Прогресс, первое дитя
поэту, описателю и
научному писателю такого вдохновения, как в Америке. Его горы были самыми
величественными; его равнины самые широкие; его реки самые длинные; его озера
были внутренними морями; его водопады были самыми величественными; его пещеры
были самыми большими и чудесными в мире; его леса рождали
все разнообразие растительной жизни и простирались от океана до
океана; его почва и климат были разнообразны и разнообразны по сравнению
с любой другой нацией; для нас пели птицы, нот которых не было слышно ни на одном
другом берегу; у нас была своя фауна и флора. Для историка
это был аборигенный краснокожий человек, чье неписаное прошлое сохранилось
лишь в предании, ожидающем пера верного летописца; Колониальный период
был исследованием, наполненным американской жизнью и традициями,
и ни один иностранец не мог почерпнуть его подлинную историю из заплесневелых фолиантов
европейской библиотеки; Революционный период должен быть зафиксирован
американским историком. Для романиста и автора скетчей наша
великолепная земля обладала богатыми легендами и своеобразными
нравами и обычаями, которых нет ни на одном другом континенте. История его
фронтира, со своеобразным типом жизни, не встречающимся больше нигде, была своей
собственной.
Именно на эту великолепную перспективу с ее вдохновляющими возможностями
стоял и указывал Прогресс, первое дитя свободы, когда он
разбудил дремлющий гений независимого американского авторства и,
вложив перо в руку, повелел ей написать то, что она хотела. бы. Таким образом, самый
молодой претендент на литературу выступил с самой свободной рукой в
стране с ее неиспользованными сокровищами прошлого и перспективным взглядом
на самое великолепное будущее народов земли.
Какое поле для литературы! Какие возможности он предоставил! Насколько хорошо
оно было занято, насколько привлекательна личность, насколько высоки
цели и насколько замечательны методы тех, кто это сделал, —
задача этого тома продемонстрировать. С этой целью
и был подготовлен том. Он был вдохновлен патриотической гордостью
за замечательные достижения наших мужчин и женщин в литературе, за то, что они
сделали Америку в начале ее второго века как нации
справедливым и могущественным соперником Англии и континентальной Европы в
области литературы. .
Удивительны были достижения американцев как изобретателей,
механиков, торговцев, в сущности, во всех областях, в которых они
боролись, но мы готовы согласиться с доктором Джонсоном в том, что «
главная слава нации — это ее авторы»; и, вместе с Карлейлем, что они
дают нам право на величайшее уважение среди других народов. Чтение
жизнеописаний и выдержек, содержащихся здесь, должно произвести
на читателя впечатление долга благодарности, который мы, как народ, должны тем
прославленным мужчинам и женщинам, которые, украшая свои брови
венками славы, написали имя «_Америка_, высоко в
литературном списке почета среди величайших наций мира.
Свидетельство о публикации №223010501237