Тайна К

Эссе-расследование

Вполне возможно, никакой тайны и нет, и всё это – секрет Полишинеля… В таком случае автор охотно признаёт себя невеждой и будет рад любой достоверной информации по данному вопросу (Билли, нам нужны пруфы!). Итак…

Начну издалека, но затягивать не буду. Где-то в середине «нулевых», идя с работы, я остановился поснимать красивый закат (тогда ещё был начинающим фотографом, никак не мог наиграться своим первым цифровым фотоаппаратом – «продвинутой» компакт-камерой – и повсюду таскал его с собой). Около меня остановился интеллигентного вида пожилой человек, оказавший довольно известным в городе фотолюбителем. Мы поговорили об общем увлечении, и я записал в блокнотик его имя – Николай Николаевич Бирюков.

Лет через 8-9, когда я с моей будущей женой уже выступал в качестве поэта и музыканта на различных творческих мероприятиях, наши пути снова пересеклись. Николай Николаевич обладал прекрасным тенором и нередко выступал в составе коллектива пенсионеров «Влюблённые в романс». Вскоре он предложил мне стать его концертмейстером на одном из вечеров, ибо фортепиано, конечно, хорошо, но многие романсы воспринимаются только под гитару. Вот тогда я и услышал впервые это имя – К. Лучич, автор цыганского романса «Дай, милый друг, на счастье руку». Услышал и запомнил, хотя память на имена у меня неважная.

Наступил 2023 год. Мы с женой (Ирина Наргелайте, меццо-сопрано, преподаватель академического вокала) и «группой сопровождения» из родных и друзей готовились выступать в Венёве на открытии фотовыставки, посвящённой возрождению села Аксиньино – поместья Давыдовых, героев войны 1812 года. Я вспомнил об этом романсе, переложил аккорды на тон ниже, под меццо, и мы включили его в программу. Тогда-то я и заинтересовался вновь личностью автора. И загуглил...

Во всех найденных мной источниках в связке с этим романсом автор упоминался исключительно как «К. Лучич». Романс стал популярен после выхода в 1907 году грампластинки с записью певцы Анастасии Дмитриевны Вяльцевой (аккомпанемент – Алексей Владимирович Таскин). Оставалось найти представителя запоминающейся фамилии, оставившего след в российской культуре на рубеже веков.

Поиски привели меня к истории интересной творческой семьи. Сначала мне попалась статья про живописца Аркадия Лучича (1926 – 2002), где указан его отец – К. В. Лучич, бывший российский дипломат в Шанхае. Упоминание о молодом секретаре консульства Лучиче находим в «Дневниках Монголо-Сычуанской экспедиции 1907–1909 гг.» (автор – Петр Козлов). Более подробные сведения обнаружились в книге А. А. Сизовой «Консульская служба России в Монголии, 1861–1917»: «В 1905–1906 гг. студент (стажер) Дипломатической миссии в Пекине. В 1908 г. секретарь и драгоман консульства в Улясутае, в 1912 г. ; в Чугучаке. В 1913 г. секретарь и драгоман вице-консульства в Айгуне. В 1914 г. секретарь-драгоман, в 1915–1916 гг. секретарь генерального консульства в Харбине, в 1916–1917(?) гг., генерального консульства в Шанхае».

Среди других известных людей с фамилией Лучич сразу привлекла внимание биография Василия Пантелеймоновича Далматова (Лучича) (1852 – 1912), русского актёра сербского происхождения, начавшего свой творческий путь в Одессе, на любительской сцене, и завершившего его в Александринском театре. В 1914 году была выпущена биография «Василий Пантелеймонович Далматов, артист императорских театров : заветы старого актера : шутки, острословия, остроумия, анекдоты, черты и были из жизни В. П. Далматова : материалы для его биографии, по личным воспоминаниям, со снимками В. П. Далматова в ролях и с факсимиле его почерка» (автор – К. Н. Михайлов). Гиляровский говорил о Далматове: «В. П. Далматов — слишком крупная величина; это знают Петербург, Москва и вся интересующаяся театром Россия...»  И в одном из материалов о Далматове проскочило упоминание его сына Корнелия. Редкое имя, да и фамилия…

Итак, раскрываем карты: Корнелий Васильевич Лучич, русский дипломат, сын артиста В. П. Далматова, отец художника А. К. Лучича. Не сохранилось его портрета, неизвестны даже его точные даты жизни и смерти (во всяком случае, я не нашёл ничего). Мог ли он сочинить романс «Дай, милый друг, на счастье руку»? А почему бы и нет? Представитель творческой семьи на дипломатическом поприще вполне мог развлекаться популярной музыкой, тем более что в это время «цыганский романс» стал жанром, в котором преуспели далеко не только цыгане. Расцвет городского романса. Впереди – бум русской культуры в Китае…

Конечно, всё это – только моя догадка. Если знаете больше – милости прошу в комментарии. Мне же лишь хотелось, так сказать, восстановить историческую справедливость в отношении малоизвестного автора популярного романса. Удалось ли – судить вам…

16 января 2023 года.

P.S. Говорят, этот романс вдохновил Есенина на стихотворение "Дай, Джим, на счастье лапу мне"...

Обновление!
Подтверждение своей догадки я обнаружил в сборнике докладов 13-й межинститутской научной конференции «ВОСТОЧНЫЕ ВЕТВИ РОССИЙСКОЙ ДИАСПОРЫ» Института востоковедения Российской академии наук Центр Юго-Восточной Азии, Австралии и Океании (Научная лаборатория «Российская диаспора в странах Востока»).

Источники:

Информация об А. К. Лучиче
https://artrz.ru/menu/1804645950/1804898736.html

Вики про В. П. Далматова (прямая ссылка обрезается)
https://ru.wikipedia.org

Биография В. П. Далматова
https://www.prlib.ru/section/1276741

Упоминание Корнелия как сына В. П. Далматова
http://gctm.narod.ru/fond1/h86.htm

Дневники Монголо-Сычуанской экспедиции 1907–1909 гг.
(прямая ссылка обрезается, гуглите)

Книга А. А. Сизовой «Консульская служба России в Монголии, 1861–1917»
https://www.hse.ru/data/2016/03/15/1102603558/.pdf


Рецензии