Вспомним слово лар

     Лар – это то же самое, что ларь, ларчик, ларец. Этрусское ЛАР, возможно, и произносилось как ЛАРЬ, да только до нас оно дошло либо в латинской передаче, либо начертанное этрусскими буквами, среди которых не было мягкого знака.
     Юный А.С.Пушкин, воспитанный на античных образах и идеях, написал стихотворение «Лицинию», в котором свободолюбивый гражданин Древнего Рима решил бежать из развращённой столицы  в девственно чистую деревню. Но не с пустыми руками. «В деревню пренесём отеческие лары!» - восклицает он. Прах предков он хочет уберечь от городской скверны. В этих словах мы видим самого  Пушкина, гражданина и патриота, с его любовью «к отеческим гробам». Здесь перед нами поэт, который «с младых ногтей» знал, что такое лары, то есть древнеримские, этрусские урны с прахом покойных.
     Очень странно, что сегодня приходится отстаивать это исконное значение слова ЛАР-ЛАРЬ, а именно «ларчик, шкатулка, сундучок, ящичек, урна»
    На ум приходят слова баснописца Крылова: «А ларчик просто открывался!»
Не надо мудрствовать лукаво и наводить тень на славянскую речь этрусков.


Рецензии