Переводчик в эпоху глобализации

Самая большая потребность в переводчиках наблюдается сейчас в технических и научных областях. Благодаря данным разновидностям перевода, происходит  непрерывный интенсивный  обмен знаниями и технологиями;  исследователи из разных стран получают возможность   работать над совместными проектами. Представить любой продукт на мировом рынке способен именно переводчик. И это происходит несмотря на то, что двуязычие во многих странах Европы становится естественным. Ведь переводчик – это профессионал, и порой даже машинный перевод ему приходится править.
Существует несколько специфических отраслей технического перевода:    переводы в сфере  естественных наук, таких как физика, химия и др., информационных технологий,  машиностроения, нефтегазовой промышленности и т.д. Научный и технический перевод является, таким образом, одним из двигателей научно-технического прогресса. 
Кроме того, переводческая деятельность имеет колоссальное значение в сфере средств массовой информации. Любой из нас активно интересуется событиями, происходящими не только в нашей стране, но и за рубежом. Переговоры, саммиты, конференции стали основой для установления постоянных отношений между многими странами. Обострение проблем в сфере международных отношений на современном этапе приводит к необходимости адекватного понимания содержания иностранных публицистических текстов в журналах и газетах. И везде нужны переводчики, растут информационные потоки. 
Мир не стоит на месте, в нем постоянно происходят различные изменения.
Перемены эти затрагивают все аспекты нашей деятельности, в том числе и сферу бизнеса. Например: значение рекламы, без которой не мыслится бизнес, в наши дни выросло, а вместе с этим растет и важность перевода рекламных текстов. Перед переводчиком стоит непростая задача – переведенный текст должен произвести на аудиторию такой же эффект, как и оригинал. А значит, переводчик должен знать предмет, о котором идет речь, иметь представление о потребителе и уметь грамотно и точно перевести рекламный слоган.

( из статьи автора)


Рецензии