Эмили Дикинсон, 1 серия
1 УСПЕХ.
[Опубликовано в "Маске поэтов"
по просьбе "HH", автора, земляка и друга]
Успех считается самым сладким
Теми, кто никогда не преуспеет.
Постичь нектар
Требует острой нужды.
Ни один из всех пурпурных хостов
Кто сегодня взял флаг
Могу сказать определение,
Так ясно, победы,
Как он, побежденный, умирая,
На чье запретное ухо
Далекие звуки триумфа
Перерыв, мучительно и ясно!
2.
Наша доля ночи, чтобы нести,
Наша доля утра,
Нашу пустоту в блаженстве заполнить,
Наш пробел в презрении.
Вот звезда, а там звезда,
Некоторые теряют свой путь.
Тут туман, там туман,
Потом день!
3.
КРАСНОЕ И ЧЕРНОЕ.
Душа, ты хочешь снова бросить?
Именно такой опасностью
Сотни потеряли, правда,
Но десятки выиграли все.
Бездыханное голосование ангелов
Задерживается, чтобы записать тебя;
Бесы в нетерпеливом собрании
Розыгрыш для моей души.
4.
РУЖ ГАНЬ.
Это так много радости! Это так много радости!
Если я потерплю неудачу, какая нищета!
И все же, такой же бедный, как я
Отважились все на бросок;
Заработали! Да! колебался так
На этой стороне победа!
Жизнь есть жизнь, а смерть есть смерть!
Блаженство есть только блаженство, и дыхание только дыхание!
И если, действительно, я потерплю неудачу,
По крайней мере, знать худшее приятно.
Поражение означает не что иное, как поражение,
Ничто более мрачное не может преобладать!
А если выиграю, -- о, пушка в море,
О, колокола на колокольнях,
Сначала повторите это медленно!
Для небес это другое
Предположил и проснулся внезапно,
И может меня так поразить!
5.
Слава! Великий шторм закончился!
Четверо вернули землю;
Сорок ушли вместе
В кипящий песок.
Кольцо, для скудного спасения!
Плата за добрые души, --
Сосед, и друг, и жених,
Спиннинг на отмели!
Как расскажут о кораблекрушении
Когда зима трясет дверь,
Пока дети не спросят: «Но сорок?
Они больше не возвращались?"
Затем тишина наполняет историю,
И мягкость глаза кассира;
И дети без лишних вопросов,
И только волны отвечают.
VI.
Если я смогу не дать разбиться одному сердцу,
Я не буду жить напрасно;
Если я смогу облегчить боль одной жизни,
Или охладить одну боль,
Или помочь одному обмороку малиновке
В свое гнездо снова,
Я не буду жить напрасно.
VII.
ПОЧТИ!
В пределах моей досягаемости!
Я мог коснуться!
Я мог бы случайно так!
Мягко прошагал по деревне,
Прогуливался как мягкий подальше!
Так неожиданные фиалки
В полях лежат низко,
Слишком поздно для стремящихся пальцев
Это прошло, час назад.
VIII.
Раненый олень прыгает высоко,
Я слышал рассказ охотника;
Это всего лишь экстаз смерти,
А то тормоз по-прежнему.
Пораженная скала, которая фонтанирует,
Растоптанная сталь, которая пружинит;
Щека всегда краснее
Как раз там, где беспокойные укусы!
Веселье — это кольчуга страданий,
В котором он предостерегает руку,
Чтобы никто не шпионил за кровью
И "Ты ранен" воскликнуть!
IX.
Сердце сначала просит удовольствия,
И потом, извини от боли;
А потом эти маленькие болеутоляющие
Это мертвящее страдание;
А затем, чтобы лечь спать;
И тогда, если это должно быть
Воля его Инквизитора,
Свобода умереть.
10
В БИБЛИОТЕКЕ.
Драгоценное, тлеющее удовольствие
Чтобы встретить старинную книгу,
Только в том платье, которое носил его век;
Привилегия, я думаю,
Его почтенную руку взять,
И согревая в своих,
Проход назад, или два, чтобы сделать
В те времена, когда он был молод.
