вам слово, что это должно быть сделано, и
ничто не заставило бы меня нарушить его.
«Ха! ха! ха! рассмеялся Блоджет; «Честь вам,
капитану отчаянной шайки разбойников».
— Да, вы можете смеяться надо мной, если считаете это уместным, но я сказал правду.
Блоджет больше ничего не заметил, а ушел, а Дженкинс
присоединился к своим товарищам на их встрече.
Между тем положение Инес было так же беспомощно, как и всегда, и
Блоджет ежедневно продолжал досаждать ей назойливостью и ежечасно
становился все смелее и увереннее в своих манерах по отношению к ней, и она
это замечала и не могла не думать, что что-то случилось. вызвать
это изменение в его поведении, и время от времени ее ум чувствовал
некоторые серьезные опасения, которые она не могла понять.
Однако Блоджет еще ничего не упомянула, и, следовательно, у нее
не могло быть никаких положительных подозрений.
Каждое место было так надежно защищено, что наша героиня уже давно отказалась от
всякой мысли о побеге и возлагала свою единственную надежду на освобождение от
друзей, обнаруживших место ее заточения; но вскоре после этого случилось обстоятельство,
которое дало ей основания надеяться.
Несмотря на крайнее отвращение, которое наша героиня всегда выказывала в
обществе старухи, она настойчиво навязывала ей свое общество при
каждом удобном случае, и, как мы уже говорили ранее, было совершенно
очевидно, что она испытывала удовольствие, делая Инес несчастной. . Вина
всегда завидует добродетелям, которыми она никогда не обладала, и находит удовольствие в том,
чтобы всячески выказывать свою ненависть к своему обладателю. Однако
она скрыла это от Блоджета, прекрасно понимая, что он этого не
одобрит, а Инес считала слишком презренным
обращать на это внимание, а если бы и знала, то не удосужилась бы
сказать об этом своему преследователю . кто может чувствовать себя мало склонным беспокоить
себя в этом вопросе.
Женщина находила любой предлог, чтобы оказаться в одной комнате с нашей героиней,
и когда ей надоедало разговаривать с ней, Инес редко снисходительно отвечала ей
, она пела отрывки из пошлых песен так, что
это сделало бы честь Сиднейская долина в самые мрачные дни. Ум
Инес, однако, был так занят своими мыслями, что она
редко обращала на них внимание, а нередко почти
полностью не осознавала своего присутствия.
Однажды вечером, вскоре после того, как произошли описанные нами события
, ведьма нанесла нашей героине свой привычный
и нежеланный визит, и, как только она вошла в комнату, Инес
почувствовала, что она пьяна . и был сильно пьян. Это
обстоятельство несколько встревожило ее, ибо она боялась, как бы старуха
, возбужденная таким образом, не допустила бы каких-нибудь эксцессов; но все же она
подумала, что ей нечего опасаться от нее, так как люди, которые
были на ранчо, обязательно придут ей на помощь, и, таким образом, она была в
безопасности. Но того, что она одна и во власти несчастных, которым все равно, какое
преступление они совершат, было достаточно, чтобы наполнить ее душу
ужасом, и ей было очень трудно поддерживать свои чувства.
Старуха, шатаясь, подошла к скамье, потому что едва могла стоять, и
, упав на нее, подняла налитые кровью глаза на
лицо нашей героини и устремила на нее взгляд, выражавший
обычное ее злорадство. Инес отвернула голову и, взяв книгу,
притворилась, что читает; но старуху нельзя было
так отвлекать, и после нескольких безуспешных попыток заговорить она пробормотала
:
-- Все ушли, кроме одного человека, и он заснул у
огня, и вот я подумала, что Поднимись по лестнице и составь тебе компанию
, я знаю, ты любишь мою компанию.
Эта речь сопровождалась всякой икотой, и противная
старуха вертелась в кресле, по-видимому, самым неудобным
образом. Инес дрожала, но старалась, насколько
возможно, скрыть свои опасения и делала вид, что продолжает читать книгу, которую держала в
руке, и ничего не отвечала.
