Jingle, bells! Звенит, колокольчики!

Перевод всем известной песенки "Джингл бэлз"

Стала белой-белой
К Рождеству земля -
Засыпает снегом
Вольные поля...
Мы в санях несемся -
Хорошо зимой!
Бубенцы смеются
Звонко под дугой!

Припев:

Дин-дин-дон,
Дин-дин-дон,
Звонче, громче пой!
Ах, как здорово вдвоем
Ехать нам с тобой!

Я на днях решился
Снежною порой
С милой прокатиться,
Взял её с собой.
Конь-то негодящий:
И с разбегу - хлоп!-
Мы лежим и плачем...
Сбросил нас в сугроб!
 
Припев:

Проезжавший мимо
Некий господин,
Поглядев игриво,
Тут же укатил!
Пусть земля седая,
Сам я не седой...
Радость молодая,
Знай гуляй да пой!

Припев:

Запрягай гнедую,
Только порезвей,
Напевай  простую
Песенку саней!
Раз! И дело в шляпе -
Ты свое возьмешь!
Всё же конь получше клячи -
Был бы конь хорош!!!

Припев:


JAMES S. PIERPORT

Dashing through the snow
In a one horse open sleigh
O'er the field we go
Laughing all the way

Bells on bob tailed ring
Making spirits bright
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight!

Jingle bells
Jingle bells
Jingle all the way
Oh what fun it is to ride
In a one horse open sleigh!

A day or two ago
I thought I'd take a ride
And soon Miss Fanny Bright
Was seated by my side

The horse was lean and lank
Misfortune seemed his lot
We got into a drifted bank
And then we get upset

A day or two ago
The story I must tell
I went out on the snow
And on my back I fell

A gent was riding by
In a one horse open sleigh
He laughed as there I sprawling lie
But quickly drove away

Now the ground is white
So got it while you're young
Take the girls tonight
And sing this sleighing song

Just get a bob tailed bay
Two-forty for his speed
Then hitch him to an open sleigh
And crack! You'll take the lead...


Рецензии