Его причудливые мнения, чтобы проверить,
Его знания, чтобы раскрыть
О том, что касается нашего общего мнения,
Древняя литература;
Что больше всего интересовало ученых,
Какие соревнования проходили
Когда Платон был определенностью.
И Софокл человек;
Когда Сапфо была живой девушкой,
И Беатрис носила Платье,
которое обожествил Данте.
Факты, за столетия до того,
Он проходит знакомо,
Как следует приехать в город
И сказать вам, что все ваши мечты были правдой;
Он жил там, где были посеяны мечты.
Его присутствие - очарование,
Вы умоляете его не уходить;
Старые тома качают пергаментными головами
И мучить, просто так.
11.
Много безумия - это божественное чувство
Для проницательного глаза;
Большой смысл полнейшего безумия.
это большинство
В этом, как и во всем, преобладает.
Согласитесь, и вы в здравом уме;
Демур, -- ты сразу опасен,
И управляется цепью.
12.
Я не спросил ничего другого,
Ни в одном другом не было отказано.
Я предложил Бытие за это;
Могучий купец улыбнулся.
Бразилия? Он крутил кнопку,
Без оглядки мой путь:
«Но, мадам, разве нет ничего другого
Что мы можем показать сегодня?»
XIII.
ИСКЛЮЧЕНИЕ.
Душа выбирает себе общество,
Затем закрывает дверь;
На ее божественном большинстве
Не навязывайся больше.
Невозмутимо, она отмечает остановку колесницы.
У ее низких ворот;
Неподвижный император стоит на коленях
На ее коврике.
Я знал ее из достаточной нации
Выбери один;
Затем закройте клапаны ее внимания
Как камень.
XIV.
СЕКРЕТ.
Некоторые вещи, которые там летают, --
Птицы, часы, шмель:
Из них нет элегии.
Некоторые вещи, которые остаются там, --
Горе, холмы, вечность:
Мне это не подобает.
Есть, что отдыхать, подниматься.
Могу ли я объяснить небеса?
Как до сих пор лежит загадка!
15.
ОДИНОКИЙ ДОМ.
Я знаю несколько одиноких домов у дороги
Грабитель хотел бы вид, -
Деревянная решетка,
И окна низко висят,
Приглашение
Портик,
Где двое могли проползти:
В одной руке инструменты,
Другой взгляд
Чтобы убедиться, что все спят.
Старомодные глаза,
Не так просто удивить!
Как упорядоченно выглядела бы кухня ночью,
Только с часами, --
Но они могли заткнуть рот клещу,
И мыши не будут лаять;
И поэтому стены не говорят,
Никто не будет.
Приоткрытые очки только шевелятся -
Альманах в курсе.
Был ли это коврик подмигнул,
Или нервная звезда?
Луна скользит по лестнице
Чтобы увидеть, кто там.
Там грабеж, -- где?
кружка, или ложка,
Серьга, или камень,
Часы, какая-то старинная брошь
Чтобы соответствовать бабушке,
Остался спать там.
Дневные погремушки тоже
Стелс медленный;
Солнце зашло так далеко
Как третий платан.
Кричит шантиклер,
"Кто здесь?"
И отголоски, поезда прочь,
Снир -- "Где?"
Пока старая пара, только шевелится,
Представьте, что восход солнца оставил дверь приоткрытой!
16.
Драться вслух очень смело,
Но галлантер, я знаю,
Кто заряжает в груди,
Конница горя.
Кто побеждает, а народы не видят,
Кто падает, и никто не видит,
Чьи умирающие глаза не страна
С уважением, с патриотической любовью.
Мы верим в процессию с перьями,
За такими идут ангелы,
Ранг за рангом, с ровными ногами
И мундиры из снега.
17.
РАССВЕТ.
Когда ночь почти закончилась,
И восход солнца растет так близко
Что мы можем коснуться пространств,
Пришло время разгладить волосы
И приготовьте ямочки,
И интересно, мы могли бы заботиться
Для той старой выцветшей полуночи
Это испугало, но час.
