Как я полюбил театр, или Почему Герасим утопил Мум
Но спектакль оказался неожиданно интересным. С одной стороны, он был сделан по всем правилам русского классического театра. С другой, в спектакле было много авторского текста, слушать Тургенева было очень приятно.
Были в спектакле и режиссерские находки. Например, собаку и Татьяну играла одна и та же актриса, очень живая и правдивая. Когда Татьяну выдали замуж, на неё надели длинную фату, она упала, запуталась в ней и вылезла из неё уже собакой.
Было очень понятно, что и Татьяна, и Муму - это любовь и привязанность, которые были так нужны Герасиму, чтобы быть счастливым.
Герасим был очень правильным человеком, трудолюбивым и честным. Он заслуживал счастья, которое было для него именно в любви и возможности о ком-то заботиться.
Татьяна не оправдала ожиданий (оказалась пьяной, а это Герасим ненавидел). И он от неё отказался.
Муму любила Герасима и никогда бы его не предала и не покинула. Но тут снова вмешались злые люди.
Барыня была старой, одинокой и капризной. Ей тоже не хватало любви. Сначала она хотела забрать Муму себе, но Муму неожиданно стала злобной и не ответила на ласку чужой женщины.
Тогда барыня возненавидела Муму и стала говорить, что собака мешает ей спать и вообще жить спокойно.
Муму больше не было места в доме барыни.
"Тебе какая-то собачонка дороже спокойствия барыни?"- сказала она Герасиму. И у него не осталось выбора.
Это понятно. Но вот зачем Герасим именно утопил Муму, я так и не понял. Он ведь мог отдать её кому-нибудь. Или в конце концов взять её с собой в деревню. Но не додумался. Русский мужик, как говорится, силен задним умом.
Короче, он её утопил.
Хорошо, что тогда еще не было современных защитников животных. Тогда утопили бы Герасима, а не Муму.
Хорошо также, что это была не Татьяна. Если он правда утопил Муму в состоянии аффекта, то мог бы, наверное, утопить и Татьяну.
В общем, вечная загадка русской души. О которой приходится всё время думать. И спектакль не забывается. Незабываемый спектакль.
Вот так и стал я ходить в театр. И много еще интересного там увидел. О чем и вам, надеюсь, еще расскажу.
Свидетельство о публикации №223011101520
С большим интересом прочитал репортаж о спектакле. Это очень трудное дело, переделать прозаическое произведение в пьесу, огромная ответственность, неизбежная отсебятина. Кстати, есть ли слова у Герасима, ведь он же не слышит и не говорит в книге?
Интересно, что мы с Вами пришли к похожим вопросам и выводам.
http://proza.ru/2019/11/05/1213
Григорий Рейнгольд 30.06.2024 17:55 Заявить о нарушении