Белая стая

1

В маленьком городке Волькертаун близ Далласа стоял холодный апрельский вечер. Уютные сумерки окутывали улицы, а на парковке возле местного бара уже практически не осталось машин. Мирную тишину нарушало лишь шарканье ног молодого человека, шагавшего в одиночестве по темному закоулку.

Коннор Уинсли поежился на пронизывающем ветру. «Надо же, как рано все разъехались по домам сегодня! Пожалуй, и мне пора отсюда сматываться, пока совсем не околел», - пронеслось в его мыслях. Молодой человек сунул руку в карман пальто и нащупал пачку таблеток экстази. Сегодня он принял чуть большую дозу, чем обычно, и знакомое чувство эйфории уже начинало пульсировать в его висках. Кривая ухмылка расцвела на губах Коннора. Все-таки его харизма никого не может оставить равнодушным, подумал он. Сегодня ему посчастливилось встретить в баре весьма успешного наркодилера и уговорить его работать вместе. Прекрасная сделка! Теперь у него гарантированно будет не только нужная доза, но и легкий источник дохода. Пусть другие неудачники вкалывают в офисе! Он же, Коннор Уинсли, создан для гораздо более великих дел!

Внезапно тишину прорезал заунывный вой. Коннор вздрогнул и осмотрелся по сторонам. Его взгляд выхватил стаю белых, словно только что выпавший снег, собак. Внешне неотличимые друг от друга, псы стремительно приближались.
Коннор усмехнулся. «А эта дрянь хорошо действует! – подумал он. – Я принял всего на одну таблетку больше, чем обычно, но как же заметна разница! Таких галлюцинаций у меня еще не было! Мне не только кажется, что навстречу мне мчится стая одинаковых псов, но я еще и слышал их вой! С меня точно на сегодня хватит! Пора валить отсюда!»

Однако Коннор успел сделать лишь несколько шагов в направлении стоянки такси. Загадочная стая с легкостью настигла его. Молодой человек до последнего был уверен, что видит собак не наяву, что они лишь порождение его одурманенного экстази разума. Понимание, что это не иллюзия, пришло к нему слишком поздно, когда мощные челюсти псов уже вцепились в его руки и ноги. Под воздействием экстази Коннор думал, что сил и энергии у него хоть отбавляй, так что отбиться от стаи ему не составит труда. В панике он принялся отрывисто бить нападавших на него собак по носу, голове и глазам, но с ужасом осознал, что его удары не оказывают на них никакого воздействия. Более того, он не чувствовал под своими руками никакой шерсти, словно собаки были неосязаемы, сотканы из воздуха. «Экстази искажает восприятие, так что наверняка все это тоже мне мерещится», - подумал Коннор. Однако боль от укусов была реальной и вполне ощутимой. Некоторое время молодой человек продолжал неистово отбиваться от стаи, но собак было слишком много. Они окружили его плотным кольцом и не давали вырваться. Тело раздирала невыносимая боль, силы стремительно покидали его. Ноги Коннора подкосились, и он рухнул на асфальт посреди безлюдной улицы. Его крики и отчаянные мольбы о помощи разнеслись по окрестностям, но никто так и не явился на выручку. Наконец, когда один из псов сомкнул челюсти на шее Коннора, его тело содрогнулось, а затем безвольно обмякло.

2

Стюарт МакКингсли устало откинулся в кресле шерифа. На экране его рабочего компьютера красовалась статья «Как побороть бессонницу». Перед глазами все плыло от недосыпа, голова раскалывалась. Работать сегодня не было ни сил, ни желания.
Стюарт почти задремал на рабочем месте, когда внезапно раздался звонок телефона. Подскочив в кресле от неожиданности, он с досадой взглянул на трубку. Неужели это снова Трой, его бестолковый и надоедливый младший брат? Вечно он дергает его по пустякам! Выждав несколько секунд, Стюарт схватил телефон и раздраженно процедил сквозь зубы: «Шериф Волькертауна, слушаю вас». К его удивлению, голос в трубке принадлежал вовсе не Трою. Оказывается, звонила ему Катрин Райли – его верная помощница и талантливый следователь. Как и всегда, она держалась стойко и профессионально, и все же в ее интонации временами проскальзывали предательские нотки тревоги.

- Доброе утро, шериф МакКингсли. Сказать по правде, для нас оно выдалось не особенно добрым… Около часа назад на парковке возле местного бара «Литр за литром» мы обнаружили труп парня. Он стал жертвой нападения. Как и положено по всем правилам, мы провели осмотр места преступления и отвезли тело на судмедэкспертизу. Результаты будут готовы в течение двух часов, но от себя уже сейчас могу сказать следующее… Все следы указывают на Белую стаю.

- Черт бы ее побрал, эту Белую стаю! – в сердцах воскликнул Стюарт. Его сонливость словно рукой сняло.

- Понимаю ваши чувства, шериф МакКингсли. Активность Белой стаи за последние пару месяцев приобрела поистине пугающие масштабы. Боюсь, нам придется принять радикальные меры, чтобы покончить с ней раз и навсегда. Как только осмотр тела судмедэкспертами будет завершен, я доложу вам о результатах. Остаюсь на связи.

Катрин положила трубку. Стюарт сделал глубокий вдох и изо всех сил постарался успокоиться и взять себя в руки. Он уже пять лет занимал пост шерифа этого города, а до этого десять лет исправно служил в полиции округа, но с подобным сталкиваться ему еще не приходилось. Волькертаун всегда был тихим, мирным городком, в котором почти все друг друга знали. Здесь никогда не случалось громких преступлений. В отличие от шумного Далласа с его контрабандистами и наркоторговцами, за Волькертауном закрепилась репутация спокойного и безопасного места, в котором не страшно даже выйти одному на улицу ночью. Стюарт гордился тем, что в подконтрольном ему городе нет неблагополучных районов и маргинальных элементов. Работать шерифом и поддерживать порядок в Волькертауне было легко и приятно… пока не появилась Белая стая.

Она возникла буквально из ниоткуда. По улицам Волькертауна никогда не бродили бездомные собаки. Животных, по той или иной причине оставшихся без хозяев, сразу увозили в питомник или раздавали заинтересованным жителям городка. Стюарт понятия не имел, откуда в его городе взялось столько бродячих псов и как они умудрились сбиться в столь огромную стаю. Что еще более удивительно, все собаки в стае были как на подбор: белые, мохнатые, с черными, словно ночь, глазами. Все они были одного размера и одной породы – вылитые копии друг друга! Действовали они невероятно слаженно, будто осознанно, не стихийно. И все же их появление всегда заставало шерифа врасплох: предсказать, когда объявится Белая стая, было практически невозможно. Стюарт охотился на нее уже более полугода, но все попытки отловить и обезвредить стаю всегда заканчивались неудачей. Псы совершенно безнаказанно терроризировали Волькертаун, нападали на местных жителей, а он, шериф, ничего не мог с этим поделать. Больше всего на свете Стюарт ненавидел признавать тот факт, что репутация его города как спокойного и безопасного места оказалась под угрозой из-за какой-то своры бешеных псов-близнецов.

Внезапно раздавшийся телефонный звонок выдернул Стюарта из тягостных раздумий. Предположив, что Катрин уже собрала результаты судмедэкспертизы, он поднял трубку и на одном дыхании по привычке выдал заготовленный шаблон:

- Шериф Волькертауна, слушаю вас.

- Привет, Стюарт! – раздался в трубке до боли знакомый голос. – Мне тут Катрин рассказала, что Белая стая растерзала новую жертву…

Это был Трой, младший брат Стюарта… которого он тоже ненавидел больше всего на свете. Наивный, мечтательный и оторванный от реальности, он был полной противоположностью приземленного и практичного Стюарта. В свои 25 лет Трой до сих пор сидел без работы на шее родителей и, что самое нелепое, обвинял в этом его, Стюарта! Видите ли, Трой с детства мечтал стать детективом и расследовать запутанные преступления! Видите ли, он якобы обладает способностями медиума! А Стюарт, этакий поганец, отказывается взять собственного брата к себе в помощники и осуществить его мечту! Но на кой ляд ему такой помощник, спрашивается? Он же совсем не приспособлен к жизни! Полагается на интуицию, а не на логику и здравый смысл, не найдет в себе сил и муху прибить, что уж и говорить про какого-нибудь отъявленного преступника! Ну какой из него помощник шерифа? Да и не медиум он никакой, а просто неудачник! От таких, как Трой, одни проблемы!

- Прекрати досаждать Катрин, Трой! У нее и без твоих расспросов работы навалом! Да и не факт еще, что это дело рук… точнее, лап – Белой стаи! Пока это только ее предположение.

- Брось, Стюарт! По всем же признакам очевидно, что это была Белая стая!

- А даже если и так, то что с того?

- Я мог бы помочь тебе с ней справиться! Говорю же, нужен другой подход!

- Опять то же нытье? Ты серьезно, Трой? Сколько раз тебе говорить не лезть не в свое дело? И вообще, хватит попусту тратить мое время! Я очень занят, у меня работа кипит! – Стюарт краем глаза взглянул на статью «Как побороть бессонницу» на экране своего рабочего компьютера.

В трубке раздался вздох.

- Ясно, ты как обычно отказываешься даже выслушать меня… Только потом не удивляйся, что дело не сдвигается с мертвой точки.

Трой завершил звонок, не дав Стюарту времени на ответ. Стюарт откинулся на спинку кресла и закатил глаза. Как же он ненавидел бесконечные телефонные разговоры с братом! После них он всегда чувствовал себя опустошенным. Его даже начинало терзать легкое чувство вины, но он упрямо гнал его от себя.

Неожиданно в дверь кабинета Стюарта постучали. В следующую секунду в дверном проеме появилась взъерошенная голова Фабио Перелли, его самого надежного и доверенного помощника.

Трудно было поверить, что этот интеллигентный, мягкий человек – потомок влиятельных и опасных итальянских мафиози. Пик могущества клана Перелли пришелся на тридцатые-сороковые годы прошлого века – эпоху господства Аль Капоне. Дед Фабио лично заключил с ним альянс и совместно с другими приближенными Аль Капоне занимался развитием бутлегерства, рэкета и торговли наркотиками. Слухи о жестокости клана Перелли и о его связях с самим Аль Капоне помогали держать в страхе подконтрольные семейству кварталы. Отец Фабио с детства помогал родителям распространять контрабанду и надежно прятать их запасы чистого героина. Благодаря изворотливости и обширным связям в преступном мире клану Перелли долго удавалось избегать уголовной ответственности за свою незаконную деятельность. Созданная им наркоимперия росла с каждым годом, а авторитет заставлял даже самых отпетых головорезов считаться с его решениями.

Однако истории легендарных мафиози часто завершались бесславно. В 1980 году Фабио было всего три года, когда полиция внезапно положила конец бессменному господству клана Перелли. Вся семья Фабио, включая его родителей, отправилась в Алькатрас – самую неприступную и печально известную тюрьму в Америке. Эта незавидная участь минула лишь трехлетнего Фабио, которого недолго думая отдали в местный сиротский приют. Там и прошло его детство.