18
КНИГА МУЧЕНИКОВ.
Читай, милая, как другие стремились,
Пока мы не потолстеем;
От чего они отказались,
Пока мы меньше боимся;
Сколько раз они родили
Верный свидетель,
Пока нам не помогут,
Как будто королевство заботится!
Читай тогда о вере
Что сияло над хворостом;
Четкие звуки гимна
Река не могла утонуть;
Смелые имена мужчин
И небесные женщины,
Исчез из записи
В известность!
19.
ТАЙНА БОЛИ.
В боли есть элемент пустоты;
Он не может вспомнить
Когда это началось, или если бы были
День, когда его не было.
У него нет будущего, кроме самого себя,
Его бесконечные царства содержат
Его прошлое, просветленное для восприятия
Новые периоды боли.
20.
Я пробую ликёр, который никогда не варили,
Из кружек с жемчугом;
Не все чаны на Рейне
Дают такой спирт!
Я опьянён воздухом,
И развратник росы,
Шатаясь, сквозь бесконечные летние дни,
Из таверн расплавленной синевы.
Когда помещики превращают пьяную пчелу
Из двери наперстянки,
Когда бабочки отказываются от своих драм,
Я буду пить еще больше!
Пока серафимы не раскачают свои снежные шапки,
И святые к окнам бегут,
Увидеть маленького пьянчугу
Прислонившись к солнцу!
21.
КНИГА.
Он ел и пил драгоценные слова,
Его дух окреп;
Он не знал больше, что он был беден,
И не то, что его тело было пылью.
Он танцевал среди темных дней,
И это завещание крыльев
Был всего лишь книгой. Какая свобода
Расслабленный дух приносит!
XXII.
У меня не было времени ненавидеть, потому что
Могила помешала бы мне,
И жизнь была не так богата, как я
Могли закончить вражду.
У меня не было времени любить; но с тех пор
Какая-то промышленность должна быть,
Маленький труд любви, думал я,
Был достаточно большим для меня.
XXIII.
НЕВОЗВРАТНЫЙ.
«Это была такая маленькая, маленькая лодка
Это ковылял вниз по заливу!
«Это было такое галантное, галантное море
Это оттолкнуло его!
«Это была такая жадная, жадная волна
Что слизал его с берега;
Никогда не догадывался о величественных парусах
Моя маленькая поделка пропала!
XXIV.
Ушла ли моя ладья в море,
Встречалась ли она с бурями,
Будь то заколдованные острова
Она согнула свои послушные паруса;
Каким мистическим причалом
Она удерживается сегодня, --
Это задача глаза
На берегу залива.
ХХV.
У Валтасара было письмо, --
У него никогда не было, кроме одного;
корреспондент Валтасара
Завершено и начато
В этой бессмертной копии
Совесть всех нас
Может читать без очков
На стене откровения.
ХХVI.
Мозг в своей канавке
Работает ровно и верно;
Но пусть виляет заноза,
Тебе было легче
Чтобы вернуть воду
Когда наводнения рассекают холмы,
И черпали себе магистраль,
И уничтожил мельницы!
2. ЛЮБОВЬ.
1. МОЯ.
Мои по праву белые выборы!
Моя под королевской печатью!
Моя по знаку в алой тюрьме
Бары не могут скрыть!
Мой, здесь в видении и в вето!
Мой, по отмене могилы
Титулованный, утвержденный, -- бредовый устав!
Моё, пока века крадут!
2.
ЗАВЕЩАНИЕ.
Ты оставил мне, милая, два наследства, --
Наследие любви
Небесный Отец был бы доволен,
Если бы Он предложение;
Ты оставил мне границы боли
Вместительный, как море,
Между вечностью и временем,
Ваше сознание и я.
3.
Изменить? Когда холмы делают.
Фальтер? Когда солнце
Вопрос, если его слава
Будь идеальным.
Избыток? Когда нарцисс
Дот росы:
Даже как она сама, о друг!
Я буду из вас!
4.
ПОДВЕСКА.
