Немного о ней...
А культурную, или, если хотят читательницы и читатели так называть, - цивилизационную независимость, своему народу, - нужно обеспечивать? Или достаточно воспроизводить кем-то одним навязанный в мире ОКК, - определяющий культурный код?
Вместо ОКК (определяющего культурного кода), о чём автору данного эссе приходилось уже писать неоднократно, сейчас чаще используют понятие генетического кода конкретного народа.
Может быть, это и полная глупость, но автор данного эссе снова сообщит, читательницам и читателям, следующее: генетический код имеет отношение к ДНК, дезоксирибонуклеиновой кислоте, и не имеет никакого отношения к такому понятию, как культурная или цивилизационная независимость определённого народа.
Культурную или цивилизационную незавимость, если таковая необходима российскому народу, можно обеспечивать несколькими способами, главным из которых является соответствие создаваемых в конкретной стране, живущими в ней авторами, художественных произведений и образов, - ОКК, определяющему культурному коду народа данной страны.
Так называемая культурная или цивилизационная глобализация есть явление, прямо противоположное процессу обеспечения культурной или цивилизационной независимости конкретного народа. В данном случае, - российского.
При культурной или цивилизационной глобализации, российские авторы вынуждаются многочисленными, прежде всего, финансово-экономическими и юридическими способами, воспроизводить чужой ОКК, определяющий культурный код, не в создании чего-то нового, своего, а в осуществлении повторения (реплик) и переделывания (ремейков) западных культурных и художественных образцов и сюжетов.
И, если для определённого народа, в нашем случае, - российского, становится острой или говоря по-научному, - актуальной, задача обеспечения себе культурной или цивилизационной независимости, то думать нужно не о воспроизводстве чужих культурных и художественных образцов, а о том, какие именно образы и художественные произведения, прежде всего, театра, кинематографа и художественной литературы, соответствуют ОКК, - определяющему культурному коду российского народа.
Вполне естественно, не только для профессиональных искусствоведов и литературоведов, - искать соответствие российскому ОКК, определяющему культурному коду, в русском фольклоре и классических произведениях русской литературы. Но, наверное, этого недостаточно, если речь идёт о будущем.
Для обеспечения светлого, для российской культуры или цивилизации, будущего, нужны самостоятельность и оригинальность российских авторов в разных видах российского искусства, прежде всего, в кинематографе, театре и художественной литературе
Есть вполне обоснованное предположение, что сведения об ОКК, определяющем культурном коде, российского народа можно почерпнуть в произведених Н.В. Гоголя, Ф.М. Достоевского, Л.Н. Толстого и А. П.Чехова, а в произведениях социалистического реализма, созданных советскими авторами, если и можно почерпнуть какие-то культурологические сведения, то лишь о марксистском культурном коде, определяющем культурную глобализацию по так называемому "интернационально-пролетарскому" образцу.
Смелое или глупое предположение? Скорее всего так: слишком смелое предположение, потому-что глупое! Но глупость не всегда содержит в себе исключительно глупость. Очень часто в глупостях есть ещё догадки или озарения.
Поэтому попытаемся сделать, на основе этого слишком смелого и глупого предположениям вывод: обеспечивать народу культурную или цивилизационную незавимость, можно только созданием художественных произведений, в разных видах искусства, которые соответствуют не столько коду любого варианта культурной или цивилизационной глобализации, сколько ОКК, - определяющему культурному коду своего народа.
Да! Не доказав необходимость обеспечения российскому народу культурной или цивилизационной независимости, автор данного эссе "побежал" дальше. То есть приступил к поиску способов обеспечения российскому народу его культурной или цивилизационной независимости!
Обеспечение российскому народу его культурной, или цивилизационной, независимости, невозможно осуществлять без понимания того, какому именно коду культурной или цивилизационной глобализации противостоит российский ОКК, определяющий культурный код.
И вот тут, - в установлении действительного российского ОКК, определяющего культурного кода, автор данного эссе может впасть в соблазн применения положений не только квази- или паранауки, но даже лженауки, потому-что в отличие от биохимии, с её методами исследования ДНК и генетических кОдов разных народов, культурология остаётся очень неясной, туманной областью человеческого знания.
Однако, несмотря на свою неясность или туманность, культурология, как область человеческого знания, уже вывела неекоторых исследователей ОКК, определяющих культурных кОдов разных народов на следующие аббревиатуры: РЗМ, СОЗ, БТЗП.
РЗМ можно расшифровать, как "рыцарство, закрытость, могущество" и назвать этот ОКК, определяющий культурный код, западным. "Рацарство" здесь нужно понимать, и как благородство, по отношению к своим, например, женщинам, и как жестокость и даже коварство к чужим, то есть к уже завоёванным и ещё завоёвываемым, народам.
