Фаина - лингвист

За клюквой мы ездили
на верховское болото.

В Верховье нас принимала отдохнуть,
чайку попить — Фаина Потапкова.

Деревенская-деревенская! Наша-наша!

Простая и добрая. Добрая и простая.
Приветливая и говорливая.
Радушная, не суетливая.

Она говорила таким языком! Иным.
Таким деревенским-верховским.
Мы на таком не говорим. А всё понимаем.
Сестра моя, филолог, высказалась про фаинин язык:
— Лингвисты завизжали бы от восторга!

Когда я стала писать, и у меня появился диктофон,
я ТАК жалела, что его не было тогда, там, в Верховье!

Давно уже нет Фаины Потапковой.
И в то время нашей юности, и сейчас мало кто говорит
на древне-верховском,старо-песьевском языке.
Разве что специально поискать по деревням
тех, кому ЗА. За 90, например.
И то, немало придётся поискать!

Вчера нашла тетрадку, в которой записано
несколько фраз. Не знаю точно, за Фаиной ли.
Похоже.

— Дерьгал всё зубам, да зубам...
— Сумлеваюсь.
— ПриеждЯёт цясто.
— ПолосАтыё портки.
— Чо ато?
— МолцУ, да и не говаривала
— Мотри-ко, глаза-те, как у ангела
— От, хитёр-от!
— Сображали-сображали
— УпЕталась
— УхАнькалась
— УмандОхалась
— Ветер-от дУёт Эакой, вОстроёт какой-то...

Запишите, если у вас бабушки-прабабушки
говорят на старинном языке.
И — БУДЬТЕ СЧАСТЛИВЫ!


Рецензии