Элизиум так далеко, как
Самая ближайшая комната,
Если в этой комнате ждет друг
Фелисити или гибель.
Какая сила есть в душе,
Что он может так терпеть
Акцент приближающейся ноги,
Открытие двери!
5.
СДАВАТЬСЯ.
Сомневайся во мне, мой неясный спутник!
Почему, Бог был бы доволен
Лишь частица любви
Налил тебе без остатка.
Весь я, навсегда,
Что еще может женщина, --
Скажи быстро, что я могу дать тебе
С последним восторгом владею!
Это не может быть мой дух,
Ибо это было твоим прежде;
Я отдал всю пыль, которую знал, --
Какое богатство больше
Если бы я, скромная девица,
Чья самая дальняя степень
Была ли она,
Какое-то далекое небо,
Побудь с тобою робко!
6.
Если бы вы пришли осенью,
Я бы почистил лето
С полуулыбкой и полупрезрением,
Как хозяйки делают муху.
Если бы я мог увидеть тебя через год,
Я бы смотал месяцы в клубки,
И положить их каждый в отдельные ящики,
Пока не придет их время.
Лишь бы века затянулись,
Я бы пересчитал их на своей руке,
Вычитание, пока мои пальцы не упали
В страну Ван Димена.
Если конечно, когда эта жизнь закончилась,
Что твои и мои должны быть,
Я бы бросил его туда, как кожуру,
И вкусить вечность.
Но теперь, все не зная длины
Неуверенного крыла времени,
Это подстрекает меня, как пчела-домовая,
Это не заявит его жало.
7.
С ЦВЕТКОМ.
Я прячусь в своем цветке,
Что носить на груди,
Ты, ничего не подозревая, носишь и меня —
А ангелы знают остальное.
Я прячусь в своем цветке,
Что, исчезая из твоей вазы,
Ты, ничего не подозревая, сочувствуешь мне
Почти одиночество.
8.
ДОКАЗАТЕЛЬСТВО.
Что я всегда любил,
Я привожу тебе доказательство:
Это пока я не любил
Я недостаточно любил.
Что я буду любить всегда,
я предлагаю тебе
Что любовь - это жизнь,
И жизнь имеет бессмертие.
В этом ты сомневаешься, милая?
Тогда я
Нечего показать
Но Голгофа.
9.
У тебя есть ручей в твоем маленьком сердце,
Где цветут стыдливые цветы,
И, краснея, птицы спускаются пить,
И так дрожат тени?
И никто не знает, так все равно течет,
Что там есть какой-то ручей;
И все же твой маленький глоток жизни
Ежедневно пьян там.
Тогда ищите ручеек в марте,
Когда реки разливаются,
И снега спешат с холмов,
И мосты часто ходят.
А потом, в августе может быть,
Когда засыхают луга,
Остерегайтесь, чтобы этот маленький ручеек жизни
Какой-то горящий полдень высохнет!
10.
ПЕРЕСАДКА.
Словно маленький арктический цветок,
По полярному краю,
Пошел бродить по широтам,
Пока не пришел озадаченный
На континенты лета,
К небесам солнца,
Странным, ярким толпам цветов,
И птицы иностранного языка!
Я говорю, как будто этот цветочек
В Эдем забрел -
Что тогда? Да ничего, только,
Ваш вывод оттуда!
11.
ВЫХОД.
Моя река бежит к тебе:
Синее море, поприветствуешь меня?
Моя река ждет ответа.
О море, взгляни милостиво!
я принесу тебе ручейки
Из пятнистых закоулков, --
Скажи, море,
Возьми меня!
12.
НАПРАСНО.
Я не могу жить с тобой,
Это была бы жизнь,
И жизнь там
За полкой
Дьячок держит ключ к,
Мириться
Наша жизнь, его фарфор,
Как чашка
Отвергнутый домохозяйкой,
Причудливый или сломанный;
Новый Севр радует,
Старые трескаются.
Я не мог умереть с тобой,
Ибо нужно ждать
Чтоб закрыть чужой взор, --
Ты не мог.