Многих читательниц и читателей в этом квазинаучном предположении о западном ОКК, определяющем культурном коде, может возмутить именно закрытость Запада. Но если вспомнить, например, что даже британцы были не столько открыты к восприятию культурного богатства народов Индии, сколько и туда, а не только в Африку, несли бремя белого человека, то слово "закрытость" а отношении Запада не покажется таким уж возмущающе неправомерным!
Даже очень просвещённый врач А.Конан Дойл изобразил тягу Тадеуша Шолта к жизни среди мерзостей южного Лондона по индийскому культурному образцу, в несколько утрированнном виде . И Конан Дойл как автор, был, несомненно, всегда на стороне Шерлока Холмса, - образцового носителя английского ОКК, - определяющего культурного кода: "рыцарство, закрытость, могущество".
Аббревиатуру БТЗП, то есть "бережливость и труд, закрытость и порядок" квазиучёные культурологи часто относят, как ОКК, определяющий культурный код, к китайской культуре. Там где у европейцев, в их определяющем культурном коде находится образование, дающее могущество или конкурентоспособность на рынке труда, а у русских - знания, у китайцев расположен порядок. Трудиться и сберегать заработанное любым, но очень часто, - тяжким трудом, можно только соблюдая порядок, которому угрожают, прежде всего, разные беспорядочные люди или разбойники-хунхузы.
Порядок для китайцев - великая ценность, в том числе и в области приёма пищи, а вот строгий порядок в военном деле самураев и в проведении чайной церемонии разработали не столько китайцы,сколько японцы, ОКК, определяющий культурный код которых остаётся для многих, даже "квазиучёных" культуролгов, великой загадкой.
Но так как мы живём совсем не в Японии и ищем способы обеспечения культурной или цивилизационной независимости не японского, а российского народа, то обратимся к такой аббревиатуре, как СОЗ, - "справедливость, открытость, знания".
Даже "квазиучёные" культурологи не достигли единого мнения о том, что именно под справедливостью понимает, или чувствует, российский народ, в ОКК, определяющий культурный код которого входит эта самая справедливость. Ведать или знать то, что с правильной стороны? Может быть, так понимать слово "справедливость"?
В таком понимании слова "справедливость", некоторых читательниц и читателей может смутить распределение людей между правильной и неправильной сторонами, но почему-то никого не смущает, что в аимрикано-голливудских "Звёздных войнах" сторона джедая может быть или светлой, или тёмной стороной Силы.
А в русском ОКК, определяющем культурном коде, тот, кто жаждет справедливости, может или понимать, или чувствовать, что бывает в России чаще, как в определённых обстоятельствах поступить или хотя бы оценить чьи-то действия правильно, то есть справедливо. Да, многие из нас, россиян, больше справедливость чувствуют, чем понимают!
Про открытость русского православного ОКК, определяющего культурного кода, много писал Ф М.Достоевский. По Достоевскому, открытости русского ОКК можно придать и другое название: "вселенскость". Не углубляясь в то, что такое "вселенскость" русского православного человека, женщины или мужчины, автор данного эссе хочет заметить: тяга русского человека к определённому Знанию делает его открытым к культурам всех людей Вселенной, а открытость русского человека для разнообразных культурных влияний делает его, русского человека, "вселенским".
Но современные квазиучёные не все удовлетворены такой аббревиатурой русского определяющего культурного кода, как СОЗ, то есть "справедливость, открытость, знание". Некоторые квазиучёные культурологи считают, что для обеспечения культурной или цивилизационной независимости российского народа нужно создавать художественные произведения, соответствующие такому ОКК, как "справедливость, бережливость и труд, творчество", - СБТТ.
Автор данного эссе не собирается спорить ни с теми, кто согласен с таким определяющим культурным кодом российского народа, как "справедливость, открытость, Знание", ни с теми, кто видит его, как "справедливость, бережливость и труд, творчество".
Как бы мы, россияне, ни представляли себе свой определяющий культурный код, создание нами художественных произведений и образов, связанных со справедливостью, культурной или цивилизационной открытостью российского народа, бережливостью, трудом, знаниями, или творчеством, является делом благородным, не менее, а может быть, даже более благородным, чем продолжать распространять по всему миру американо-голливудский или глобалистский ОКК, определяющий культурный код.
На данный момент это всё, что хотел написать автор данного эссе о сохранении, российским многонациональным народом, своей национально-культурной тождественности, или о культурной, или цивилизационной независимости. Итак он уже "наговорил" больше, чем немного, не о технологической или продовольственной, а о культурной или цивилизационной независимости российского народа...
Свидетельство о публикации №223010700241
Игорь Тычинин 07.01.2023 08:06 Заявить о нарушении
Светлан Туголобов 07.01.2023 08:31 Заявить о нарушении