'Г-н. Блоджет — очень глупый человек, — продолжала старуха, — он
очень глупый человек, иначе он не стал бы так безрассудно флудить
с вами, моя прекрасная леди, как он это делает. Такие
брезгливые шалунишки, в самом деле; ах!
Нам нет нужды пытаться описать чувства нашей героини, пока
старуха действовала таким образом; она пыталась закрыть уши от
слов, которые произносила, но напрасно, и отвращение, которое
она чувствовала, было самым безграничным.
— Почему ты мне не отвечаешь? — угрюмо спросил белдам; — Я
полагаю, ты считаешь себя выше меня, не так ли? Но я могу сказать вам, что
это не так. Ты пленница, а я нет, и...
Очень долгий зевок прервал тираду старухи, и ее голова упала
на стол. Она пробормотала два или три бессвязных слова, и вскоре
ее громкий храп убедил нашу героиню в том, что действие
выпитого ею пересилило ее и что она
заснула.
Инес отложила книгу; внезапная мысль мелькнула в ее уме, и
ее сердце затрепетало от волнения. Она вспомнила слова женщины
о том, что в доме всего один мужчина, и что он спит
внизу. Дверь в комнату была открыта, старуха спала крепко, и ее
вряд ли легко разбудить — знаменитый случай. представился
ей, чтобы попытаться сбежать. Шанс стоил
любой опасности, и она решила
им воспользоваться.
Поспешно накинув шаль, Инес мысленно воззвала на помощь к
небу, а затем бесшумными шагами подошла к стулу, на
котором сидела старуха, чтобы убедиться, что она не принимает
пьянство и сон, и вскоре убедилась, что она не была. Теперь она
легко ступила на лестничную площадку и осторожно закрыла дверь перед
потерявшей сознание старухой, заперла ее за собой и, таким образом, оставила ее
надежной пленницей. Затем она склонила голову над перилами и
внимательно прислушалась, но, не услышав внизу шума, надеялась, что
все в порядке, и отважилась начать спускаться по лестнице.
Пройдя один пролет, она еще раз остановилась и
внимательно прислушалась, но все оставалось неподвижным, как смерть, и ее надежды стали
более оптимистичными.
Наконец она подошла к двери гостиной, которая была закрыта, и Инес
заколебалась, и ее сердце так сильно билось в боку, что она
едва могла поддерживать себя.
«Мужество, мужество!» — прошептала она себе. — Это критический
момент. Позвольте мне быть твердым, и я могу убежать.
Ее дрожь и колебания уменьшились, когда эти мысли пришли ей в
голову, и она положила руку на ручку двери. Она открылась со
скрипом, который снова возбудил в ней страх, как бы он не возбудил
мужчину; но ее тревога была, к счастью, беспочвенной. На
столе горел свет, и огонь отбрасывал веселое пламя, и в их свете
наша героиня увидела разбойника, сидящего в кресле, скрестив руки на
груди, и крепко спящего.
Сердце Инес сжалось, а надежда удесятерилась. Близкая
перспектива свободы пробуждала в ее груди чувство восторга, которое
можно вообразить, но нельзя описать. Луна ярко светила в
окно, и ее серебристые лучи, казалось, ободряюще улыбались ей.
Еще мгновение, подумала она, и она сможет вдохнуть чистый воздух и стать
такой же свободной. Эта мысль взбодрила ее; и зная, что каждое мгновение было
чревато опасностью, она решила действовать быстро. Но
спящий хулиган сидел так, что она не могла добраться до двери, не
пройдя мимо него вплотную, и тогда она должна была действовать с величайшей осторожностью, иначе
она могла бы разбудить его. Она сделала шаг вперед, но
снова поспешно отступила, услышав, как он зевает, и казалось, что он вот-вот проснется. Она
стояла в дрожащем ожидании, но это было ненадолго; мужчина
протянул руки и зевнул два или три раза, снова опустился на
стул, и его громкий храп вскоре убедил ее, что он снова
спит.
