***

                Грезы сумерек.Грусть
Скользящей стопой,словно нежным крылом шелестя темноты,
Прошла чья - то тень, облелеяв во мгле трав белеющий цвет;
Вечерней порой— легковеющий вздох, что ласкает кусты—
Виденье прошло, женский призрак мелькнул,белым флером одет

В пустынный простор бесконечных полей прошептала она.
Не слово ль любви прошептала она задремавшим полям?
Остался в цветах этот шёпот навек, словно отзвуки сна,
И, шёпот ловя, этот шепот Святой, я склоняюсь к цветам!...


   Ваан Терян ,перевод В.Брююсова


Рецензии