Мастер
Часть 1
Клан «Fire»
Глава 1
Закат эпохи
Давным-давно далеко на востоке в Японии разделённой на отдельные территории существовало множество кланов и самураев. Очень старый император Джонзей был лишь символом завершающейся эпохи. Сегодня его советник Хоунго прибыл рассказать о делах в государстве.
Император был в чёрном кафтане с пуговицами. На его поясе красовался кинжал который старик не обнажал уже много десятков лет. На нём был синий плащ с золотым отливом. На пальцах были перстни с лазуритовыми камнями. У него были белые седые волосы и карие глаза. У него была длинная густая борода и тяжёлый старческий голос.
К нему зашёл главный императорский советник империи Хейсео и сказал.
-Великий император. Китайский император Зантзы пообещал отогнать свой флот от берегов Японии. Он хочет придти к миру с нами и другими государствами. Господин Хадхиди предоставит в ваше распоряжение своих доблестных самураев если придётся. Ваш сын ещё не вернулся из Княжества Унто. Князь Дегто планирует заручится поддержкой Китайского императора для того, чтобы стать самым могущественным княжеством на всём севере. Все территории которые будут завоёваны Дегто вскоре отойдут Китайской империи. Предлагаю вмешаться.
Император несколько минут подумал и ответил.
-У нас не достаточно сил, чтобы повлиять хотя бы на междоусобицы княжеств Наро и Хейс. Мы должны создать достаточно сильную армию, чтобы мы могли конкурировать с Китаем – сказал Джонзей и лёг на свою кровать прогнав советника.
Хоунго был в чёрных брюках и синей рубашке с золотыми пуговицами. Они были туго застёгнуты и советник был одет как с иголочки. У него были чёрные волосы и глаза. Он был не стар. На вид ему было около сорока лет.
Дворец империи был очень красивыми. Там были золотые купала с рубинами и изумрудами на верхушках. Стены его были расписаны золотыми письменами.
***
Тем временем императорский сын Ёшенхей предстал перед князем Дегто. Он поклонился ему и сказал.
-Князь Дегто сан. Я безмерно рад, что могу созерцать вашу власть и могущество.
Сын Японского императора был одет в красный кафтан, а поверх него были надеты лёгкие доспехи. Его спину закрывал красный плащ. На пальцах были кольца с лазуритами. На голове у него коричневые волосы и глаза. На лице у него была негустая борода.
-Я рад, что император Джонзей прислал вас - своего родного сына, а не одного из гонцов – сказал Дегто.
Князь был одет в бордовый плащ под которым были спрятаны доспехи. На бедре у него был расположен остро заточенный меч.
Они сидели за столом в зале где князь проводил пиры.
-Принесите выпить – приказал Дегто и в зал внесли вино.
-Наши мечники не могут противостоять Китайским лучникам. Нам нужна помощь княжеств Сё и Гуко. Они всегда воевали между собой, но относились с уважением к империи. Мой отец тяжело болен. Он стар и слаб. Пора позаботиться о будущем нашей династии. Мой брат Шин в дали от трона. Я отошлю его в Монголию как только займу трон – сказал наследник.
Князь с недоумением посмотрел на Ёшенхея и спросил.
-Простите Ёшенхей сан, но чем я могу помочь?
-Насколько я знаю вы являетесь сторонниками Китайского императора. Вы буквально одержимы уважением к Китайскому монарху, но несмотря на это император ни разу не выказал к вам ни какого уважения. Он не достоин вашей любви и уважения. Я прошу, чтобы вы противопоставили свою армию Китайской армии и флоты – сказал наследник.
Князь замялся и ответил.
-Я подумаю над этим, но не могу ничего обещать. Все мы знаем о том, что никто и никогда ещё не побеждал китайцев ни на суше ни на море. Они как бесконечная туча.
-Надеюсь вы примите верное решение – сказал Ёшенхей и допив бокал вина встал из-за стола и направился к выходу.
***
Тем временем на востоке Японии в клане Йокоу мастер Муссио Дзео тренеровал своих учеников.
-Ученики, сегодня двое из вас будут сдавать экзамен на следующий дан. Сдаст этот экзамен только один. Кендо, Иса, шаг вперёд – сказал учитель и двоё учеников в синих кимоно вышли к мастеру.
-Вы сразитесь на деревянных мечах, кого я признаю победителем тот и перейдёт на следующую ступень обучения. Начали – скомандовал Муссио и двоё учеников наставили бакены друг на друга.
Кендо ударил первым, но Иса увернулся и нанёс удар по ногам Кендо. Кендо увернулся и нанёс удар ногой в живот Исы. Последний увернулся и перекувырнувшись в воздухе сделал колющий удар вперёд. Кендо яростно сделал выпад и размахнувшись пытался ударить своего соперника в голову, но лишь слегка задел его.
-Всё бегаешь Таёси, а сам-то слабеешь. Сдавайся и когда я буду купаться в лучах славы я не забуду про тебя – сказал Кендо и со злостью накинулся на соперника.
-Зачем сдаваться? Если могу побеждать – сказал Иса и остановил удар Кендо своим бакеном.
-Пора заканчивать – крикнул Кендо и замахнулся для следующего удара.
-Согласен - ответил Иса Таёси и ударил противника в живот.
Кендо остановился от боли и в это время его соперник выбил у него из рук бакен и заломил правую руку.
-Закончили – сказал мастер и они прекратили бой.