Теперь она еще раз вверила себя покровительству Неба и
снова направилась к двери. Она прошла мимо спящего хулигана —
дверь была в ее руке, и свобода была прямо перед ней; когда из комнаты наверху раздался
громкий шум, как будто упал какой-то тяжелый груз;
а Инес была так встревожена, что не могла пошевелиться ни в ту, ни
в другую сторону и стояла у двери, сильно дрожа.
Шум сразу разбудил человека, и, поспешно вскочив на
ноги, он протер глаза и жадно оглядел комнату. Они
тотчас же легли на нашу несчастную героиню, и, произнеся
страшную ругань, он бросился к ней и, яростно схватив ее за
руку, потащил назад. Инес опустилась на колени и с ужасом
воскликнула
: «О, помилуй, помилуй! пощади меня, спаси меня, ради бога, спаси меня!
«Ах! ты бы сбежал? воскликнул хулиган; -- говори, ответь мне, -- как
ты ухитрился покинуть квартиру, в которой тебя заточили?
Разбойник свирепо смотрел на нее, пока говорил, и Инес
задрожала еще сильнее, чем раньше, глядя на ужасные
черты этого человека. Ее губы дрожали, и напрасно она пыталась
произнести слово.
— Говори, я тебе еще раз говорю! — спросил злодей. Как ты сюда попал?
Каким образом вы ухитрились покинуть комнату?
— Дверь осталась незапертой, — пробормотала Инес. «О, не причиняй мне вреда».
— Дверь осталась незапертой? повторил человек; 'кто оставил это так?'
'Женщина.'
«Ах! старая ведьма — если она это сделала, то она ответит за это. Но где
она?
— В комнате, которую я только что вышла и сплю, — ответила Инес.
«Ах! Я вижу как это; я и она
слишком уж свободно баловали себя, и оба в равной степени виноваты; мы должны быть более
осторожными в будущем. Пойдемте, моя девочка, вы должны позволить мне проводить вас
в ваши старые покои, и будьте уверены, у вас больше не будет такой
возможности, как эта. Прийти!'
-- О, -- взмолилась наша героиня, не думая в отчаянии
минуты о бесполезности взывать к кремневому сердцу
несчастного, -- не посылайте меня, умоляю вас, снова в эту унылую квартиру
, пожалейте меня . , глубоко раненая женщина, как и я, и позволяют мне
бежать. Поверьте мне, вы будете щедро вознаграждены за такую
неоценимую услугу.
— О нет, — ответил разбойник, и злобная ухмылка расплылась по его
лицу . «Это не годится, меня так не поймают; Я очень
хорошо понимаю, какой была бы моя награда, но они должны поймать меня, прежде
чем дать ее мне. Ха! ха! ха! Ну, ну, вы должны пойти со мной, или я
должен применить силу, вот и все.
Бедняжка Инес всплеснула руками от сильного горя и, обнаружив
, что бесполезно умолять что-либо еще, с отчаянием в
сердце медленно пошла обратно в комнату, из которой
совсем недавно убежала, а несчастный последовал за ней.
Отворив дверь, они обнаружили, что старуха растянулась во весь рост
на полу; и было видно, что именно от нее
исходил шум, который, к несчастью, разбудил мужчину и помешал ей
сбежать, в тот самый момент, когда случай был перед ней.
Прошло некоторое время, прежде чем вор смог возбудить старуху к
чувству, и когда она это сделала, он строго приказал ей следовать за
ним.
«Привет, день!» — вскричала ведьма, протирая глаза и с ошеломленным
изумлением глядя на нашу героиню, которая в отчаянии опустилась на стул и,
облокотившись на стол и подперев голову рукой,
горько плакала; — Что случилось?
— Что случилось? повторил человек, "почему, что из-за вашей
адской глупости, птица чуть не улетела."
