Часть вторая. Даниель Рут. Глава 16

16.СХВАТКА ПОД ЛУНОЙ

Он немного постоял у хижины, пока глаза привыкли к темноте. В это время в пространстве между облаками появилась прозрачная луна. Её узорчатый блеск раскрасил тихие воды лагуны. На земле же стало видно, куда ставить ногу.
Но едва Рут отошёл от хижины Харберта, путь ему преградили два зловещих силуэта. Неизвестные стояли спиной к луне, светившей жёлтым фарфоровым фонарём в обрамлении синих туч.

 И тут Рут понял, что, торопясь, он не взял с собой пистолеты. Отпрыгнув в сторону, как кошка от дворовых псов, доктор выхватил шпагу и встал спиной к росшему у дороги дереву. В планы двух разбойников, видимо, тоже не входило стрелять из пистолетов и устраивать шум. Вынув шпаги, они двинулись на лекаря. Тот, что пониже ростом, стал заходить слева.

Рут положил саквояж и шкатулку на землю и сделал резкий выпад в сторону приблизившегося грабителя. Он отпрыгнул. По реакции разбойника было понятно, что шпага – не его оружие. Зато высокий атаковал напористо, хотя и не слишком умело. Силы ему было не занимать, но, по-видимому, рослому джентльмену чаще приходилось орудовать абордажным топором, нежели шпагой.

При свете луны в полной тишине ночной улицы разгорелся неравный поединок. Был слышен только звон клинков да тяжёлое дыхание дерущихся. Драться одновременно с двумя противниками задача непростая даже для опытного фехтовальщика, каковым, собственно, Рут и был. Если низкорослого нападавшего можно было держать на дистанции за счёт превосходства в длине рук и оружия, то с высоким доктор выбрал тактику ближнего боя и старался поразить его в ноги и кисть руки, держащей шпагу. Разбойник же, рассчитывая на грубую физическую силу, стремился пробить защиту Даниеля, нанося удары в область головы и плеч. Лишь однажды, выбрав момент, когда доктор отвлёкся на другого грабителя, он достал его своим клинком, но от глубокой раны Рута спас кожаный пояс, набитый драгоценными камнями.

Взъярившийся Даниель, проведя ложную атаку в плечо, неожиданно ударил в правую ногу выше колена, которую противник слишком далеко выставил вперёд. Разбойник смачно выругался и схватился за бедро. Если бы удар пришёлся в артерию, то на этом бы с ним было покончено. Но грабитель пришёл в себя и продолжил атаковать. Шляпа слетела с его головы, и доктор в свете луны узнал пассажира в чёрном камзоле с корабля «Кардинал». Это был Ланьяк!

 Замешкавшийся на секунду Рут проморгал, как другой разбойник схватил саквояж со шкатулкой и пустился наутёк.
– Стоять, мерзавец! – вскричал Даниель, рванулся в его сторону и достал шпагой плечо убегающего. Тот выронил саквояж и скрылся в темноте, не выпуская из рук шкатулки.

 Ланьяк уже понял, что недооценил лекаря – оказывается, тот владел не только хирургическим инструментом. Он продолжал яростно атаковать, несмотря на бегство своего напарника. У него просто не было выхода. Убежать из-за раненой ноги он не мог, да это и не входило в его планы. Ланьяк жаждал захватить саквояж и проверить карманы на хладном трупе доктора.

Рут всеми силами стремился быстрее закончить схватку. Убежавший пират мог вернуться в любой момент. Он сделал шаг вперёд и направил клинок в правое плечо противника. Ланьяк, отражая удар, снёс своей шпагой клинок доктора. Но Даниель, как опытный фехтовальщик, не вложил всю силу в этот удар, правая рука его была расслаблена, шпага прошла под клинком противника, а он ещё и с силой ударил по этому клинку слева направо, когда тот и без того уходил вправо с линии атаки. Пират раскрылся и Рут, сделав выпад, вонзил шпагу в правый бок помощника капитана корабля «Рой де ла Мер». Ланьяк, издав хлюпающий звук, рухнул на землю.

Теперь надо было убираться с поля боя как можно быстрее. И Даниель, прихватив саквояж, пустился бегом по улице, предоставив господу Богу решить судьбу истекающего кровью пирата. Рут знал, что его шпага в сердце не попала, пронзив разбойнику правое лёгкое.


Рецензии