Достигнув совершеннолетия и поступив в колледж, молодой человек впервые узнал от новых знакомых полную историю своей семьи. На протяжении долгих лет пребывания в приюте информация о родителях тщательно скрывалась от мальчика. Он вырос, будучи уверенным, что его мать и отец разбились в автомобильной аварии. Выяснив, что на самом деле его родители были влиятельными наркобаронами, приговоренными к пожизненному заключению, Фабио твердо решил найти способ навестить их в Алькатрасе. Больше года он наводил на них справки, пока наконец не узнал, что все члены его семейства, включая мать и отца, скончались за решеткой по разным причинам. Молодой человек тяжело переживал это известие. Он бросил учебу в колледже и вступил в правоохранительные органы. Им двигало стремление пойти наперекор традициям предков, погубившим в результате всю его семью.

И теперь, двадцать пять лет спустя, Фабио Перелли заслуженно пользовался репутацией неподкупного, принципиального и изобретательного следователя. Стюарт всецело доверял ему и ни на секунду не сомневался, что Фабио сможет выкрутиться из любого переплета.

Шериф устремил внимательный взгляд на своего верного помощника. На смуглом выразительном лице Фабио читалась обеспокоенность.

- Приветствую, шериф МакКингсли. Результаты судмедэкспертизы готовы, и Катрин попросила меня доложить вам о них лично. Дело в том, что мы с ней еще провели небольшое дополнительное расследование и выяснили… Ладно, обо всем по порядку. Жертву звали Коннор Уинсли, 23 года, безработный, не женат. На теле обнаружены многочисленные следы клыков, нанесены раны, не совместимые с жизнью. Вы уже знаете, что это значит… Да, он был растерзан Белой стаей вчера вечером. Но это еще не все! В кармане пальто жертвы была обнаружена пачка таблеток экстази. Вскрытие показало, что на момент нападения стаи жертва находилась под воздействием большой дозы экстази. Узнав об этом, мы с Катрин сразу направились в бар, возле которого обнаружили тело. Просмотрели записи с камер видеонаблюдения, поговорили с нужными людьми из администрации заведения, сложили два и два… и пришли к выводу, что Коннор Уинсли не только баловался экстази сам, но и был начинающим наркоторговцем! В том баре он налаживал контакты с одним из местных наркодилеров, которого мы уже давно пытаемся прижать к ногтю. В итоге они договорились работать вместе… но, как мы уже знаем, не судьба. Так что вот оно, десятое убийство, совершенное в нашем городе Белой стаей!

- Спасибо за блестящую работу, Фабио! Беспредел, творимый в нашем городе Белой стаей, больше не может продолжаться! Тут мы уже не за наркоторговцами гоняемся – речь идет о массовых убийствах! Как же нам поймать эту неуловимую стаю? Я долго думал об этом, и пока идея у меня только одна. В любой стае есть вожак. Он координирует и направляет действия всей стаи. Если мы сможем выяснить, кто из этих псов вожак, и уничтожить его, стая окажется обезглавленной и потеряет свое единство. Разобщенных и дезориентированных собак нам станет в разы проще устранить одну за другой.

- Звучит здорово, но… как мы распознаем вожака среди стаи абсолютно одинаковых псов?

- Никто не говорил, что будет легко! Вот как мы поступим: сегодня вечером я найду подходящее место для засады и спрячусь там. Подожду появления Белой стаи и прослежу за ней. Вожак обычно ведет себя несколько иначе, чем другие члены стаи. Если мне удастся его распознать, я пристрелю его на месте. Если нет, то продолжим наблюдение.

- Отличное решение, шериф МакКингсли! Сообщите, если вам понадобится помощь!

- Разумеется, Фабио. Остаемся на связи. И напоследок… пожелай мне удачи! Она явно мне пригодится.

3

Когда вечер заключил город в свои прохладные объятия, Стюарт отправился на Старлит-хилл – самый высокий холм в Волькертауне. Прихватив с собой бинокль и старую снайперскую винтовку отца, он забрался на огромный вековой дуб и принялся пристально наблюдать за окрестностями. Место для засады было выбрано отличное: с вершины дуба открывался вид на добрую половину городка. Стюарт внимательно присмотрелся. Волькертаун жил обычной жизнью. Казалось, ничто не предвещало беды. По центральному парку неторопливо прогуливались счастливые парочки, вдоль тротуаров сновали вечно занятые бизнесмены, на светофорах скапливались машины горожан, возвращавшихся домой с работы. Солнце клонилось к горизонту. Стюарт знал, что Белая стая предпочитает нападать по вечерам, когда на улицах не остается свидетелей, и поэтому не терял бдительность.

Когда наконец стемнело и из-за облаков выплыла полная луна, Стюарту казалось, что он сидит на этом дубе уже целую вечность. Вцепившись окоченевшими от холода пальцами в бинокль, он напряженно всматривался в опустевшие дорожки центрального парка. Горожане уже разошлись по домам, и лишь в беседке на берегу небольшого озера виднелась одинокая темная фигура. Судя по очертаниям, это был молодой мужчина, увлеченно разговаривавший по телефону. Казалось, он будто не заметил, как наступила ночь. Неожиданно в кустах рядом с беседкой что-то зашевелилось. Каждая мышца Стюарта напряглась. Он резко выхватил снайперскую винтовку и привел ее в боевую готовность. Однако, присмотревшись сквозь оптический прицел, он понял, что это была всего лишь кошка.

Стюарт облегченно выдохнул, но по-прежнему не сводил глаз с темного силуэта мужчины в беседке. Его терзало нарастающее чувство тревоги. Он слишком хорошо знал, что именно такие одинокие прохожие обычно становятся жертвами Белой стаи. «Давай же, беги отсюда, уезжай домой, здесь тебе больше делать нечего», - мысленно обращался к парню Стюарт. Однако мужчина не двинулся с места. Он как ни в чем не бывало продолжал свой телефонный разговор.

Худшие опасения Стюарта подтвердились. Белая стая не заставила себя долго ждать. Воцарившуюся в центральном парке тишину внезапно пронзил отрывистый, тоскливый вой. Застыв от ужаса, Стюарт наблюдал, как из-за деревьев показался десяток совершенно одинаковых с виду псов. Они бежали ровным строем, словно их действиями управлял единый высший разум. Стая стремительно приближалась к мужчине в беседке. Стюарт прицелился. Сейчас уже не было времени пытаться выяснить, кто из псов вожак. Нужно было действовать быстро. Он, шериф Волькертауна, не допустит очередного убийства в своем городе!

Стюарт мысленно поблагодарил своего отца за то, что он еще в детстве научил его с Троем метко стрелять. Его отец был военным и служил в элитных снайперских войсках. Он очень гордился, что Стюарт уже в тридцать лет смог занять пост шерифа Волькертауна. Эх, знал бы он, что пять лет спустя его сын будет сидеть на вершине самого высокого дерева в городе и бессильно трястись от страха, сжимая в руках отцовскую снайперскую винтовку! «Ну ничего, - подумал Стюарт. – Ты еще сможешь мной гордиться, отец. Вот увидишь, я не промахнусь! Сегодня вечером я избавлю Волькертаун от Белой стаи!»

Преисполненный решимости, Стюарт выстрелил в одну из бегущих собак. Прямо в цель! Пуля угодила псу в голову, но… не причинила ему никакого вреда! Собака продолжила движение как ни в чем не бывало, даже не сбавляя скорости. Ничего не понимая, Стюарт выстрелил снова, на этот раз в другого пса. История повторилась: выстрел угодил точно в цель, пуля попала собаке в голову – и словно прошла сквозь нее, не причинив ни малейшего ущерба! Сквозь оптический прицел Стюарт отчетливо видел, что на белоснежной шкуре не проступило ни единого пятнышка крови, словно выстрела и не было вовсе. И что самое удивительное, стая никак не отреагировала на выстрелы Стюарта! Не было ни паники, ни страха, ни хаоса в ровных рядах собак. Они продолжали бежать навстречу своей цели, сохраняя невероятное спокойствие. «Хладнокровие серийного убийцы», - пронеслось в мыслях Стюарта. Сам он такой выдержкой похвастаться не мог. Руки тряслись, разумом овладевало гнетущее осознание собственной беспомощности. Что же это за чертовщина творится?!

Тем временем, Белая стая уже поравнялась с беседкой. Мужчина давно заметил ее приближение, завершил звонок и попытался спастись бегством. Разумеется, уйти он успел недалеко. Стая настигла его на одной из темных дорожек парка. Отчаянные крики о помощи разнеслись по окрестностям, но, похоже, других людей в округе не было. Стюарт продолжил стрелять по собакам из винтовки. Белоснежная шерсть выдавала их на фоне темной травы и деревьев. Его выстрелы были безупречны, но ни один из них так и не смог сорвать замысел Белой стаи. Собаки оказались неуязвимы. Пули проходили сквозь них, не нанося ран. Выстрелы Стюарта оказались не способны даже отвлечь псов от жертвы!

Израсходовав последний патрон, Стюарт выхватил телефон и набрал номер Фабио. Тот ответил почти мгновенно.

- Слушаю вас, шериф МакКингсли. Что-то пошло не по плану?

- Да, Фабио. ВСЕ пошло не по плану! Выезжай немедленно! Центральный парк, беседка у озера. Там нас ждет новая жертва проклятой стаи.

- Понял, выезжаю, - отчеканил Фабио и положил трубку.

Стюарт отложил винтовку и вытащил бинокль. Он был вне себя от ярости. Жителя его города раздирает свора бешеных псов, а он, тот, кто должен был отвечать за безопасность этого парня, сидит на чертовом дереве, как павиан, и ничем не может ему помочь!

Вскоре душераздирающие вопли сменились слабеющими хрипами, а затем стихли и они. Белая стая резко сорвалась с места и бросилась вглубь парка. Стюарт провожал ее помутневшим от злости взглядом, пока она не скрылась из виду.

4

- В смысле неуязвимые?

- В прямом, Фабио! Можешь крутить пальцем у виска сколько влезет, но, когда я стрелял по псам, пули будто проходили сквозь них, не причиняя им никакого вреда! Ни единой царапины! Псина даже не отскочила, совсем не испугалась выстрела! Понимаешь, эти собаки… Они как будто ненастоящие! Они словно эфемерная иллюзия, словно…

- Словно призраки? – осторожно спросил Фабио.

- Ты начинаешь говорить как Трой! Это ему повсюду привидения мерещатся! Я повторял ему миллионы раз, скажу и тебе: призраков не существует! А уж тем более призраков собак! – раздраженно отрезал Стюарт.

- Но… – хотел было возразить Фабио, когда дверь в кабинет шерифа резко распахнулась. На пороге стояла Катрин. Темные круги под ее глазами указывали на то, что прошлой ночью она почти не спала.