И я, мог бы я стоять в стороне
И увидишь, как ты замерзнешь,
Без моего права мороза,
Привилегия смерти?
И я не мог подняться с тобой,
Потому что твое лицо
Потушил бы Иисуса,
Эта новая благодать
Светящиеся простые и иностранные
На мой тоскующий по дому глаз,
Разве что ты, чем он
Блеснуло ближе.
Они будут судить нас - как?
За то, что ты служил Небесам, ты знаешь,
Или стремился;
Я не мог,
Потому что ты насыщен взглядом,
И у меня больше не было глаз
За отвратительное превосходство
Как рай.
И если бы ты потерялся, я был бы,
Хотя мое имя
Звонил громче всех
О небесной славе.
И ты был спасен,
И я обречен быть
Где тебя не было,
Это «я» было для меня адом.
Так что мы должны держаться в стороне,
Ты там, я здесь,
Только с приоткрытой дверью
Что океаны,
И молитва,
И эта бледная пища,
Отчаяние!
.
ОТКАЗ.
Наступил день полного лета
Полностью для меня;
Я думал, что такие были для святых,
Где откровения.
Солнце, как обычно, ушло за границу,
Цветы, привыкшие, дули,
Как будто без души солнцестояние прошло
Это делает все новым.
Время почти не осквернялось речью;
Символ слова
Было напрасно, как при таинстве
Гардероб нашего Господа.
Каждый был для каждого запечатанной церковью,
Разрешено причащаться на этот раз,
Чтобы мы не слишком неловко шоу
На вечере Агнца.
Часы скользили быстро, как и часы,
Сжатый крепко жадными руками;
Так оглядываются лица на двух палубах,
Привязан к противоположным землям.
И вот, когда все время не удавалось,
Без внешнего звука,
Каждый связал распятие другого,
Мы не давали никакой другой залог.
Достаточно веры, что мы поднимемся -
Свергнут, наконец, могилу --
К этому новому браку, оправданному
Через Голгофы Любви!
14.
КРЕЩЕНИЕ ЛЮБВИ.
Я уступил, я перестал быть их;
Имя, которое они бросили мне на лицо
С водой, в деревенской церкви,
Закончено использование сейчас,
И они могут положить его с моими куклами,
Мое детство и веревка катушек
Я тоже закончил шить.
Крестился раньше без выбора,
Но на этот раз сознательно, из благодати
К высшему имени,
Позвал на полную катушку, полумесяц опустился,
Вся дуга существования заполнена
С одной маленькой диадемой.
Мой второй ранг, слишком мал первый,
Коронованный, кукарекающий на груди отца,
Полубессознательная королева;
Но на этот раз адекватный, прямостоячий,
С волей к выбору или отказу.
И я выбираю -- просто трон.
15.
ВОСКРЕШЕНИЕ.
Это было долгое расставание, но время
На собеседование пришли;
Перед судом Божьим,
Последний и второй раз
Эти бесплотные любовники встретились,
Небеса во взгляде,
Небеса небес, привилегия
Друг друга глазами.
На них не установлено время жизни,
Одежда как новая
Нерожденные, если бы они не видели,
Рожденный вечным сейчас.
Была ли свадьба такой?
Рай, хозяин,
И херувимы и серафимы
Самый знакомый гость.
16.
АПОКАЛИПСИС.
я жена; Я закончил это,
Это другое состояние;
Я царь, теперь я женщина:
Так безопаснее.
Как странно выглядит жизнь девушки
За этим мягким затмением!
Я думаю, что земля кажется такой
Тем, кто сейчас на небесах.
Это утешение, тогда
Этот другой вид был болью;
Но зачем сравнивать?
Я жена! останавливаться на достигнутом!
17.
ЖЕНА.
Она поднялась на его требование,
Опустилась Игрушкой своей жизни
Принять почётную работу
И женщине и жене.
Если что-то она пропустила в свой новый день
Амплитуды или благоговения,
Или первый перспективный, или золотой
При использовании изнашивался,
Оно лежало без упоминания, как море
Развивает жемчуг и травку,
Но только ему известно
Глубины, которых они придерживаются.
