Я стою и смотрю...

         * * *

        Памяти А. Вертинского,
        внешним и внутренним
        русским эмигрантам
        посвящается

Я стою и смотрю,
как над стадом проносятся птицы.
Невдомек бугаям,
отчего они тронулись в путь:
для голодных земля -
это место, где можно кормиться,
а для сытых земля -
это место, где можно уснуть.

Но они все летят,
иногда, говорят, до упаду,
с непонятным упорством
на запад, восток или юг.
Для того, чтобы петь,
неужели так много им надо?
Пустяки, господа:
только солнце и небо вокруг.

Здесь, на этой земле
не хватает тепла им и света,
да и воздух не чист,
хоть повсюду густые леса.
И летят они прочь,
уповая на вечное лето
и на то, что кому-нибудь
там их нужны голоса.

Только там все не так -
и язык, и порядок, и вера.
И иные пути,
и иной полагается смысл.
Что же делать им там,
среди серого девственно белым?
Потемнеют одни,
а другие подымутся ввысь.

С недоступных высот
оглядят они вечную землю.
Неужели она
только жвачным окажет приют?
И заплачут они,
и вернутся сюда, где все тленно,
может быть, кроме песен,
которых сейчас не поют.

Над жующими всласть
пролетают подросшие птицы.
Невдомек бугаям,
отчего они тронулись в путь:
для голодных земля -
это место, где можно кормиться,
а для сытых земля -
это место, где можно уснуть.

                конец 1980-х

Английская авторизованная версия
в переводе Хью Фрейзера
The English version created by Hugh Fraser
with the author's approval

To the memory of Alexander Vertinsky,
dedicated to
Russian emigrants
both external and internal
 

As I stand watching birds
Fly untiringly over some cattle,
It bewilders the bulls
Why they chose to abandon their roosts:
For the famished, the land
Is a table for quelling one's hunger;
For the sated, it lies
Like a bed for one's pleasure and rest.

But they know where to go:
To as far as their wings will convey them,
Over mountain and plain,
Flying southwards or westwards or east.
Just in order to sing,
Must they truly be quite so demanding?
They've the simplest of needs:
Only sunshine and sky all around.

On this cool native soil,
Though the forests are green and prolific,
There is not enough air
For these travellers, light for their eyes.
So they fly off in hope
Of a land of perpetual summer,
Where they'll find there's a need
For the songs that they cannot but sing.

Yet in fact, what they'll find
Is quite different to what they imagined,
For the life in that place
Follows other and alien rules.
What is left for them there,
Birds of virginal white in the greyness?
Some will slowly grow dull,
While the others will rise higher still.

From unreachable heights,
They will gaze at that infinite kingdom
That can surely not just
Offer refuge for ruminant beasts?
And then, weeping, come back
To this country where all is so fragile,
Barring, maybe, the sound
Of the songs that they no longer sing.

As the birds soar so high
Over pastures of somnolent cattle,
It bewilders the bulls
Why they chose to abandon their roosts:
For the famished, the land
Is a table for quelling one's hunger;
For the sated, it lies
Like a bed for one's pleasure and rest.

Рабочая запись мелодии в исполнении автора:
https://m.youtube.com/watch?v=NNOlZKElecw


Рецензии