- Приветствую, шериф МакКингсли. Хотела бы сказать «доброе утро», да только добрым его снова не назовешь. Новостей много, все по-своему паршивые, даже не знаю, с какой начать. Во-первых, готовы результаты судмедэкспертизы. Опознать жертву было очень сложно: стая превратила ее в кровавое месиво. Лицо было изуродовано до неузнаваемости, руки и ноги практически полностью обглоданы до костей, - Катрин чуть поморщилась, но быстро взяла себя в руки. – Однако, к счастью, наши патологоанатомы справились с этой задачей. Жертву звали Гордон Стэнли, инженер, 29 лет, не женат.

- Черт возьми, Гордон Стэнли?! – в шоке вскричал Стюарт.

- Вы были с ним близки? – робко поинтересовался Фабио.

- Ну не то, чтобы близок… Но Гордон был моим давним знакомым, - нехотя протянул Стюарт слегка дрогнувшим голосом.

- Теперь перехожу к следующим новостям, - объявила Катрин. В ее интонации зазвучали металлические нотки. – Я провела небольшое частное расследование и выяснила, что около года назад Гордон Стэнли изнасиловал пятнадцатилетнюю дочь своего соседа, Алана Бриггса. Девушку спасли лишь чудом, и что примечательно, наказания за содеянное он не понес. Об этом мне рассказал сам Алан Бриггс, - многозначительно добавила Катрин, смерив Стюарта внимательным взглядом, словно в попытке изучить его реакцию. –  А теперь самое главное. Заподозрив неладное, я подняла наши архивы нападений Белой стаи, опросила всех друзей, соседей и родственников погибших, которых только смогла найти. За этим занятием я провела почти всю прошлую ночь. Но это было не зря. Мои догадки подтвердились. У всех жертв Белой стаи есть кое-что общее: все они были преступниками. Кто-то воровал, кто-то брал взятки, отдельные типы вроде Коннора Уинсли торговали наркотиками, а кое-кто, например, Гордон Стэнли, любил спать с несовершеннолетними девчонками… порой не спрашивая их согласия. Причем все эти преступники разгуливали по городу безнаказанно – они никогда не привлекались к уголовной ответственности! В связи с этим у меня возникает два вопроса. Во-первых, куда все это время смотрели мы, шериф Волькертауна и его верные помощники? Почему уголовники безнаказанно бродили прямо у нас под носом? Может, мы так фанатично пытаемся изловить Белую стаю, что допустили разгул преступности в нашем городе? И во-вторых… Знаю, это прозвучит как безумие, но мне начинает казаться, что Белая стая выбирает себе жертв осознанно, а не стихийно. Иначе как объяснить тот факт, что все убитые ими жители города были преступниками, не понесшими наказания за свои злодеяния?

- Возможно, Белая стая взяла на себя миссию карающего меча. Все-таки одиннадцать убийств преступников не могут быть совпадением! Правда, не совсем понятно, как собаки распознают среди горожан безнаказанных уголовников… Они что, сканируют всех прохожих? Или у них есть какое-то особое чутье… Если это так, они могли бы нам пригодиться в поимке нарушителей закона! Похоже, они с этим справляются получше нас! – сказал Фабио то ли в шутку, то ли всерьез.

Стюарту показалось, что кресло под ним вот-вот расплавится от охватившей его ярости.

- Ты себя хоть слышишь, Фабио? Что за бред ты несешь?! Ты что же, пытаешься сказать, что чертова стая помогает нам выполнять нашу работу, карать тех злодеев, которых мы не смогли вывести на чистую воду? А сами псы, можно подумать, безгрешные ангелы, которые действуют исключительно в рамках закона! Не так ли, Фабио и Катрин? Так вот, слушайте меня внимательно! Белая стая – наш главный враг! В разы опаснее и коварнее, чем всякие там наркодилеры! В свое время мы займемся и ими, но сначала нужно покончить с этой сворой! И вот какие меры мы примем… Сегодня же я объявлю жителям города, что в Волькертауне вводится комендантский час. Я заметил закономерность, что Белая стая всегда появляется, когда стемнеет, и хватает запоздавших прохожих на безлюдных улицах. Теперь мы проследим, чтобы по ночам никто не выходил из домов. Сами же мы будем отныне посменно дежурить каждую ночь. Занимать наблюдательную позицию и отслеживать любые появления Белой стаи. Будем выискивать закономерности в ее перемещениях, изучать ее повадки, и, возможно, рано или поздно нам удастся распознать среди псов вожака. На этот случай у нас при себе всегда будут оружие и боеприпасы… Хотя что толку, если этот вожак тоже при… эфемерная иллюзия, - с горечью вздохнул Стюарт.

- А может, обратимся за помощью к Трою? По-моему, это как раз тот случай, где он может быть нам полезен! Ему ведь хорошо удается устанавливать контакт с при… эфемерными иллюзиями, - осторожно предложил Фабио.

- Даже слышать об этом не желаю! Если втянешь в это Троя, ты станешь следующим, кто отправится на съедение Белой стае. Я ясно выразился?

- Да, шериф МакКингсли, вполне, - пробурчал Фабио, опустив голову.

— Вот и отлично. А теперь ступай, вздремни немного. Этой ночью ты первым заступаешь на дежурство.

5

Когда на следующее утро дверь в кабинет шерифа распахнулась, измученный бессонницей Стюарт пил третью чашку кофе, развалившись в кресле. Увидев, кто стоит на пороге, он чуть не поперхнулся. Ему казалось, что прямо у него на глазах сбылся его самый страшный кошмар. Фабио вернулся с ночного дежурства не один. Рядом с ним стоял не кто иной, как Трой МакКингсли. Взбудораженная Катрин влетела в кабинет вслед за ними.

- Итак, какую часть фразы «Хватит лезть не в свое дело» ты не понял, Трой? Я готов объяснить. Назови мне хоть одну вескую причину, по которой я не должен выставить тебя за дверь прямо сейчас.

- Например, тот факт, что я помог Фабио опознать вожака Белой стаи, - с легкой ухмылкой парировал Трой.

Не помня себя от гнева, Стюарт даже сперва приподнялся с кресла (ранним утром для него это было подобно подвигу), но, услышав ответ Троя, тут же сел обратно.

- Как это… Как это тебе удалось?! Фабио, расскажи обо всем по порядку! Доложи о результатах ночного дежурства!

- Разумеется, шериф МакКингсли! Но уверяю вас, Трой говорит чистую правду! Вот как все было… - Фабио сделал глубокий вдох, прежде чем продолжить. – Признаюсь, я позвал Троя присоединиться ко мне по собственной инициативе. Я верил, что его талант медиума поможет нам совладать с призрачной стаей, и не ошибся. Мы вместе вооружились снайперскими винтовками и заняли наблюдательную позицию на высоком дереве возле дороги. Поначалу все было тихо. Горожане добросовестно соблюдали введенный нами комендантский час. Мы терпеливо ждали. На улицах так и не появилось ни одного запоздалого прохожего. Зато около трех часов ночи мы внезапно заметили Белую стаю! На этот раз она никого не преследовала – просто куда-то стремительно мчалась.

- Что за халатный подход к дежурству, Фабио? Ты понимаешь, что твое «куда-то» может стоить горожанам жизни?! Ты был обязан отследить перемещение Белой стаи, выяснить, куда именно она направлялась и с какой целью, а еще стремиться выявить закономерности в ее действиях! – рявкнул Стюарт.

- Вы зря меня прерываете, шериф МакКингсли, - возразил Фабио. – Позвольте мне закончить. Так вот, как только мы с Троем засекли Белую стаю, мы открыли по ней огонь. Наши выстрелы попадали в цель, но не могли нанести стае никакого урона. Пули словно проходили сквозь призрачные тела собак. Сами псы при этом бежали как ни в чем не бывало, даже темпа не сбавили! Они будто и не заметили, что в них стреляли! Однако затем… Затем случилось нечто удивительное! Где-то, должно быть, с десятой попытки пуля Троя задела настоящую собаку! Мы поняли это сразу, ведь реакция пса была совсем иной: он громко взвыл, поджал лапу и начал испуганно озираться по сторонам. Издалека нам казалось, что пес будто бы жалобно всхлипывает. На его белоснежной шерсти проступили алые пятна крови. Пес медленно заковылял дальше, и стая последовала за ним. Мы решили, что легко распознаем хромого и раненого пса на фоне остальных членов стаи и сможем без проблем его добить… но не тут-то было! Это прозвучит невероятно, но облик всей Белой стаи в одночасье изменился! Все собаки до единой стали хромать на одну лапу и истекать кровью! Трой ранил только одну из них, но все члены стаи стали выглядеть искалеченными в равной степени! В результате, опознать ту самую, «настоящую», собаку снова стало невозможно! Мы с Троем продолжили стрелять по псам наугад, надеясь каким-то чудом снова угодить в того самого. Но чуда не произошло. Все наши пули опять прошли сквозь призраков. Того отрывистого всхлипывания от боли мы больше не слышали. Мы не прекращали огонь до тех пор, пока стая не скрылась из виду за деревьями. После этого мы обсудили увиденное, и Трой сделал несколько важных выводов. Попрошу вас его выслушать. Эти умозаключения способны перевернуть весь ход нашего расследования!

Стюарт с недоверием покосился на Троя. Он и рад был бы возразить, но не мог найти слов. Дар речи будто покинул его.

Зато Трой точно от этого не страдал. Он уверенным тоном обратился к брату и собравшимся следователям:

- Итак, вывод первый: среди стаи призрачных собак есть одна настоящая, из плоти и крови. Вывод второй: стоит настоящему псу изменить внешний вид по той или иной причине, как призраки сразу же переносят эти изменения и на свой облик. В связи с этим напрашивается вопрос: а призраки ли это? Подобное поведение им не свойственно! Кроме того, я не ощутил от членов стаи никакой потусторонней энергетики.

- Трой прав! – неожиданно высказалась Катрин. – То, что мы наблюдаем, совсем не вяжется с нашими знаниями о повадках призраков!

- О каких знаниях вообще речь?! Все эти ваши так называемые знания о призраках не более чем домыслы невежд и недоделанных медиумов! – проворчал Стюарт.

- Может, вам станет легче, если мы снова назовем призраков эфемерными иллюзиями, как в прошлый раз? – иронично поддел его Фабио, зная, что с учетом нынешней ситуации это сойдет ему с рук.

- Ирония в том, что определение «эфемерная иллюзия» подойдет куда лучше для описания этих сущностей, чем слово «призраки», - многозначительно заметил Трой.

- Задумайтесь, как призраки могут быть настолько организованны? – обратилась к Стюарту Катрин. – Как их действия могут быть такими слаженными и осмысленными? Что среди призрачных псов делает настоящий?

- Вы что, решили мне тут викторину устроить?! – вспылил Стюарт. У него уже голова шла кругом от свалившейся на него противоречивой информации.