18.
АПОФЕОЗ.
Давай медленно, Иден!
Непривычные к тебе губы,
Застенчивый, потягивай жасмин,
Как обморочная пчела,
Достигнув поздно своего цветка,
Вокруг ее палаты гудит,
Считает свои нектары -- входит,
И теряется в бальзамах!
3 цикл. ПРИРОДА.
1.
Новые ноги в моем саду идут,
Новые пальцы перемешивают дерн;
Трубадур на вязе
Предает одиночество.
Новые дети играют на зелени,
Новый усталый сон внизу;
И все же возвращается задумчивая весна,
А еще пунктуальный снег!
2.МАЙ-ЦВЕТОК.
Розовый, маленький и пунктуальный,
Ароматный, низкий,
Скрытый в апреле,
Откровенно в мае,
Дорогой мох,
Известный холмом,
Рядом с малиновкой
В каждой человеческой душе.
Смелая красавица,
Украшенный тобой,
Природа отказывается
Античность.
3.ПОЧЕМУ?
Жужжание пчелы
Колдовство дает мне.
Если кто-нибудь спросит меня, почему,
'T было легче умереть
Чем рассказать.
Красный на холме
Отнимает мою волю;
Если кто посмеется,
Берегись, ибо Бог здесь,
Это все.
Рассвет дня
Добавляет к моей степени;
Если кто спросит меня как,
Художник, нарисовавший меня так,
Должен рассказать!
4.
Может, ты хочешь купить цветок?
Но я никогда не мог продать.
Если вы хотите взять кредит
Пока не появится нарцисс
Развязывает свой желтый чепчик
Под деревенской дверью,
Пока пчелы из клеверных рядов
Их хоккей и херес рисуют,
Почему, я одолжу до тех пор,
Но не больше часа!
5.
Родословная мед.
Не касается пчелы;
Клевер, в любое время, ему
Является аристократией.
6.СЛУЖБА ПЕСНИ.
Некоторые соблюдают субботу, посещая церковь;
Я держу его дома,
С боболинком для певчих,
И фруктовый сад вместо купола.
Некоторые соблюдают субботу в стихаре;
Я просто ношу свои крылья,
И вместо того, чтобы звонить в колокола церкви,
Наш маленький пономарь поет.
Бог проповедует, -- известный священнослужитель, --
И проповедь никогда не бывает длинной;
Так что вместо того, чтобы наконец попасть в рай,
Я иду все вместе!
7.
Пчела меня не боится,
Я знаю бабочку;
Красивые люди в лесу
Примите меня сердечно.
Ручьи смеются громче, когда я прихожу,
Ветры безумнее играют.
Для чего, мои глаза, твои серебряные туманы?
Почему, о летний день?
8. ЛЕТНЯЯ АРМИЯ
Какая-то радуга с ярмарки!
Некоторое видение мира Кашемир
Я уверенно вижу!
Или лиловый шлейф павлина,
Перо за пером, на равнине
Оладьи себя прочь!
Мечтательные бабочки шевелятся,
Летаргические бассейны возобновляют вихрь
Из прошлогодней расколотой мелодии.
Из какой-то старой крепости на солнце
Баронские пчелы маршируют одна за другой,
В ропотном взводе!
Сегодня малиновки такие же толстые
Как вчера стояли хлопья снега,
На заборе и крыше и ветке.
Ятрышник привязывает свое перо к
Для своего старого любовника, Дона Солнца,
Повторное посещение болота!
Без командира, бесчисленное, неподвижное,
Полк леса и холма
В ярком отряде стоять.
Вот! Чьи это множества?
Дети чьих тюрбанских морей,
Или какая черкесская земля?
9.ТРАВА.
Траве так мало нужно делать, --
Сфера простой зелени,
Только бабочки, чтобы насиживать,
И пчел развлекать,
И шевелить весь день под красивые мелодии.