— А… что, вы хотите сказать, что она чуть не сбежала? — прохрипела
старуха и еще больше свирепо посмотрела на Инес.
— Да, я хочу сказать, что она бы убежала, — ответил он, — и
тогда мы оба попали бы в серьезную передрягу.
«Почему, где я был в это время?»
«Крепкий сон и надежный узник в этой комнате, запертый».
'Заперты в!' — воскликнул бельдам. — О, теперь я все вижу, этот
проклятый джин взял верх надо мной, да и тобой, я думаю, тоже, и,
стало быть, один виноват не меньше другого. Мы должны благодарить нашу
счастливую звезду за то, что так получилось. Но хитрый нефрит, чтобы
запереть меня, чтобы... чтобы... -- Ну, довольно, -- прервал его парень, -- вы бы всю ночь тут болтали. Оставим даму наедине с ее собственными размышлениями, которые, несомненно, будут не очень приятными. Я полагаю, Блоджет скоро вернется домой, и, если он застанет нас вместе, он может заподозрить что-то неладное. Спокойной ночи, миледи, и когда вы в следующий раз попытаетесь бежать, вам лучше проявить осторожность. Приезжайте, надо посмотреть и как-нибудь устроить это дело.
Старуха устремила на Инес еще один злобный взгляд и, казалось,
обрадовалась агонии, которую она испытывала из-за того, что ее
попытка была сорвана, а затем, следуя за негодяем, они оба вышли из комнаты и
заперли за собой дверь.
Когда они спустились вниз, они оба поздравили себя с тем, что Инес
не добилась успеха, и были полны решимости быть более осторожными в
будущем. Еще мгновение, и наша героиня оказалась бы на свободе, и
они трепетали, когда размышляли о последствиях, которые
неминуемо последовали бы за ее побегом. Оба они, однако, сочли, что
им лучше ничего не говорить об этом ни Блоджету, ни другим, так как это только возбудит его подозрения в том, что все не так, и, вероятно, лишит их его доверия и дружбы,которые, поскольку он был очень либеральным, к нему нельзя было относиться легкомысленно. Таким образом,роман между двумя достойными людьми был улажен полюбовно, и старый
злопыхатель решил еще больше досадить нашей несчастной героине
«дерзкой» (как она выразилась) попыткой побега, а кроме того, своей неслыханной самонадеянностью. и жестокость, фактически сделав ее пленницей в том самом месте, где она сама была заключена.
Что касается бедняжки Инес, то она была совершенно подавлена силой
своей тоски и разочарования и некоторое время после того, как мужчина и
старуха оставили ее, оставалась почти в бессознательном состоянии.
«Увы, — воскликнула она наконец, ударяя себя в грудь, — судьба сговорилась
против меня, и я обречена на вечную нищету. Неужели мне никогда не вырваться
из-под власти этих негодяев? Неужели Всемогущее Существо полностью
покинуло меня? О Боже! позвольте мне скорее умереть, чем жить, чтобы терпеть эту череду страданий и разочарований». Она сжала горящие виски и, встав со стула, прошлась по комнате в величайшей агонии. Если бы Блоджет
узнал об этом обстоятельстве, она не могла не думать, что он
был бы вынужден принять еще более строгие меры по отношению к ней; но
потом она утешала себя мыслью,
что мужчина или старуха вряд ли сообщат ему что-нибудь об этом, так как
их будут обвинять в небрежности, и Блоджет сочтет благоразумным
переместить ее в какое-нибудь другое место. заключение. Два или три часа она провела в крайнем волнении и не решалась
удалиться отдохнуть, а прислушивалась к малейшему звуку, доносившемуся
снизу, боясь услышать, как негодяй Блоджет возвращается домой.
Наконец все было еще в доме, и, утомленная мыслями, Инес отдала
себя на попечение провидения и, раздевшись,поспешила в постель и, несмотря на свое душевное состояние, после болезненного события, о котором мы Она так устала, что вскоре уснула.
Свидетельство о публикации №222123100954