- Нет, Стюарт. Катрин лишь хотела, чтобы ты сам догадался, в чем здесь подвох, - с легкой улыбкой заметил Трой. – Но вижу, ты хочешь готовый ответ. Изволь. Белой стаи как таковой не существует. Все те призрачные собаки на самом деле вовсе не призраки. Это фантомы, оптические иллюзии, которые порождает тот самый, «настоящий», пес. Поэтому они и изменяют облик вслед за ним. Фантомы создаются как двойники, точные копии настоящей собаки. Скорее всего, пес порождает их для маскировки. В случае опасности он сможет легко затеряться среди своих двойников. Опять же, стая выглядит гораздо более устрашающе, чем одинокая собака. Можно использовать целый ряд стратегических приемов нападения, вроде взятия в кольцо, преследования и окружения жертвы. Преимущества фантомов очевидны. Другой вопрос, каким образом собака ухитряется создавать своих двойников. Не уверен, что могу на него ответить. Ясно одно: этот пес обладает не только крайне высоким интеллектом, но еще и феноменальными экстрасенсорными способностями. Если хочешь, можешь считать эту собаку вожаком Белой стаи, но правда заключается в том, что все это время мы имели дело лишь с ней одной.

Стюарт нервно сглотнул. Он отчаянно пытался переварить всю полученную информацию.

- Что ж, - наконец выдавил он. – Вынужден признать, вы отлично поработали! По крайней мере, наш заклятый враг – собака из плоти и крови, а значит, ее, в отличие от неосязаемого призрака, можно уничтожить. Кроме того, пес уже ранен, а значит, ослаблен. Сейчас самое время нанести завершающий удар! И кажется, я знаю, как это можно сделать. Нам действительно не под силу отличить настоящего пса от его фантомных двойников… но нам в этом деле сможет помочь другая собака.

6

Стюарт усилием воли старался унять дрожь в руках. Он ясно осознавал ответственность этого момента. Приближался вечер, а вместе с ним и его очередь выходить на ночное дежурство. В этот раз все должно быть по-другому. Теперь все карты у него на руках. Он больше не имеет права на ошибку. Как оказалось, сейчас ему противостоит одинокий, раненый пес. И он, шериф Волькертауна, просто обязан сегодня его уничтожить.

Стюарт крайне гордился своим планом действий. Учитывая тот факт, что сам он едва ли сможет распознать вожака среди его иллюзорных копий, он решил взять с собой Джинджер, свою верную служебную овчарку. Чутье никогда ее не подводило. Стюарт знал, что собаки всегда узнают своих сородичей, и собирался использовать это в свою пользу. Он был уверен, что этой ночью ему больше не придется стрелять наугад.

Когда ночная мгла укутала город темным плащом, Стюарт с Джинджер тихо прокрались к небольшому лесному массиву и заняли наблюдательную позицию в густых, высоких кустах. Что-то подсказывало Стюарту, что Белая стая покажется сегодня в этих краях. Ободряюще потрепав Джинджер за ухом, шериф сделал глубокий вдох, перепроверил, заряжен ли его дробовик, и принялся терпеливо ждать.

Минуты сменялись часами, а Белой стаи по-прежнему нигде не было видно. Стюарт ненавидел признавать это, но его терпение было на исходе. Напряженное ожидание медленно сводило его с ума. Он продумал свой план до мельчайших деталей и теперь горел желанием действовать, чтобы претворить его в реальность. Однако коварный пес не спешил показываться на глаза. Джинджер смиренно лежала у ног Стюарта, ожидая команды хозяина. Шериф в очередной раз невольно залюбовался ей. Благородная немецкая овчарка с рыжими подпалинами была предметом его чрезвычайной гордости. За долгие годы верной службы Джинджер помогла Стюарту выследить и поймать множество преступников. «Бери с нее пример и возьми себя в руки, - внушал он себе. – Белая стая непременно появится здесь этой ночью. Все уже предрешено».

Ждать пришлось действительно долго. Стюарту казалось, что стрелки его наручных часов буквально приклеились к циферблату и наотрез отказываются двигаться с места. Когда он уже почти не сомневался, что так и просидит здесь остаток ночи без каких-либо результатов, в соседних кустах неожиданно послышалось тихое шуршание и треск ветвей. Стюарт мгновенно схватился за дробовик и предельно напряг все органы чувств. Вскоре в небольшом пролеске, буквально в ста шагах от его места засады, показалась ровная вереница белоснежных собак. Как и ожидал шериф, двигались псы в этот раз медленно, поскольку у всех них была перебита передняя лапа. Изнемогая от нетерпения, Стюарт еле заставил себя выждать идеального момента для нападения.

Когда прихрамывающая Белая стая наконец доковыляла до кустов, где пряталась Джинджер, Стюарт отрывисто и резко дал команду:

- Джинджер, взять!!

Овчарка отреагировала моментально. Выскочив из укрытия, она отважно кинулась вглубь стаи. На какое-то мгновение Стюарту показалось, что Белая стая слегка обескуражена. Видимо, она настолько привыкла сама быть агрессором, что не ожидала нападения на нее со стороны, да еще и в лице другой собаки. Поначалу Стюарт был уверен, что молниеносные рефлексы Джинджер сделают свое дело, но вскоре понял, что сильно недооценил вожака стаи. Даже раненый и захваченный врасплох, он все равно был невероятно силен и вынослив. Несмотря на все проворство овчарки, она так и не смогла добраться до вожака. Стая окружила ее со всех сторон, не позволяя прорваться вперед. Защищая своего предводителя, фантомы вцепились клыками в шкуру Джинджер. При таком явном численном преимуществе противника у овчарки попросту не оставалось шансов. Она бесстрашно отбивалась, но члены стаи с издевательской легкостью рвали ее на части. Потеряв всякую бдительность от паники и отчаяния, Стюарт открыл огонь по псам. Безрезультатно. Пули вновь прошли сквозь неосязаемые тела фантомов, не причинив членам стаи никакого вреда. Единственный жалобный вой, который он слышал, издавала истекающая кровью Джинджер. Стюарт пытался стрелять еще и еще, но ни один его выстрел так и не затронул вожака.

Растерзанная Джинджер безжизненно обмякла, и лишь затем ненасытная стая заковыляла прочь. Стюарт продолжал палить по собакам, но ни одна из них даже не отреагировала на его выстрелы. Целая и невредимая, Белая стая скрылась из виду при первых лучах восходящего солнца.

На негнущихся ногах Стюарт подошел к бездыханному окровавленному телу, которое всего несколько минут назад было его горячо любимой преданной овчаркой. Слезы горя и бессилия подступали к его глазам. Он понятия не имел, как пережить такой тяжелый удар. И самое страшное: как смириться с осознанием того, что Джинджер погибла по его вине, что это именно он опрометчиво швырнул ее на растерзание Белой стае?! Стюарт говорил себе, что этой ночью не имеет права на ошибку. Но ошибку он в итоге все-таки совершил. И заплатил за нее слишком высокую цену.

7

- Шериф МакКингсли, считаю нужным сообщить, что… - Катрин осторожно заглянула в дверь кабинета шерифа.

- Катрин, доложи мне, угодил ли этот гад хоть в одну из моих ловушек? – с надеждой в голосе спросил ее Стюарт.

Катрин покачала головой:

- Ловушки, которые вы расставили по всему Волькертауну, предназначены для охоты на обычных лесных зверей, шериф МакКингсли. Мы же имеем дело с необыкновенным созданием. Альбино, как мы прозвали вожака стаи для удобства, обладает крайне развитым интеллектом и превосходной памятью. Поверьте, на такие примитивные капканы он не купится.

Стюарт горестно вздохнул. Катрин была права. После трагической гибели Джинджер он не находил себе места. Словно обезумевший, Стюарт объехал весь Волькертаун, чтобы расставить всевозможные ловушки для животных буквально на каждом углу. Но все это не имело смысла. Пес и вправду был слишком умен, чтобы попасться на эту удочку. В отличие от Стюарта, Альбино ошибок не допускал.

- Так вот, считаю нужным сообщить вам, что этим вечером я намерена взять Троя с собой на ночное дежурство. Сегодня моя очередь, и таково мое решение, - объявила Катрин.

К ее удивлению, Стюарт равнодушно пожал плечами:

- Хорошо. Раз ты так решила, я ничего не имею против.

У него действительно уже не было ни сил, ни желания возражать. Еще никогда в своей жизни он не чувствовал себя настолько опустошенным.

Катрин потрясенно взглянула на Стюарта. Она явно ожидала от шерифа волны возмущения. Когда ее так и не последовало, Катрин осторожно сказала:

- Рада, что у вас нет возражений. В таком случае, я пойду: пора готовиться к выходу на дежурство. Мы с Троем решили изменить тактику и занять позиции уже после обеда. У нас есть основания полагать, что Альбино уже понял: мы ввели в городе комендантский час. Кроме того, прошлой ночью он впервые сам подвергся нападению с нашей стороны. Думаю, он сделает выводы из произошедшего и начнет выходить на охоту раньше, чем до этого. Поэтому нам лучше удвоить бдительность и адаптироваться под стремительно меняющуюся обстановку. Сегодня мы с Троем планируем действовать по-другому. Да, это рискованно, зато если мы будем пробовать иные тактики, рано или поздно получим другой результат – тот, которого мы добиваемся. Нестандартная проблема требует нестандартных решений.

- Звучит разумно. Перепробуйте все что можете! – горячо воскликнул Стюарт.

Кивнув и снова погрузившись в свои мысли, Катрин уверенным шагом вышла из кабинета шерифа.

Два часа спустя Катрин и Трой нашли подходящее для засады место и затаились на крыше невысокого гаража, прилегавшего к автомобильной мастерской. Вооружившись биноклями, они пристально наблюдали за окрестностями. Белой стаи нигде не было видно. Тишину и спокойствие Волькертауна словно никогда ничего и не нарушало. Горожане прекрасно знали о кровожадной своре и были наслышаны о совершенных ей жестоких убийствах, но искренне верили в эффективность комендантского часа и были убеждены, что, если не будут выходить из домов после наступления темноты, они точно не разделят участь жертв Белой стаи. Однако Катрин и Трой знали, как сильно они заблуждаются. Если стая уже избрала кого-то в качестве своей жертвы, она найдет этого человека даже в аду – и растерзает его уже там.

Часы ползли медленно, словно плавясь под лучами теплого апрельского солнца. Пока Катрин не спускала глаз с тенистого парка вдалеке, от зоркого взгляда Троя не ускользнуло подозрительное взаимодействие одного из автомехаников и некого заезжего клиента. Поначалу они просто беседовали за гаражом. Однако затем автомеханик зашел в здание автомобильной мастерской и, воровато прокравшись к камерам видеонаблюдения, выключил их. После этого мужчина прошел на склад автомобильных запчастей, выбрал несколько из общей кучи и, предусмотрительно закрыв дверь, вернулся к стоявшему за гаражом клиенту. Его движения были отточенными и уверенными: он явно знал, что делает. Автомеханик гордо продемонстрировал запчасти клиенту. Тот сразу взял их и некоторое время покрутил в руках, явно раздумывая. Наконец клиент кивнул и вытащил бумажник. Автомеханик принял деньги и тут же положил их в карман. Клиент распрощался с ним и вскоре уехал. Потом автомеханик с невозмутимым видом вернулся в автомобильную мастерскую, включил обратно камеры видеонаблюдения и продолжил работу как ни в чем не бывало.