Ветры влекут за собой,
И держи солнечный свет на коленях
И поклонись всему;
И всю ночь нить росы, как жемчуг,
И сделать себя так прекрасно, --
Герцогиня была слишком распространена
За такое замечание.
И даже когда он умрет, пройти
В ароматах столь божественных,
Как скромные специи уснули,
Или амулеты из сосны.
А потом обитать в государевых амбарах,
И мечтать дни прочь, --
Траве так мало нужно делать,
Хотел бы я быть сеном!
10.
Маленькая дорога, не сделанная человеком,
Включен глаз,
Доступный для пчел,
Или тележка бабочки.
Если город у него есть, вне себя,
Это то, что я не могу сказать;
Я только вздыхаю, -- нет машины
Ведет меня по этому пути.
11.ЛЕТНИЙ ДУШ.
Капля упала на яблоню,
Другой на крыше;
Полдюжины целовали карнизы,
И рассмешил фронтоны.
Некоторые вышли помочь ручью,
Вот и пошел на помощь к морю.
Я догадывался, Были ли они жемчугом,
Какие могут быть ожерелья!
Пыль заменили в лапах дороги,
Пели шутники птиц;
Солнышко откинуло шляпу,
Сады увешаны блестками.
Ветры принесли унылые лютни,
И купал их в ликовании;
Восток выставил единый флаг,
И расписался на празднике.
12. ПСАЛОМ ДНЯ.
Что-то в летний день,
Пока медленно сгорают ее факелы,
Что торжествует меня.
Что-то в летний полдень, --
Лазурная глубина, бессловесный напев,
Преодоление экстаза.
И все же в летнюю ночь
Что-то такое транспортирующее яркое,
Я хлопаю в ладоши, чтобы увидеть;
Тогда закрой мое слишком внимательное лицо,
Чтобы такая тонкая, мерцающая грация
Флаттер слишком далеко для меня.
Пальцы волшебника никогда не отдыхают,
Фиолетовый ручей в груди
Все еще натирает свою узкую постель;
По-прежнему поднимает Восток свой янтарный флаг,
Направляет все еще солнце вдоль скалы
Его караван красный,
Как цветы, услышавшие рассказ о росе,
Но никогда не считал капающий приз
Ждал их низкие брови;
Или пчелы, которые придумали имя лета
Какой-то слух о бреду
Никакое лето не могло для них;
Или арктическое существо, смутно взволнованное
По намеку на тропик, -- пташка-путешественница
Импортируется в лес;
Или яркий сигнал ветра в ухо,
Делая это домашним и суровым,
Довольный, известный, прежде
Небеса неожиданно пришли,
К жизням, которые думали, что они поклоняются
Слишком самонадеянный псалом.
13.МОРЕ ЗАКАТА.
Это земля, которую омывает закат,
Это берега Желтого моря;
Где оно поднялось, или куда оно мчится,
Это западная тайна!
Ночь за ночью ее фиолетовый трафик
Осыпает посадку опаловыми тюками;
Торговцы балансируют на горизонтах,
Окунитесь и исчезните с волшебными парусами.
14.ПУРПУРНЫЙ КЛЕВЕР.
Есть цветок, который предпочитают пчелы,
И бабочки желают;
Чтобы получить фиолетового демократа
Колибри стремятся.
И какое бы насекомое ни проходило,
Мед уносит
Пропорционально его нескольким недостаткам
И ее вместимость.
Ее лицо круглее луны,
И румянее, чем платье
Орхидеи на пастбище,
Или рододендрон потертый.
Она не ждет июня;
Прежде чем мир станет зеленым
Ее крепкое маленькое лицо
Против ветра видно,
Борясь с травой,
Самой близкой родственницей,
За привилегию дерна и солнца,
Сладкие тяжущиеся на всю жизнь.
И когда холмы полны,
И дует новая мода,
Не убирает ни одной специи
Из-за угрызений совести.
Ее публика — полдень,
Ее провидение солнце,
Ее продвижение пчелой провозглашено
В суверенной, безотказной мелодии.
Самый смелый из воинства,
Отдав последнее,
Ни даже о поражении
При отмене мороза.
