Баллада-триптих о третьей страже ночи с илл
1. Вступление
Если в юные годы вы страстно были влюблены в женщину, с которой по тем или иным причинам вам не довелось вступить в интимную связь и встретив случайно которую в позднем, почти старческом возрасте, вы уже не нашли в ней и следа того эротического обаяния, из-за которого она когда-то вскружила вам голову, –
то тогда, шокированные неумолимой работой времени, видя, с какой демиургической легкостью время или предвечный Ход Вещей упразднили основание вашей былой влюбленности, –
а ведь на этом, как на гвозде держалась в те далекие времена целая ваша жизнь – так вам, по крайней мере казалось, –
понимая также, что здесь нет ничего необыкновенного, ибо любая женская привлекательность рано или поздно увядает, иногда рано, подобно полевым цветам, а иногда поздно, подобно розам, –
итак, остро и болезненно переживая весь этот сложнейший и противоречивый конгломерат чувств, вы наощупь, как в колючем кустарнике, пробираетесь к постижению одной великой опытной истины.
А именно, вы вдруг отчетливо осознаете, что, если бы вам каким-то чудом удалось повернуть время вспять и вы бы опять встретили ту самую женщину, то теперь уже и с вашим «запредельным» знанием вы были бы уже, судя по всему, просто физически не состоянии ею увлечься, –
и она сама, ясно читая на вашем лице все то, о чем здесь написано, отводила бы глаза с тенями, прикрывающими морщины, –
ей в глубине души было бы немного стыдно, как бывает стыдно знаменитому заезжему фокуснику, чей коронный волшебный трюк почему-то с треском провалился.
Напротив, если бы та же самая женщина сумела даже в глубоком возрасте сохранить явственные следы былого обаяния, –
то, несмотря на то, что о свершении сексуального опыта в данный момент не могло бы быть и речи, –
все-таки, если бы можно было начать жизнь сначала, вы наверняка увлеклись бы ею вторично и точно так же, как в первый раз, –
и сама она, глядя вам в глаза, имела бы право скромно, но торжествующе улыбнуться, как улыбается опять-таки знаменитый заезжий фокусник, который в сотый раз повторяет коронный волшебный трюк и в сотый раз он удается, –
а публика, не в силах понять, как он это делает, ему восторженно аплодирует.
Но что же отсюда следует? только то, что время лишь на первый взгляд является заклятым врагом и антиподом вечности, тогда как на самом деле оно лишь испытывает и очищает людей от несущественной для них шелухи, –
и если что-то в человеке не выдержало проверки временем : как, например, женское эротическое обаяние, которое в юности было необычайно интенсивно, но в зрелости бесследно исчезло, –
значит, эротика такой женщины была не глубокой и побольшому счету не судьбоносной, –
значит, такой женщине покровительствовала разве что нимфа Цирцея, но никак не великая богиня Афродита, –
значит, что и все мужчины, попавшие в ореол ее магического воздействия, могут по праву считать себя персонажами того второсортного эротического романа, который им придется читать до скончания века за неимением лучшего.
2. Позднее прозрение
Если б увидеть нам было дано –
нет, не теперь, не потом, а давно –
чудом каким-нибудь женщину ту,
в образ чей мы, как в святую мечту,
страстно влюбились – бывает же грех :
не замечает сердечных прорех
юность, да их и не станет латать,
предпочитая им молча страдать, –
да, если б чудом увидели мы
в виде каком хочет стены тюрьмы –
то есть предел своей жизни земной –
(Гамлет вполне б согласился со мной)
к возрасте позднем покинуть она :
либо достоинством скромным полна,
в коем не только душевная честь,
но и частица эротики есть,
либо с такими чертами лица,
в коих блуждая, как в круге кольца,
даже и близко нельзя отыскать,
чем же когда-то могла привлекать
женщина эта достойных мужчин :
(впрочем, для этого много причин), –
в общем, узрев, как в волшебном стекле,
как постареет на этой земле
та, по которой мы сходим с ума,
(трезвой в любви оставаясь сама)
мы осознаем – и только тогда,
(лучше поздней, чем совсем никогда), –
эта игра из волнующих встреч
стоила всех ли затраченных свеч?
3. Троянский конь
Есть в женском возрасте незыблемая грань –
ее сочувственно фиксируют мужчины, –
всего лишь времени положенная дань
и следствие давно свершившейся причины.
Касание ее не менее тревожно,
чем посреди апреля снежная метель :
это когда гордиться женщиной возможно,
но невозможно с ней уже идти в постель.
Зато с тех пор, если надеждой поманя,
ее нескромный взгляд мужской в смущенье ввергнет, –
как видного насквозь Троянского коня
она его, подумав чуточку, отвергнет.
И целомудрие в ее чертах проступит,
и старость, юность поприветствовав кивком,
последней стражей после полночи заступит
над тем, кто сам с собой все больше незнаком.
4. Возможное повышение в должности
Жизнь когда с нами расторгнет свой пакт,
взвесить придется любовный нам акт, –
да, здесь идет об одном только речь :
стоит игра ли затраченных свеч?
то есть вся сумма любовных услад –
вдруг она хлопотных меньше затрат, –
меньше не просто, а меньше в разы :
как слепой дождь, скажем, меньше грозы?
В сущности, важный довольно вопрос,
хоть на него нулевой почти спрос, –
даже не дав однозначный ответ,
миру прошепчем мы слабое : «Нет», –
если ж решимся пойти до конца,
избранные нас поймут лишь сердца :
наш добровольный от женщин отказ
дерево жизни подрубит как раз.
В этом поступке, с другой стороны,
и перспективы большие видны :
пусть на любом и привычном пути
некуда будет нам дальше идти, –
там, где все двери закрыты теперь,
завтра откроется новая дверь :
выкупим только этой ценой
в космосе должность повыше земной.
Свидетельство о публикации №223011401073