Трой рассказал Катрин об увиденном. Напоследок он добавил:

- Вот и еще один преступник, ускользнувший от правосудия нашего шерифа. Судя по его самоконтролю и точным движениям, этот парень уже давно приторговывает краденым. А ведь как гордился Стюарт, что якобы уничтожил черный рынок в Волькертауне на корню! Видимо, какие-то ростки от его всевидящего ока все же ускользнули… Давай возьмем этого парня на карандаш. Когда он закончит работу, отведем его в отделение и мило побеседуем. У тебя есть с собой наручники?

Катрин молча кивнула. Немного поразмыслив, Трой добавил:

- Хотя… не исключаю тот вариант, что нам сегодня могут помочь разобраться с этим пройдохой.

Еще несколько часов Катрин и Трой сидели на крыше гаража молча, наблюдая за происходящим в бинокли. Они понимали друг друга без слов. Больше ничего в округе не вызывало у них подозрений. Около семи часов вечера автомеханики стали заканчивать рабочий день и разъезжаться по домам. До комендантского часа в десять еще оставалось много времени. Нечистый на руку автомеханик задержался на работе и в полдевятого вечера покинул здание мастерской самым последним.

Заметив его появление, Трой кивнул Катрин, и та приготовила наручники. Они уже собирались начать спускаться с крыши гаража, когда внезапно Трой увидел Белую стаю. Предположение Катрин подтвердилось: сегодня стая действительно появилась на улицах Волькертауна до наступления комендантского часа. Более того, псы двигались прямо в направлении того самого автомеханика. Учитывая то, что передняя лапа у всех членов стаи была перебита, в этот раз собаки не бежали, а скорее подкрадывались к жертве. Впрочем, автомеханик и не замечал неуклонного приближения Альбино: он был слишком занят безуспешными попытками завести собственный видавший виды автомобиль. «Похоже, того, что предначертано, действительно не миновать», - подумал Трой. Рука Катрин потянулась к дробовику, но Трой жестом остановил ее.

- Нет, - шепнул он. – Не стреляй. Ты же знаешь, что пули снова пройдут сквозь фантомных двойников Альбино. Мы проходили через это столько раз, и все безрезультатно! Это потому, что каждый раз мы действовали одинаково: открывали огонь по стае. Сегодня мы не станем этого делать и посмотрим, что изменится. Позволим Белой стае осуществить свой замысел. Не будем вмешиваться. Тем более мы знаем, что этот автомеханик – действительно матерый преступник. Уже в двенадцатый раз Альбино пришел по душу безнаказанного злодея. Это просто не может быть совпадением. Ни на миг не сомневаюсь, что он действует осознанно. Должно быть, он чувствует исходящую от этих людей ауру зла. И я все больше склоняюсь к тому, что Фабио прав: Альбино – и вправду карающий меч Волькертауна.

Немного поразмыслив, Катрин кивнула и отложила дробовик. «Ну почему шериф Волькертауна – Стюарт, а не она? – пронеслось в мыслях у Троя. – Она заслуживает это звание в разы больше, чем мой брат».

Тем временем, Белая стая уже вплотную подобралась к непорядочному автомеханику. Когда тот обернулся и наконец заметил ее, бежать уже было слишком поздно. Автомеханик едва успел даже вскрикнуть. Собаки яростно вцепились в его плоть. Альбино словно забыл о собственном ранении. Его укусы были смертоносны и безжалостны, его клыки беспощадно выдирали из тела жертвы целые куски мяса. Трой и Катрин усилием воли заставляли себя не двигаться с места. Псы продолжали атаковать автомеханика. Его тело содрогалось в конвульсиях, а отчаянные мольбы о помощи так и остались неуслышанными. Если кто-то даже и стал невольным свидетелем этого нападения, этот человек явно поспешил убраться отсюда поскорее, чтобы не разделить участь несчастной жертвы. «Сомнений быть не может: жертвы Альбино выбраны не случайно», - подумал Трой. Молодая трава возле автомобильной мастерской окрасилась в алый цвет. Крики автомеханика становились все более сдавленными и приглушенными, пока не стихли насовсем. Бездыханное окровавленное тело распростерлось на земле, широко раскинув руки. Трой заметил, что Белая стая сразу же сорвалась с места и куда-то решительно направилась.

- Последуем за ней! – сказал он Катрин. – Нужно выяснить, куда собрался Альбино! Вдруг он приведет нас к своему логову?

Катрин не нужно было просить дважды. Она проворно спустилась с крыши вместе с Троем и пошла вслед за Белой стаей. Из-за ранения собаки двигались медленно, прихрамывая, и потому проследить за ними было нетрудно. К своему удивлению, вскоре Трой обнаружил, что Альбино привел их не в свое укромное убежище, а в цветущий зеленеющий сад возле скромного, но добротного дома. Спрятавшись за оградой, Трой и Катрин не спускали глаз с Белой стаи.

Неожиданно псы синхронно стали копать под раскидистой яблоней. Их белоснежные лапы яростно взрывали почву и разбрасывали вокруг комья земли. Троя охватило нехорошее предчувствие. Некоторое время спустя из-под толстого слоя земли показалось тщательно закопанное тело. Это был наполовину истлевший труп мужчины. Белая стая продолжала раскопки до тех пор, пока полностью не извлекла останки из земли. Закончив копать, собаки вереницей заковыляли прочь. Трой сначала хотел последовать за ними, но потом передумал. Откопанный в саду труп требовал немедленного опознания и дальнейшего расследования. Неужели что-то связывало его с тем автомехаником? Трой поклялся во что бы то ни стало это выяснить. Ведь если его догадки подтвердятся, он раскроет секрет Белой стаи.

8

На следующее утро Катрин резко ворвалась в кабинет шерифа. Уже успевший задремать в кресле Стюарт подскочил от неожиданности.

- Катрин, что там у тебя? Удалось ли опознать обнаруженное вчера вечером тело? Готовы ли результаты судмедэкспертизы?

- Да, шериф МакКингсли. Скажу вам больше: тайна Белой стаи наконец разгадана. Вчерашнюю жертву звали Мэттью Фергюсон, 37 лет, автомеханик, разведен, есть двое сыновей, которые живут с его бывшей женой. Долгие годы он безнаказанно торговал краденым на черном рынке. Притом он и сам воровал, и скупал краденое, чтобы потом перепродать его наивным клиентам по завышенной цене, а разницу положить себе в карман. Мэттью крал товар и в супермаркетах, и в домах знакомых, и в автомобильной мастерской, где работал последние десять лет. Он ни разу не попался нам, все эти годы уходил от правосудия! А теперь самое важное… Злодеяния Мэттью не ограничились воровством и нелегальной торговлей краденым. Два года назад один из его соседей, пожилой Эдмунд Харлет, загадочным образом исчез. Никто из горожан его больше не видел. Я хорошо помню, что по какой-то непонятной причине мы замяли расследование этого дела и объявили Эдмунда Харлета пропавшим без вести… лишь для того, чтобы навсегда прекратить его поиски, - на этих словах Катрин смерила Стюарта долгим внимательным взглядом. Она заметила, что шериф заерзал на кресле: рассказ о судьбе Эдмунда Харлета явно доставлял ему дискомфорт. Сделав многозначительную паузу, Катрин продолжила:

- Что ж, вчера вечером Эдмунд Харлет наконец нашелся. Его тело было старательно закопано в саду Мэттью Фергюсона. Альбино привел нас к его полуистлевшему трупу. Прошлой ночью мы с Фабио и Троем провели небольшое расследование и выяснили, как он там оказался. Эдмунд Харлет однажды прознал о том, что его сосед Мэттью Фергюсон торгует краденым из-под полы. Он пригрозил, что обратится в полицию… то есть к нам. Боясь за свою шкуру, Фергюсон решился устранить невольного свидетеля и заколол Харлета ножом прямо на месте. Чтобы скрыть следы преступления, Фергюсон закопал труп соседа в своем саду. Сомнительное удобрение, скажу вам прямо.

На лице Стюарта проступила мертвенная бледность. Отчаянно стараясь взять себя в руки, он наконец смог выдавить:

- Не уверен, что изложенная тобой информация «раскрывает тайну Белой стаи».

Катрин неожиданно улыбнулась:

- О, а за этим к Трою! Без него мы бы даже не приблизились к разгадке секрета Альбино! Именно он смог связать все воедино! Попрошу вас его выслушать: он сам вам все объяснит.

Приоткрыв дверь кабинета шерифа, Катрин заглянула вглубь коридора и сделала подзывающий жест ладонью. Через пару секунд на пороге показался Трой, а вслед за ним – и Фабио. Стюарт поморщился, как от зубной боли.

Окинув брата внимательным взглядом, Трой без лишних вступлений перешел сразу к делу:

- Альбино откопал труп Харлета в саду не случайно. Он буквально привел нас к нему. Он хотел, чтобы мы узнали о совершенном Фергюсоном злодеянии. Этот пес – совершенно уникальное, могущественное создание. Он видит людей насквозь, распознает фальшь и гниль в их душах. Альбино никогда не причинит вреда невинным. Он карает только безнаказанных преступников, которые возомнили, что смогут уйти от правосудия. Все двенадцать его жертв относились именно к этой категории людей.

- Меня не интересуют твои хвалебные оды псу-убийце! Сам он, позвольте заметить, тоже далеко не безгрешен! Так какое право он имеет судить других и самовольно лишать их жизни?! Лучше расскажи мне, как убить это чудовище! – вскричал Стюарт.

- Стрелять в Альбино бесполезно: всюду сопровождающие его фантомные двойники служат ему надежным щитом. Здесь нужен другой подход. Силой одолеть Белую стаю не выйдет: вожак слишком силен и вынослив. Однако можно взять над ним верх с помощью хитрости! Как я уже говорил, Альбино не трогает невинных людей, чьи помыслы чисты. Так пусть благородная, добрая душа сначала войдет к нему в доверие, а затем застанет пса врасплох и изловит его!

- Ты хотел сказать «уничтожит», - угрюмо поправил его Стюарт.

- Нет, не хотел! – с вызовом возразил Трой. – Я предлагаю не убивать такое необыкновенное существо! Вместо этого мы можем поймать его и содержать в специальной надежной клетке, откуда он не сможет сбежать. Угроза будет устранена, а мы сможем заняться детальным изучением его выдающихся способностей. Возможно, со временем Альбино окажется нам полезным. Если найти к нему подход, однажды вожак Белой стаи станет сражаться с нами, а не против нас, и поможет нам выследить и задержать не один десяток якобы неуловимых преступников!