15.ПЧЕЛА.
Как поезда машин на дорожках из плюша
Я слышу уровень пчелы:
Баночка по цветам идет,
Их бархатная кладка
Выдерживает до сладкого штурма
Их рыцарство поглощает,
Пока он, победоносный, отклоняется
Чтобы победить другие цветы.
Его ноги обуты в марлю,
Его шлем из золота;
Его грудь, один оникс
Хризопраз, инкрустация.
Его труд - напев,
Его праздность - мелодия;
О, для пчелиного опыта
Клевера и полудня!
16.Предчувствие - это длинная тень на лужайке,
Показательно, что солнце садится;
Уведомление испуганной траве
Эта тьма вот-вот пройдёт.
17.
Пока дети желают гостю спокойной ночи,
И тут невольный поворот,
Мои цветы поднимают свои красивые губы,
Затем наденьте их ночные рубашки.
Как дети прыгают, проснувшись,
Весело, что утро,
Мои цветы из ста кроваток
Выглянет и снова гарцует.
18.
Ангелы ранним утром
Можно увидеть росы среди,
Сутулясь, щипая, улыбаясь, летая:
Бутоны им принадлежат?
Ангелы, когда солнце самое жаркое
Можно увидеть пески среди,
Наклоняясь, ощипывая, вздыхая, летая;
Сожгли цветы, которые они несут.
19.
Так стыдливо, когда я шпионил за ней,
Так красиво, так стыдно!
Так спряталась в своих листочках,
Чтобы никто не нашел;
Так затаив дыхание, пока я не прошел мимо нее,
Так беспомощен, когда я повернулся
И носил ее, борясь, краснея,
Ее простые призраки за пределами!
Для кого я ограбил дингл,
За кого предал дель,
Многие, несомненно, спросят меня,
Но я никогда не скажу!
20.ДВУХ МИРОВ.
За границей нет разницы,
Времена года совпадают,
Утро расцветает в полдень,
И разделите их стручки пламени.
В лесу зажгутся полевые цветы,
Целый день хвастаются ручьи;
Ни один дрозд не уступает его жаргонам
За прохождение Голгофы.
Аутодафе и суждение
Для пчелы ничто;
Его отделение от его розы
Ему кажется страдание.
21.ГОРА.
Гора сидела на равнине
В своем вечном кресле,
Его наблюдательность всесторонняя,
Его дознание повсюду.
Времена года молились вокруг его колен,
Как дети вокруг отца:
Дедушка дней он,
Предок бытия.
22.ДЕНЬ.
Я расскажу тебе, как взошло солнце, --
Лента за раз.
Шпили купались в аметисте,
Новости как белки разбежались.
Холмы развязали шляпы,
Боболинки начались.
Тогда я тихо сказал себе:
"Это, должно быть, было солнце!"
* * *
Но как он устроился, я не знаю.
Казалось, фиолетовый стиль
Какие маленькие желтые мальчики и девочки
Все время лазили
До тех пор, пока они не достигли другой стороны,
Домини в сером
Аккуратно поднимите вечерние бары,
И увел стадо.
23.
Успенское платье бабочки,
В хризопразовых квартирах развешаны,
Сегодня днем ??надел.
Как снисходительно спускаться,
И будь лютиком другом
В городе Новой Англии!
24.ВЕТЕР.
Из всех звуков, отправленных за границу,
Мне не нужно платить
Как та старая мера в ветвях,
Эта бессловесная мелодия
Ветер работает, как рука
Чьи пальцы касаются неба,
Затем дрожите, с пучками мелодии
Дозволено богами и мной.
Когда ветры кружат и кружат полосами,
И постучать в дверь,
И птицы занимают места над головами,
Нести им оркестр,
Я жажду его благодати, летних ветвей,
Если такой изгой,
Он никогда не слышал этого бесплотного пения
Восстань торжественно на дереве,
Как будто какой-то караван звуков
В пустынях, в небе,
Нарушил ранг,
Потом вязать, и прошло
В бесшовной компании.
Свидетельство о публикации №223010200872