Моя неосознанная любовь к музыке и пению
И вдруг из тарелки черного репродуктора зазвучала красивая мелодия и взволновавшее меня пение. Это была ария графа Мантуанского "Сердце красавиц склонно к измене" из оперы "Риголетто" на непонятном мне языке. Любовь к этому произведению я пронес через всю свою жизнь.
Я не понимал текста, просто наслаждался пением. Детская душа словно летела на крыльях за мечтой. Позднее, в юные годы я слышал эту арию на русском языка, и прочитал историю написания оригинала.
"Риголетто" - опера Джузеппе Верди, написанная в период 1850-1851 гг. В основе оперы лежит запрещенная в тот период пьеса Виктора Гюго "Король забавляется".
Верди был большим поклонником Гюго, который высмеивал обычаи и нравы, существующие при дворе короля Людовика Двенадцатого, поэтому его произведение запретили. Композитор заменил короля на герцога, придворного шута Трибуле на вымышленного Риголетто. Опера была допущена к показу и хорошо принята публикой.
Мой текст арии на русском языке был написан позднее в соответствии с моим детским чистым восприятием.
Сердце красавицы
склонно к измене,
и перемене,
как ветер мая.
Речами страстными
сердце волнует,
этими ж губками
лжет и целует.
Можно сердиться,
можно браниться,
но не влюбиться
все же нельзя,
всё же нельзя,
всё же нельзя.
Если красавица
вас побранила,
значит бесспорно
смягчиться скоро.
Будет ласкаться,
страстью пылая,
и наслаждаться
час приближая.
Как тут сердиться,
как тут браниться,
коль так влюбиться
смог сильно я,
смог сильно я,
смог сильно я.
А теперь вставьте ссылку
https://my.mail.ru/mail/ofa-89/video/291/632.html
в поиковую строку браузера Google Chrome найдите и включите видео. Насладитесь пением трех величайших теноров мира: Лучано Паваротти, Хосе Каррераса и Пласидо Доминго.
Николай Гущин, ред. 17.01 2023
Свидетельство о публикации №223011700757