- Трой, ты замечаешь крупицы благородства даже в жестоком убийце! Пару минут назад ты упоминал, что Альбино сможет изловить только добрая, чистая душа. На эту роль лучшего кандидата, чем ты сам, найти попросту невозможно! Воистину, Волькертаун погряз во грехе, раз единственным способом положить конец потерявшей всякий страх преступности является беспощадная чистка населения города, - мрачно и задумчиво протянул Фабио.

Катрин кивнула:

- Соглашусь с Фабио. Никто не справится с этой важной миссией лучше Троя.

Некоторое время Стюарт колебался, словно пытался продумать возможные сценарии дальнейших событий. В кабинете шерифа повисло напряженное молчание. Никто не решался его нарушить. Наконец Стюарт тихо произнес:

- Хорошо. Пусть будет по-вашему. Трой, сегодня же вечером я доверю тебе важнейшее задание: любой ценой изловить вожака Белой стаи. Используй любой подход, какой сочтешь нужным, но помни: пса необходимо прикончить. Любые возражения на этот счет не принимаются.

- Это не мешает мне выступить против такого решения! – твердо заявил Трой.

- Позволь тебе напомнить, что я не только твой брат, но еще и шериф этого города. Ты не в том положении, чтобы выступать против моих решений! Впрочем, у меня есть что тебе сказать с глазу на глаз. Катрин, Фабио, прошу вас оставить нас с Троем наедине, - сказал Стюарт, с усилием нацепив маску сдержанности.

Послушно кивнув, Катрин и Фабио покинули кабинет шерифа. Трой инстинктивно подобрался. Он знал, что как только посторонние покинут помещение и он останется тет-а-тет с братом, тон Стюарта резко изменится. И не в лучшую сторону. Впрочем, Трой не ошибся.

Стоило помощникам шерифа выйти из кабинета, как Стюарт набросился на Троя, словно коршун на добычу.

- Кем ты себя возомнил, Трой?! – заорал он. – Как ты смеешь оспаривать мои решения и заступаться за этого бешеного пса?! Хочешь сказать, что вожак Белой стаи помогает нам наказывать преступников, которых не смогли выследить и покарать мы? Утверждаешь, что эта бестия пытается выполнять за меня мою работу?! Я вполне справляюсь и без его «помощи»!

- Сейчас уже очевидно, что не справляешься, - невозмутимо парировал Трой.

Лицо Стюарта побагровело от злобы.

- Я не справляюсь только с одним: наконец уничтожить это порождение зла!

- А за тем ли злом ты охотишься, Стюарт? Может, настоящее зло – это потерявшие всякий страх и стыд преступники, безнаказанно разгуливающие по Волькертауну, пока ты трубишь о том, что якобы искоренил всю нелегальную активность в городе? Нам не стоит убивать Альбино! Вместо этого мы должны отлавливать настоящих уголовников и подвергать их справедливому суду! Вот увидишь, тогда убийства Белой стаи прекратятся!

- Ты серьезно пытаешься обвинить меня в том, что я закрываю глаза на разгул преступности в Волькертауне и не отлавливаю нарушителей закона?! Думай, о чем говоришь!

- А иначе что, прочитаешь мне очередную проповедь о том, какой никудышный шериф из меня вышел бы? – с легкой ухмылкой подколол брата Трой. – Прекрати притворяться идиотом, Стюарт! Своих помощников ты легко обводишь вокруг пальца, но я твой брат и знаю правду. Мне хорошо известно, что ты долгие годы принимал жирные взятки из рук преступников в обмен на то, что их злодеяния останутся безнаказанными. Именно так вырвался из цепких лап правосудия Гордон Стэнли, изнасиловавший пятнадцатилетнюю дочь своего соседа. Именно поэтому избежал суда Мэттью Фергюсон, заколовший ножом Эдмунда Харлета, который стал невольным свидетелем его торговли краденым. Ты прекрасно знал о прегрешениях этих людей. Знал, но так и не привлек их к ответственности. За ту круглую сумму подонки купили твою совесть. А теперь все эти люди мертвы. Все до единого. Ты отказался воздать им по заслугам, так что вместо тебя это сделал Альбино. К сожалению, псы не умеют сажать людей за решетку, поэтому он вершил правосудие единственным доступным ему способом: посредством нападения. Альбино нам не враг. Он не желает Волькертауну зла. Напротив, он стремится очистить его от порока и скверны! И я знаю единственную причину, по которой ты так настаиваешь на убийстве Альбино. Ты сосчитал свои грешки и теперь боишься, что станешь его следующей жертвой.

- Вовсе не поэтому! – вскричал Стюарт, брызгая слюной во все стороны. Прозвучало крайне неубедительно. – Я хочу покончить с этим чудовищем раз и навсегда, потому что мой долг как шерифа – обеспечить безопасность Волькертауна любой ценой. Пока этот пес жив, наш город никогда не будет в безопасности. Мы не можем позволить себе оставить вожака Белой стаи в живых! Его необходимо уничтожить!

Трой покачал головой:

- Это не решит проблему преступности в Волькертауне. Альбино просто не повезло, что он, в отличие от Гордона Стэнли, Мэттью Фергюсона и прочих отбросов общества, не может дать тебе взятку.

- Слушай сюда, недоумок, раз сразу до тебя не доходит, - процедил Стюарт сквозь зубы. – На кону сейчас моя репутация как шерифа. Белая стая держит в страхе жителей города, и я обязан устранить эту угрозу. Я доверяю тебе важнейшую миссию поймать этого пса и наконец сделать хоть что-то полезное в своей жизни! Но учти: когда ты сегодня отправишься на рандеву с Белой стаей, я последую за тобой, хоть и на некотором расстоянии. Я буду неотрывно следить за каждым твоим шагом. И, если ты в решающий момент струсишь и решишь сохранить псу жизнь, я расценю это как предательство и прикончу тебя вместе с ним. Богом клянусь, я пристрелю вас обоих! Теперь ты понял, как высока цена за ошибку?

- Я не считаю здравый смысл проявлением трусости.

- Ты усек, о каких ставках сейчас идет речь?! – проревел Стюарт.

- Да, - произнес Трой тихо, но твердо, и вышел из кабинета шерифа.

9

И вот настал тот самый, решающий вечер. Трой забрался в свою видавшую виды машину и отправился патрулировать город. В зеркале заднего вида он не мог не заметить полицейский автомобиль Стюарта, неотступно следовавший за ним. На соседнем сиденье лежал заряженный дробовик. Трой ехал медленно. Торопиться было некуда. Он чувствовал себя мухой под микроскопом Стюарта, и с каждой минутой это неприятное ощущение нарастало. Трой знал, что Стюарт ненавидит его, и как бы отчаянно он ни старался гнать от себя это чувство, в его душе полыхала ответная ненависть.

Белая стая не показывалась на глаза так долго, что Трой в какой-то момент уже начал верить, что сегодня так и не наткнется на Альбино. Горожане неторопливо прогуливались по аллеям, птицы беззаботно щебетали в кронах цветущих фруктовых деревьев, а молодежь собиралась в компании и уже планировала вечерний визит в местный паб. На улицах Волькертауна как ни в чем не бывало бурлила жизнь.

Трой заехал на окраину города. Завернув в тихий, укромный подлесок, он проехал вперед по грунтовой дороге… и неожиданно увидел Альбино. На мгновение сердце Троя замерло. На этот раз фантомных двойников нигде не было видно. Альбино лежал под сенью деревьев в полном одиночестве. Он тяжело, обессиленно дышал. В этот момент его легко можно было принять за обыкновенного раненого пса-бродягу, а не за коварный и могучий карающий меч Волькертауна. Пес подобрал под себя переднюю лапу и тихо, жалобно скулил. Прикончить его сейчас было бы проще простого. Промахнуться было уже невозможно.

Трой подъехал к Альбино на безопасное расстояние и остановил машину. Поначалу он потянулся к дробовику, но внезапно какая-то неведомая сила остановила его руку. Нет, он попросту не мог этого сделать. Не мог вероломно оборвать жизнь обессиленного, беспомощного существа. «Но ведь если этого не сделаю я, Альбино пристрелит Стюарт – а он точно церемониться не станет», - подумал Трой. Похоже, перед ним стояла самая трудная дилемма в его жизни. Как ни бился над ней Трой, как ни пытался отчаянно соображать, он понятия не имел, как лучше поступить. Любое решение легко могло обернуться катастрофой. Так и не сумев определиться, Трой набрал в легкие побольше воздуха, схватил и дробовик, и аптечку одновременно и выбрался из машины, оставив дверь открытой.

Заметив приближение Троя, Альбино встрепенулся. Напрягая все свои мышцы, пес постарался встать, но не смог и обессиленно опустился на траву. Силы явно покинули его. В то же мгновение вокруг него внезапно материализовалась дюжина призрачных двойников – все как один с перебитой передней лапой. Дрожащим голосом Трой обратился к собаке:

- Альбино, не бойся меня! Я тебе не враг! – неожиданно Трой понял, что не узнает звук собственного голоса. Он звучал сдавленно, приглушенно, будто доносился из вакуума. – Знаю, тебя ранила моя пуля, но еще не поздно все исправить! Пойми, мы на одной стороне! Ты никогда не желал зла нашему городу. Ты лишь хотел восстановить справедливость!

Произнося эти слова, Трой еще не был уверен, что они действительно исходят из его сердца. Они могли быть просто уловкой, чтобы кровожадный пес-убийца, уже попробовавший на вкус человеческое мясо, позволил ему приблизиться к себе. Один верный выстрел в голову – и миссия будет выполнена. Возможно, после такого подвига Стюарт даже возьмет его к себе в помощники. От этой мысли Трой горько усмехнулся.

Что бы ни стояло за словами Троя, Альбино явно интуитивно понял их смысл. Во мгновение ока фантомные двойники растворились в воздухе. Внезапно Трой ощутил на себе проницательный взгляд больших черных глаз Альбино. От этого взгляда ему стало немного не по себе: пес словно заглядывал в его душу. Набравшись смелости, Трой подошел почти вплотную к собаке. Пес лежал смирно, даже не пробуя напасть на него. «Вот он, тот самый момент! – пронеслось в мыслях Троя. – Стреляй, целься прямо в голову, и дело в шляпе!» Он крепче сжал дробовик в руках… и в это мгновение Альбино поднял морду и тихо, тоскливо заскулил. Сердце Троя в одночасье сжалось. Он обратил внимание на лапу пса: в рану, скорее всего, попала инфекция, и она успела нагноиться. Выразительные, умные глаза Альбино смотрели на Троя с мольбой о помощи. Молодого человека словно пронзил удар молнии. Ну как у него может подняться рука на такое необыкновенное, благородное и вместе с тем уязвимое создание?! Как только Трой ясно осознал это, ответ на мучившую его дилемму пришел быстро и легко.

