Мольба

Ибо Он знает наше тело, Он помнит, что мы прах" (Псалом 30. 14.)
***
О Господи, когда все наши кости будут проткнуты
За пределами взгляда всех, кроме Твоего;
И эти богохульствующие языки - прах
Который лепетал о Твоем божественном имени,
Как же тогда беспомощно придираться или ругаться
Против канонов Твоего слова;
Хочешь ли Ты, когда таким образом наш дух ослабеет,
Смилуйся, Господи?

Вот от этого черного пятнышка, которое плавает
Как пылинка в Твоем глазу,
Тщетные насмешки и проклятия вырываются из наших глоток
Вознесись к своду Твоего прекрасного неба:
И все же, когда этот наш мир все еще
Из этой все удивляющейся, измученной орды,
И Тебе не осталось никого, кого можно было бы убить—
Смилуйся, Господи!

Ты знаешь, что плоть наша - трава;
Ах, пусть наши иссохшие души останутся
Как пораженный тростник в каком-нибудь болоте,
Выбеленный, по Твоей воле, непрерывным дождем.
Разве у нас не было достаточно огня,
Достаточно мучений и меча?—
Если это происходит от Твоего желания—
Смилуйся, Господи!

Разве Ты не видишь наших ног
Путаница наших заблуждающихся мыслей?
Ты знаешь, что мы бежим приветствовать
Большие надежды, которые превращаются в ничто.
Мы истекаем кровью, мы падаем, мы снова поднимаемся;
Как мы можем испытывать к Тебе отвращение?
Мы - Твоя порода, мы, маленькие человечки—
Смилуйся, Господи!

Убьёшь ли Ты тогда за то, что мы убиваем,
Будешь ли Ты отрицать, когда мы будем отрицать?
Тысяча лет - это всего лишь один день,
Маленький день в Твоем глазу:
Мы жаждем любви, мы жаждем жизни;
Мы жаждем, хочешь ли Ты записать похоть?
Мы, избитые, падаем на нож—
Смилуйся, Господи!

Ты даешь нам молодость, которая превращается в старость;
И сила, которая покидает нас, пока мы ищем.
Ты изливаешь огонь священной ярости
В дорогих сосудах все слишком слабо.
Великие дела, которые мы планировали в надежде, что Ты
Подходящая мудрость для этого соответствовала бы согласию;
Ты начертал неудачу на нашем челе—
Смилуйся, Господи!

Могли бы мы только знать, как Ты знаешь—
Держите в уме всю схему сразу!
И все же, наблюдаешь ли Ты за нашим тревожным горем
Кто играет с парализованными руками и слепой
Фрагменты нашего маленького плана,
Чтобы процветать и заслужить Твою благословенную награду,
И создай и сохрани мир людей—
Смилуйся, Господи!

Ты устанавливаешь солнце на его месте
Чтобы осветить мир, мир Твой,
Отданный в наши руки и по Твоей милости
Быть покоренным и стать божественным.
Служим ли мы Тебе плохо или хорошо,
Ты знаешь наши рамки и не можешь позволить себе
Оставить своих надолго в аду— Смилуйся, Господи!
***
SUPPLICATION
For He knoweth our frame, He remembereth that we are dust.—Psalm ciii. 14.
***
Oh Lord, when all our bones are thrust
Beyond the gaze of all but Thine;
And these blaspheming tongues are dust
Which babbled of Thy name divine,
How helpless then to carp or rail
Against the canons of Thy word;
Wilt Thou, when thus our spirits fail,
Have mercy, Lord?

Here from this ebon speck that floats
As but a mote within Thine eye,
Vain sneers and curses from our throats
Rise to the vault of Thy fair sky:
Yet when this world of ours is still
Of this all-wondering, tortured horde,
And none is left for Thee to kill—
Have mercy, Lord!

Thou knowest that our flesh is grass;
Ah! let our withered souls remain
Like stricken reeds of some morass,
Bleached, in Thy will, by ceaseless rain.
Have we not had enough of fire,
Enough of torment and the sword?—
If these accrue from Thy desire—
Have mercy, Lord!

Dost Thou not see about our feet
The tangles of our erring thought?
Thou knowest that we run to greet
High hopes that vanish into naught.
We bleed, we fall, we rise again;
How can we be of Thee abhorred?
We are Thy breed, we little men—
Have mercy, Lord!

Wilt Thou then slay for that we slay,
Wilt Thou deny when we deny?
A thousand years are but a day,
A little day within Thine eye:
We thirst for love, we yearn for life;
We lust, wilt Thou the lust record?
We, beaten, fall upon the knife—
Have mercy, Lord!

Thou givest us youth that turns to age;
And strength that leaves us while we seek.
Thou pourest the fire of sacred rage
In costly vessels all too weak.
Great works we planned in hopes that Thou
Fit wisdom therefor wouldst accord;
Thou wrotest failure on our brow—
Have mercy, Lord!

Could we but know, as Thou dost know—
Hold the whole scheme at once in mind!
Yet, dost Thou watch our anxious woe
Who piece with palsied hands and blind
The fragments of our little plan,
To thrive and earn Thy blest reward,
And make and keep the world of man—
Have mercy, Lord!

Thou settest the sun within his place
To light the world, the world is Thine,
Put in our hands and through Thy grace
To be subdued and made divine.
Whether we serve Thee ill or well,
Thou knowest our frame, nor canst afford
To leave Thy own for long in hell—
Have mercy, Lord!


Рецензии