Поиски прошлого

    Ежи Пассендорферу
    и
    Анджею Курылевичу
    посвящается!
   
    В 1962 году в джазовом мире Москвы прошёл слух о том, что на экраны столичных кинотеатров  вышел польский фильм “Поиски прошлого”. Внимание музыкантов и любителей джаза к этому фильму было вызвано музыкой, которую написал известный джазовый музыкант и композитор Анджей Курылевич.
Это было естественно для того времени, так как джазовое самообразование музыкантов основывалось на чудом добытых пластинках, магнитофонных записях, на передачах западных радиоголосов, и на кинофильмах, которые можно было пересчитать по  пальцам одной руки.
 
    В те времена Польша находилась в авангарде европейского джаза – в стране проводились между-народные джазовые фестивали, а польские джазмены были признаны на мировом уровне. Так что совсем не случайно московские музыканты прониклись интересом к польскому фильму.
    В европейском кино тех лет торжествовал черно-белый неореализм, и экран в большинстве своём был наполнен печалью и безысходностью – такой безнадёжный чёрно-белый блюз. Для такого кино требовалась особая музыка с задумчивыми неспешными композициями, гармониями и ритмом, подчеркивающими психологизм и напряженность действия. За этой музыкой кинорежиссёры часто обращались к джазовым музыкантам и композиторам.

    Первым таким кинопроизведением, появившемся на советском экране в конце 50-х годов, стал бельгийский фильм «Чайки умирают в гавани». Фильм не вызвал бы большого интереса, если бы не музыка Джека Сепса и не визуальный ряд с видами города, с его старой и новой архитектурой. Следом за «Чайками» на экраны вышел французский фильм «Лифт на эшафот», музыку к которому написал и исполнил сам Майлс Дэвис.
 
     Фильм «Поиски прошлого» появился в советском прокате позже и интерес к нему был определён не только музыкой, но и его глубоким содержанием, философской и психологической глубиной, тонкой игрой актеров, великолепной режиссурой и операторской работой. Этот фильм с авторским названием “Powrot” (Возвращение) снял известный польский кинорежиссёр Ежи Пассендорфер. Главную роль исполнил Анджей Лапиньский - звезда польского кинематографа 1960-х годов. Сделанный в лучших традициях неореализма, лаконичный и лишенный внешних эффектов, фильм побуждал зрителя к раздумьям и переживаниям. Особое место в фильме занимала музыка, органично вписанная в канву сюжета, она сыграла значительную роль в усилении психологических коллизий, в нюансировке мизансцен, в создании объёмного зрительного образа.

    Этот фильм стал культовой приметой 60-х годов. Коротко о сюжете, так как в нём отражена психологическая драма героев и музыка. Главный герой, его все зовут Седым, приезжает из Франции в послевоенную Польшу и пытается найти следы своего прошлого, но не находит его ни в изменившемся городе, ни в своих старых знакомых, ни в женщине, которую любил. От прошлого все отмахиваются, как от чего-то надоевшего, мешающего жить. Он, участник варшавского восстания полон воспоминаний о своих боевых товарищах, обо всём, что связано с военным прошлым, но никого эти воспоминания не волнуют, у всех свои мелкие и мелочные дела. Седой въезжает в Варшаву на шикарном Ситроене с желанием узнать новую Польшу и, возможно, остаться. Его знакомые считают, что он обеспеченный буржуа, бизнесмен. Только в конце фильма становится ясно, что Седой всего лишь наёмный водитель шикарного автомобиля, обслуживающий своего босса. Узнав, увидев новую жизнь в социалистической Польше, испытав разочарование, Седой меняет своё решение и на том же Ситроене возвращается во Францию. “Здесь нет ничего моего” - c горечью произносит Седой.

    В таком сюжете, в таком финале советские идеологические чиновники усмотрели вызов системе и отреагировали соответствующе - присвоили фильму третью категорию, предполагавшую прокат фильма в маленьких кинотеатриках и клубах. 
Но с другой стороны фильму всё-таки дали дорогу. Спасибо стражам идеологического однообразия и порядка за выпуск картины хоть в такой прокат. Спасибо актёрам за прекрасное озвучивание фильма. Голос Вячеслава Тихонова, характерные только для него интонации и паузы сделали фильм ещё тоньше, ещё острее, ещё проблемнее. Седой не только заговорил по-русски, он просто стал русским и перенёс всю драму и коллизии в нашу страну, в нашу действительность. Это дополнительно сделало фильм идеологически опасным. В остроте и напряжённости фильма кроется его успех и популярность среди думающих граждан бывшего СССР.

    У меня была давняя мечта иметь этот фильм в своей видеотеке, но я не мог его найти в Интернете, его там просто нет. Мой польский друг пытался это сделать в Польше, но тоже безуспешно. Фильм не был издан на DVD, оставался только один путь,  и я им воспользовался.
    В 2013 году, в год 90-летия Ежи Пассендорфера, я обратился с официальным письмом от “Джаз Арт” Клуба в коммерческий отдел Госфильмофонда с просьбой изготовить видеокопию на DVD для некоммерческих, просветительских целей. Заручился я и поддержкой Польского культурного центра, что в конечном итоге сыграло решающую роль в переговорах. Я получил диск с этой культовой картиной моей молодости. Счастью моему тогда, да и теперь от этого подарка судьбы  нет предела.


Рецензии
ХОРОШО, когда мечты сбываются. ПОЗДРАВЛЯЮ!
Я помню этот фильм!
С уважением,

Галина Ромадина   08.03.2024 14:17     Заявить о нарушении
Галина, спасибо за отзыв. Я рад, что нашелся человек, который видел и запомнил этот замечательный фильм. Надеюсь Вы помните и музыку из него. Если нет, сообщите мне и я пришлю Вам треки, снятые прямо с фильма.
Поздравляю Вас с Первым Весенним Праздником - Днем 8 марта.
С уважением и признательностью

Александр Антошин   08.03.2024 18:01   Заявить о нарушении
Александр,я очень долго жила под впечатлением этой музыки.
Тонкости содержания я сейчас уже не помню.Время все стирает.
много показывают старых фильмов, но ни этот.
С уважением,

Галина Ромадина   08.03.2024 19:58   Заявить о нарушении
Спасибо за отклик!

Галина Ромадина   08.03.2024 20:01   Заявить о нарушении