Дхаммапада в метрическом переводе 5

Балавагга

Глупец

60. Ночь длинна для тех, в ком сна нет,
Для уставшего - йоджана,
Длинна цепь перерождений,
Для не знающих здесь Дхамму.

61. Если путник не встречает
Равного себе иль лучше,
Пусть один путь продолжает,
Не бывает дружбы с глупым.

62.  «Сыновья есть и богатство» -
Мысль та глупого изводит,
Если не его ведь даже эго,
«Как же сыновья, богатство?»

63. Сознающий глупость глупый,
Уж поэтому лишь мудрый,
Но себя, считая мудрым,
Истинно глупец тот глупый.

64. Пусть всю жизнь свою проводит
Глупый с мудрым человеком,
Истины не понимает,
Словно ложка вкус похлёбки.

65. Мудрый с мудрецом общаясь,
Понимает Дхамму быстро,
Как язык, что ощущает
Также быстро вкус похлёбки.

66. Глупые с рассудком слабым,
Будучи себе врагами,
Злое дело совершая,
Горькие плоды приносят.

67. Злое дело – вот поступок,
Что к раскаянью приводит,
Следствием чего бывают
Сетования и слёзы.

68. Cделанный благой поступок
К покаянью не приводит,
Следствием его бывают
Истинная радость, счастье.

69. Глупый плод считает мёдом,
Пока злой плод не созреет,
Когда зло свой плод приносит,
Тогда глупый и страдает.


70. Пусть все месяца ест глупый
Пищу с кончика травинки,
Он шестнадцатой не стоит
Доли тех, кто ценит Дхамму.

71. Злое дело не свернётся,
Словно молоко парное
Сразу; как огонь под пеплом,
Глупого оно сжигает.

72. Знание во вред любое,
Что глупец приобретает,
Светлой доли лишь лишает,
В хаос голову ввергает.

73-74. Глупый славы пусть желает
Ложной, чести средь монахов,
Власти монастырской, также
Поклоненья домочадцев.

Домочадцы и монахи,
Знают пусть, что я всё сделал,
Делают, как я велю им,
То, что должно и не должно.
Таковы у глупых мысли,
Гордость, страсти возрастают.

75. К выгоде одно приводит,
Но другой ведь путь к нирване,
Так всё ясно сознавая,
Пусть последователь Будды,
Бхикху, не стремится к славе,
Пусть он к мудрости стремится.


Рецензии