Трой знал, что Стюарт следит за каждым его шагом, каждым его действием. Поэтому все провернуть нужно было быстро. Перекинув аптечку через плечо и резко швырнув дробовик в траву, Трой схватил Альбино и метнулся обратно к машине. Пес оказался довольно тяжелым, и бежать на большой скорости было затруднительно. Альбино смиренно сидел на руках Троя, даже не пытаясь сопротивляться.

Наблюдавший на расстоянии Стюарт все понял. Трой четко осознал это, когда посреди тихого подлеска неожиданно прогремел выстрел и его левую руку пронзила острая боль. Из последних сил Трой домчался до открытых дверей автомобиля и запрыгнул в салон, уложив Альбино у своих ног. Чувствуя, что его рукав стал мокрым от крови, Трой завел мотор и резко сорвался с места, стремительно набирая скорость. Он был уверен, что Стюарт отправится за ним в погоню. «Странно, что такой меткий стрелок, как он, промахнулся, стреляя на поражение. Скорее всего, недосып и нервное перенапряжение сделали свое дело», - подумал Трой. Перед его глазами молниеносно сменялись улицы, леса и заброшенные районы города. Он знал, что должен покинуть Волькертаун, чтобы спасти Альбино. Трой прибавил скорость. Тормоза визжали, покрышки дымились, и вскоре преследовавший его полицейский автомобиль Стюарта остался далеко позади.

«Победа! Стюарт потерял след!» - удовлетворенно подумал Трой. Но он знал, что брат так просто не сдастся. Возвращаться домой было нельзя. Там его наверняка будет поджидать засада. Остается только один путь: вперед, в неизвестность. Трой взглянул вниз. Альбино уютно свернулся калачиком в его ногах и, кажется, задремал. Душу Троя наполнила неведомая ему прежде решимость. Стремительно мчась вперед, за пределы Волькертауна, Трой осознавал, что навсегда оставляет позади свою прежнюю жизнь. И все же он ни на секунду не сомневался в правильности своего выбора.

10

Три часа спустя, на полпути к Далласу, Трой остановил машину и снял комнату в пригородном мотеле. Зайдя в номер, он наконец смог скинуть пиджак и обработать пулевое ранение. Левая рука адски болела. Извлечь из нее пулю было еще полбеды. Гораздо хуже было обрабатывать предплечье антисептиком. Жжение было настолько мучительным, что у Троя потемнело в глазах. Он утешал себя тем, что в его машине хотя бы была аптечка со всеми необходимыми медикаментами, а значит, заражения крови из-за нагноения раны и попадания внутрь нее инфекции удастся избежать. Быстро оценив, что у него имеется под рукой из лекарств, Трой с облегчением понял, что сможет помочь и Альбино.

Тщательно дезинфицировав и перевязав левое предплечье, Трой подозвал к себе притихшего Альбино. Пес послушно приблизился, словно всю жизнь был домашним питомцем. Заново открыв аптечку, Трой взял его за лапу и принялся удалять гной из воспалившейся раны. Туда уже успела попасть инфекция, поэтому процесс оказался болезненным и занял много времени. К счастью, пуля Троя прошла мимо, лишь оцарапав лапу Альбино, поэтому извлекать ее не пришлось. Трой старательно промыл рану, обработал ее антисептиком, смазал заживляющей мазью, наложил чистую тугую повязку и затем дал псу антибиотик для купирования воспалительного процесса. Все эти процедуры наверняка причиняли Альбино боль и сильный дискомфорт, но он стойко перенес все страдания. В очередной раз Трой поразился выносливости этого создания. Другая собака на его месте уже могла быть на пороге смерти – но не Альбино! «Он обязательно выкарабкается», - с облегчением подумал Трой.

Альбино высоко оценил помощь Троя. Пес неотступно следовал за ним, словно верный питомец, дружелюбно виляя хвостом. В его умных черных глазах читалась признательность. Сейчас, когда рядом с ним не было вездесущих фантомных двойников, Альбино казался самой обыкновенной собакой. Трой и не заметил, как быстро привязался к нему. Он увлеченно разговаривал с ним, и ему чудилось, что сообразительный пес понимает каждое его слово. Кто знает, возможно, так и было?

С приходом ночи Трой устало опустился на двуспальную кровать посреди комнаты. Он принял антибиотик и прилег на мягкую подушку. Сегодня он потерял много крови, и ему срочно требовался отдых. Трой очень удивился, когда Альбино запрыгнул вслед за ним на кровать и прилег рядом. Похоже, между ними быстро возникли взаимная симпатия и привязанность. Молодой человек едва мог сдержать нахлынувшие чувства: до этого у него ведь никогда не было такой родственной, понимающей души. Родители всегда были на работе и держались очень отстраненно, а брат и вовсе ненавидел его. И вот совершенно неожиданно у него появилось существо, о котором можно заботиться и которое будет ценить эту заботу. Трой с нежностью посмотрел на Альбино. Утомленная долгим днем собака уже успела мирно уснуть. Его белоснежная пушистая шерсть мягко сияла в лунном свете. Испытывая огромное облегчение и благодаря судьбу за предоставленный ему шанс изменить свою жизнь, Трой погрузился в умиротворенный сон.

Как ни странно, той ночью его мучили кошмары. Трою снилось, что он шагает по залитому закатным солнцем старинному кладбищу. Внезапно могилы под его ногами пришли в движение. Из-под толстого слоя земли одно за другим начали вылезать мерзкого вида щупальца. Покрытые зеленоватой слизью, они тянулись к Трою, опутывали его руки и ноги и упрямо пытались затащить в образовавшийся в земле разлом, прямиком в Преисподнюю…

Вскрикнув, Трой резко проснулся в холодном поту. Он взглянул на будильник. Было три часа ночи. «Колдовской час, - подумал Трой. – Время, когда границы между мирами живых и мертвых особенно тонки и легко преодолимы. Не к добру в этот час такие кошмары.»

Трой попытался устроиться поудобнее и снова заснуть, но сонливость как рукой сняло. Он отрешенно уставился перед собой остекленевшим взглядом. Внезапно ему показалось, что на потолке шевелятся какие-то странные тени. Более того, в их движениях прослеживалась едва уловимая закономерность. Словно завороженный, Трой созерцал этот причудливый танец теней. Постепенно, минута за минутой, сумрачные силуэты увлекали молодого медиума в затейливое видение из прошлого.

Двое молодых людей сидели за столиком в летнем саду. На их лицах расцветали безмятежные улыбки. Стол ломился от угощений.

- Спасибо за то, что всегда составляешь мне компанию, Лоренцо! Даже не знаю, что бы я делал без твоей дружбы… и твоей прекрасной готовки! Твоим равиоли и ризотто просто нет равных! Так вкусно не кормят даже в самых роскошных ресторанах!

- Рад, что тебе нравится! Ты же знаешь, страсть к кулинарии у нас, итальянцев, в крови! Интересно, смогу ли я хоть когда-нибудь основать свой собственный ресторанчик? Я мечтаю об этом с самого детства, но у меня до сих пор нет денег даже на аренду более-менее сносного помещения!

- Да, жизнь бывает несправедлива, но ты всегда можешь рассчитывать на мою помощь! Ты же знаком с Эмили, моей невестой? Я рассказывал ей о тебе столько хорошего! Кстати, она без ума от твоего карпаччо!

- Ну конечно, я знаю Эмили! Она же одна из самых красивых девчонок в нашем городе! Вечно тебе везет, Франц! Тебе ли вообще жаловаться на несправедливость этой жизни? – с горечью и досадой выпалил Лоренцо.

- Когда я говорил о вселенской несправедливости, я имел в виду не себя. Я думал о тебе, Лоренцо, ведь ты мой лучший друг! И я уже знаю, как смогу помочь тебе открыть свой ресторан. В начале следующего года мы с Эмили планируем пожениться после трех лет отношений. У нее два месяца назад умер отец и завещал ей все свое состояние как единственной наследнице. Он был одним из самых преуспевающих дельцов на Уолл-стрит. Ему принадлежала яхта, три виллы на побережье и очень внушительный счет в банке, в котором я до сих пор не могу сосчитать точное количество нулей. Так вот, после нашей свадьбы мы продадим одну из вилл и вложим полученные деньги в открытие твоего собственного ресторана. Он будет принадлежать только тебе. Мы не возьмем ни одного процента с твоей прибыли. Просто потому, что друзья должны помогать друг другу.

- Вот это спасибо! Даже и не знаю, как благодарить тебя! По крайней мере, кушать в моем ресторане ты всегда сможешь за счет заведения! Что ж, а сейчас, боюсь, мне пора! Не забудь вечером набрать меня! Расскажешь, как тебе мой тирамису!

Лоренцо распрощался, вышел по тропинке из сада и закрыл за собой калитку. На следующий день друзья встретились за тем же столиком. По традиции, Лоренцо принес Францу фирменные итальянские лакомства. Они душевно побеседовали за бокалом вина. Тем вечером, вскоре после отъезда Лоренцо, Франц внезапно почувствовал себя плохо. Он решил лечь спать пораньше в надежде, что наутро недомогание пройдет.

Когда на следующее утро Эмили приехала навестить Франца, она обнаружила его в своей постели мертвым. Патологоанатомы провели вскрытие и не обнаружили никаких следов отравления. При обследовании тела все признаки указывали на то, что Франц умер от сердечного приступа. В результате, причиной смерти был объявлен инфаркт. Уголовного дела не завели. В действительности же Лоренцо подмешал в последнюю трапезу Франца яд с добавлением алюминия, который при попадании в организм имитирует естественную смерть от заболеваний сердца. Коварного итальянца никто не заподозрил в убийстве, и преступление так и осталось нераскрытым. Лоренцо воспользовался смертью Франца, чтобы сблизиться с Эмили. Он всячески утешал ее, помогал пережить горечь утраты, и со временем девушка искренне привязалась к новому другу. Два года спустя они поженились, и Лоренцо стал полноправным владельцем огромного состояния покойного отца Эмили. Он основал не просто собственный ресторан, а целую сеть элитных итальянских закусочных.

Однако душа погибшего от его руки Франца так и не смогла найти себе покоя в загробном мире. Она превратилась в неприкаянный дух возмездия. Одержимый неутолимой жаждой мести, он вселился в тело крупной белой собаки и начал управлять им с помощью своего былого человеческого разума. Праведный гнев подпитывал дух и давал ему необычайные, поистине сверхъестественные способности. Для нового обличья Франца больше не существовало ограничений, сдерживающих простых смертных. Он научился видеть людей насквозь, мгновенно считывать все их прошлые прегрешения и создавать для глаз смертных оптические иллюзии – тех самых фантомных двойников, пресловутую Белую стаю. Феноменально обостренное чутье позволяло ненасытному белому псу всегда выбирать идеальный момент для нападения на свою жертву, когда в округе не окажется свидетелей.

