Попьём дымку?

     Наблюдательный человек заметит схожесть слов КУСОК и КУСАТЬ. Задумается и в голову ему придёт мысль о том, что кусок – это не просто часть чего-то, а нечто ОТКУШЕННОЕ.
     Когда всё хорошо, то человек живёт долго и у него появляются дети, внуки, правнуки. Когда всё хорошо, то у слова тоже появляются «потомки», «родственники». У слова КУСОК, кроме КУСАТЬ, можно вспомнить КУШАТЬ, ВКУС, УКУС, ЗАКУСКА и прочие слова с общим признаком КУС-КУШ.
     У русского языка есть такой признак: родство слов  КУСОК и КУСАТЬ. А может это родство нам только привиделось? Проверяем на других языках. У монголов соответственно
ХАЗАХ и ХЭСЭГ. У англичан ещё нагляднее: БАЙТ bite и БАЙТ bite. Значит, наш вывод об общей основе у слов КУСОК и КУСАТЬ был состоятельным, верным.  Так мы постигаем один из секретов словообразования: похожие смыслы, значения часто выражаются схожими звуками, обозначениями.
    Английское БАЙТ «кусок» и «кусать» похоже на английское же БИТ bit «кусочек, фрагмент». Вот и «родственник» у БАЙТ сыскался!
     А не родственны ли им термины БАЙТ и БИТ как единицы измерения информации? Да, в сущности, это те же самые слова со значениями соответственно «кусок» и «кусочек». Поскольку термин БАЙТ звучит уж совсем по-простецки (словосочетание «кусок информации» звучит вульгарно), то мудрецы из мира учёных настояли на том, чтобы английское БАЙТ, означающее не «кусок», а единицу информации, писалось чуточку иначе.
А именно: byte. Такой байт уже не укусит, не заденет самолюбия учёного или инженера.
    Сходство звучания и значения – это отправной пункт исследования происхождения слова. Это старт. Что будет на финише, долго остаётся неизвестным. Это я к тому, что в арабском языке тоже есть слово БАЙТ со значением «кусок информации». В русском языке его называют БЕЙТ, понимая под ним «двустишие».
     Английское БИТ bit «укусил» может оказаться родственным русскому ПИТЬ
«откусывать жидкость». И это не покажется странным, если вспомнить арабское выражение со значением «курить» : ШАРИБА ад-ДУХХАН. Буквально: «пить дым».


Рецензии