Перерожденный Франц был уверен, что обретет покой, как только отберет жизнь у своего коварного убийцы. Неделями он выслеживал Лоренцо, но затем выяснил, что его плану мести не суждено осуществиться. Предатель уже полгода был мертв. Его жизнь оборвала авиакатастрофа.

Не сумевший отомстить бывшему другу Франц так и не смог вернуться в потусторонний мир. Он понял, что его дух отныне обречен вечно скитаться по миру живых, принимая всевозможные обличья, вселяясь в разные тела, лишь для одной высшей цели: карать безнаказанных преступников и воздавать им по заслугам.

Постепенно, фрагмент за фрагментом, видение начало меркнуть и расплываться, пока окончательно не обратилось в туман. Трой поморгал. В глазах молодого медиума стояли слезы. Так долго он искал ответ на вопрос, откуда у вожака Белой стаи взялись невероятные способности и поистине человеческий интеллект. Он гадал, как Альбино ухитряется порождать свои фантомные копии и управлять ими усилием воли. Теперь все встало на свои места. Его не раз посещала мысль, что вожак Белой стаи не из этого мира… и он оказался прав. Как выяснилось, Альбино вовсе не пес, а мстительный, ненасытный дух возмездия, не нашедший себе пристанища в потустороннем мире!

Впрочем, к своему удивлению, Трой осознал, что правда о сущности и прошлом Альбино его ничуть не смущает и не отталкивает. Будучи медиумом, он всегда легко устанавливал контакт с духами. Они направляли его, нередко подсказывали верное решение. У духа Франца благородная миссия, и они вполне могут оказаться друг другу полезны. Кто знает, возможно, из них однажды даже получится отличная команда!

Задумавшись, молодой человек мельком окинул взглядом кровать… и застыл от ужаса. Альбино исчез!

Трой отчетливо ощутил, как бешено заколотилось его сердце. Он точно знал, куда отправился вожак Белой стаи. В его разум предательски прокрались сомнения. А стоило ли относиться к безжалостному псу-убийце как к милому домашнему любимцу?

11

Тем временем, измученный вечной бессонницей Стюарт наконец задремал в гамаке под открытым небом. Этой ночью ему было невыносимо жарко валяться в кровати. Даже проветривание не решило проблему. Поэтому недолго думая, шериф решил попробовать заснуть на заднем дворике, среди цветущих фруктовых деревьев. Воздух в саду действительно был совсем иной: освежающий, успокаивающий, слегка прохладный. Стюарт буквально ощутил, как приятный аромат яблонь в цвету рассеивает все его тревоги. Сон словно пришел сам собой.

Посреди ночи Стюарт проснулся от резкого шума. В ушах звенело от глухого гула, словно кто-то тараном пытался вышибить его калитку. Все еще сонный, Стюарт непонимающе помотал головой, пытаясь привести мысли в порядок. Неужто грабители так обнаглели? Сделав над собой усилие, шериф поднялся с гамака и осторожно выглянул из-за угла своего дома.

Открывшийся его глазам вид потряс Стюарта до глубины души и вызвал в нем леденящий ужас. Его добротная деревянная калитка уже дала серьезную трещину, а мощные удары тарана все не прекращались. Все происходило очень быстро. Стюарт молниеносно метнулся в прихожую и схватил свой дробовик. Он отобьется от бандитов, можно даже не сомневаться! Будут знать, как зариться на имущество самого шерифа Волькертауна!

Еще один решающий рывок – и надежная с виду калитка разлетелась на щепки, будто карточный домик. К дальнейшему развитию событий Стюарт оказался не готов. По ту сторону забора стояли вовсе не грабители. Шериф не успел и моргнуть, как его внутренний дворик заполонила Белая стая. Он заметил, что на сей раз передняя лапа у каждой собаки была старательно перевязана. «Трой, чертов предатель! – пронеслось в мыслях у Стюарта. – Сначала он похитил эту бестию и зализал ее раны, а теперь натравил ее на собственного брата!» Он вспомнил зловещее предзнаменование Троя о том, что он, шериф Волькертауна, сам может стать следующей жертвой Белой стаи, и от одной этой мысли ему стало дурно. «Так вот зачем Трой спас это чудовище! Братец хотел натравить эту тварь на меня, чтобы потом занять мое место!» - подумал Стюарт. От паники мысли путались в голове. Что делать? Бежать? Слишком поздно. Пытаться отбиться? Да, похоже, сейчас это единственный выход.

Вцепившись в дробовик дрожащими руками и медленно отступая назад, к дому, Стюарт открыл огонь по стремительно приближавшимся псам. Как и раньше, все его пули прошли сквозь неуязвимых призрачных двойников Альбино. В отчаянных попытках отбиться шериф спустил весь свой запас патронов, но так и не смог хотя бы на миг отсрочить неуклонное наступление стаи. Настигнув Стюарта и хищно оскалив острые клыки, собаки разъяренно вцепились в его конечности. Кровь брызнула алым фонтаном, окропляя все вокруг. На отчаянные мольбы шерифа о помощи никто не отозвался. Чудовищная, мучительная боль раздирала тело Стюарта изнутри. Казалось, в нем уже не осталось ни крупицы его самого, а взбесившиеся псы даже не пытались ослабить свою мертвую хватку. Шансы вырваться и сбежать равнялись нулю: Белая стая со всех сторон окружила шерифа плотным кольцом. Стюарт кричал изо всех сил до тех пор, пока не перестал слышать собственных воплей. Он до последнего не оставлял надежды, что кто-нибудь явится к нему на помощь. Но этого не произошло. Душераздирающая боль затуманила его разум. Перед глазами Стюарта пронеслась вся его жизнь со взлетами и падениями… а дальше была лишь темнота.

12

Наутро, после целой ночи тревожного, прерывистого сна, Трой наконец проснулся окончательно. Перевернувшись в кровати, он изумленно замер.

Альбино вновь лежал на мягкой подушке рядом с ним и мирно спал, словно прошлой ночью он никуда не уходил. Трой присмотрелся повнимательнее. Да, даже поза была та же, что и до его таинственного исчезновения! На какое-то мгновение Трой усомнился, что Альбино вообще пропадал в три часа ночи. Может, это тоже было всего лишь фрагментом его ночного кошмара?

Решив это выяснить, Трой тихо оделся и незаметно выскользнул из номера, предусмотрительно закрыв дверь и окна. Спустившись по лестнице, он подошел к стойке ресепшн. Угрюмый администратор с мрачным видом листал местную газету.

- Доброе утро, - обратился к нему Трой. – Подскажите, вы случайно не в курсе последних новостей Волькертауна?

- В последнее время новости одна хуже другой, - проворчал администратор мотеля. – Похоже, в наш город пришел Апокалипсис собственной персоной. Прошлой ночью Белая стая загрызла самого шерифа Волькертауна, Стюарта МакКингсли! Причем в собственном внутреннем дворике! Представляете, снесла деревянную калитку ко всем чертям! Я вот что думаю: раз эти твари даже до нашего шерифа добрались, нам всем не миновать этой участи! Рано или поздно погибель к каждому из нас в дом постучится. Да уж, дело дрянь… Кто бы мог подумать, что тринадцатой жертвой Белой стаи станет сам шериф города!

- Поверьте, вам не о чем беспокоиться! Белая стая больше никогда не потревожит Волькертаун! Тринадцатое убийство станет ее последним.

- Откуда вы это знаете? – с недоверием покосился администратор на Троя.

- Не задавайте лишних вопросов. Я просто это знаю, - с легкой улыбкой ответил Трой. Он уже повернулся, чтобы уходить, когда вдруг вспомнил еще кое-что.

- А может, вам уже известно, кто станет новым шерифом Волькертауна?

Угрюмое лицо администратора мотеля неожиданно просияло.

- Конечно, известно! – воскликнул он. – Место Стюарта МакКингсли займет Катрин Райли, его первая помощница. Такая способная, сообразительная девчонка! Надеюсь, хоть она наконец избавит город от этих бестий!

- Не могу не согласиться! Это замечательная новость! Теперь Волькертаун в хороших, надежных руках! Он этого заслуживает. Благодарю вас за информацию. И уверяю вас: отныне город в безопасности.

С этими словами Трой уверенно зашагал обратно к своему номеру. Администратор мотеля проводил его долгим непонимающим взглядом.

Открыв дверь номера, Трой обнаружил, что Альбино уже проснулся. Пес лежал на кровати, уютно свернувшись калачиком. При виде Троя он резво подскочил и подбежал к нему, радостно виляя хвостом. Трой потрепал нового друга за ухом и торжественным тоном произнес:

- Ну что, Альбино, ты готов отправиться навстречу новой жизни? Сегодня же мы вместе отправляемся в Даллас! Там про Белую стаю никто и слыхом не слыхал! Там с твоей помощью я смогу исполнить мечту моего детства – стать частным детективом и основать собственное агентство расследований. Ты же, герой, единолично искоренивший преступную клоаку в Волькертауне, станешь моим верным другом и преданным помощником. У Стюарта была служебная собака Джинджер. Знаю, вы с ней знакомы. Так вот, мы с тобой точно бы дали им прикурить! В Далласе нам будет чем заняться. Там на свободе безнаказанно разгуливает множество преступников! Я уверен, что от тебя им не скрыться! А Волькертаун мы можем смело доверить Катрин. Она не допустит здесь беспредела. Ну как, что скажешь?

В выразительных черных глазах Альбино зажглись озорные огоньки. Пес с энтузиазмом завилял пушистым хвостом.

- Что ж, вижу, тебе по нраву моя идея. Тогда чего же мы ждем? Пора отправляться! Только напоследок одна просьба, Альбино. В Далласе я буду всегда тебя сопровождать, пока ты выслеживаешь нарушителей закона, хорошо? Я попрошу тебя больше не убивать преступников, а указывать на них мне. Я их поймаю и заставлю понести справедливое наказание. Ну что, договорились?

Трой заглянул в умные глаза Альбино, и вновь у него возникло ощущение, что пес понимает каждое его слово.

13

Год спустя

«И снова с вами свежий выпуск новостей Далласа! Частное детективное агентство «Орден Белой стаи» успешно раскрыло целую серию громких преступлений и задержало неуловимого убийцу по прозвищу Джо-мясник, скрывавшегося от закона на протяжении пятнадцати лет! Подробнее в репортаже нашего корреспондента Рональда Грингейта!» - прогремел на всю квартиру телевизор.

Трой с нежностью потрепал Альбино за ухом и с улыбкой произнес:

- Вот видишь, Альбино! В Волькертауне ты был злодеем номер один, которым пугали непослушных детей, а в Далласе ты заслуженный герой и любимец публики! Я же в Волькертауне был простым неудачником, а здесь стал уважаемым следователем! Как же полезны мы оказались друг другу, и как же радикально наше знакомство перевернуло наши жизни! А пресловутое противостояние добра и зла… Что это, если не вечный танец противоборствующих сил, дополняющих друг друга? Разве можно четко отделить одно от другого? И имеет ли смысл это делать?


Рецензии