-Я ещё мог переломить ход боя Мастер. Я ещё не проиграл – сказал разозлённый Кендо.
-Хватит. Бой окончен. Сегодня победил Иса Таёси. Молодец ученик – сказал Муссио Дзео и ученики сделали ему низкий поклон.
Иса Таёси был в синем кимоно с чёрными волосами и глазами. У него было стройное мускулистое тело и приятный мягкий голос.
Кендо же был выше и более объёмен. У него были чёрные волосы и борода. Глаза его были серыми.
Кендо не мог выдерживать то, как его извечный соперник из детства обретает славу. И это ужасно разозлило его.
-На сегодня ваше обучение окончено. Иса Таёси пойдём со мной – сказал учитель и они зашли в ту комнату где мастер проводил медитации.
-Зачем вы позвали меня учитель? – спросил Таёси.
-Чтобы кое-что вручить. Эта вещь важнее чем ты можешь себе представить. Это меч мастера Булодди – сказал Муссио и открыл ящик.
Он вытащил длинную, стальную катану. У неё была чёрная ручка обмотанная верёвкой. На ножнах был изображён огненный дракон с большими крыльями и острыми как кинжал клыками.
-Это твоё новое оружие. Этой катаной мастер Булодди положил не один десяток врагов. Прими мой подарок от своего сэнсэя. Надеюсь, что тебе не придётся обнажать его – сказал учитель и отдал оружие в руки своему ученику.
-Благодарю вас – сэнсэй – сказал Иса и взял острую катану в руки.
-Сядь. Я хочу рассказать тебе кое-что – сказал Муссио Дзео и они сели на шёлковый ковёр напротив друг друга.
Иса Таёси сосредоточился и внимательно слушая слова учителя любовался на своё новое оружие.
-Теперь ты полноправный член нашего клана Йокоу. Мастера до меня сражались с самураями-наёмниками и ниндзя. Мы всегда были добрыми, честными и сильными. Знай, если тебе и придётся вытащить оружие из ножен я хочу, чтобы тот кто скрестит с тобой мечи будет злодеем. Пусть великий Будда осветит твой путь и поможет во всем за что ты возьмёшься. Я научил тебя очень многому, но жизнь научит тебя главному – ценить её – сказал мастер и поклонился своему ученику.
-Спасибо учитель - сказал Иса и поклонился своему мастеру.
Глава 2
Встреча в лесу Пепельной сосны
Иса Таёси шёл по рынку. Ему нужно было купить продуктов. Все продавцы весело зазывали к своим прилавкам. Таёси подошёл к одному из них и сказал.
-Мне рыбы. Угря и форели.
Торговец достал со стола большого угря и сказал.
-Пятьдесят мон с тебя.
Иса подал пять монет торговцу и забрал рыбу.
Ученик клана Йокоу пошёл по дороге засыпанной щебнем. Ему на встречу шли два высоких человека в чёрном кимоно и в кольчугах. За спиной у них были острые катаны. Они остановились перед воспитанником клана и один из них сказал.
-Если я не ошибаюсь – вас зовут Иса Таёси. Ваш учитель прославился своим владением клинком на западе Японии. Его знают как очень искусного воина. Он
участвовал во многих войнах прошлых лет. Нас с вами ещё не было на свете, а он уже покрыл себя славой. Наш мастер хочет встретиться с тобой и твоим учителем. Что скажешь?
-Я поговорю с сэнсэем. Где вы хотите встретиться? – спросил Иса.
-В лесу. Подле пепельной сосны стоит дом. Приходите туда вдвоём. Наш мастер щедр и будьте уверены пригласит ваш отужинать – сказал один из неизвестных и они ушли попрощавшись.
Иса Таёси зашёл в додзё учителя и сделав ему низкий поклон сказал.
-Когда я был на рынке двоя служителей какого-то клана встретились мне на пути. Они предложили вам встретиться с мастером их клана в доме подле пепельной сосны. Они звали меня и вас.
Муссио Дзео встал с ковра на котором часто медитировал и ответил.
-Я отвечу на их зов и вместе с тобой приду на встречу.
-Позвольте задать вам один вопрос мастер – сказал Таёси.
-Задавай. Я с удовольствием тебе отвечу – ответил Муссио.
-Эти воспитанники клана сказали, что вы участвовали во многих войнах. Что вас покрывала слава и, что вы были одним из лучших мечников всей Японии. Мне бы очень хотелось услышать побольше о вашей жизни.
-Услышать мою историю неподготовленному человеку будет очень сложно. Я бы сказал даже безумно сложно. Я расскажу тебе часть моей истории. Это произошло пятьдесят лет назад когда я был примерно твоего возраста. Я был самураем и служил господину Заощего. Он был добрым и щедрым человеком. Мой хозяин был очень богат и его золотом хотели завладеть люди, что считаются злодеями. Клан ниндзя служивших господину Архельджоу. Он хотел лишить господина Заощего его богатства. Его ниндзя постоянно подвергали атакам владения нашего хозяина. Наш господин приказал нам всегда быть на стороже и не на минуту не смыкать глаз. Я и остальные самураи часто заставали наёмников расхищающих золото нашего господина. Нам приходилось не спать сутки на пролёт. Бесконечные тренировки делали из меня стойкого и сильного воина. Я стал одним из самых сильных самураев на службе нашего хозяина. Я мечтал о свободе как и остальные, но не надеялся, что господин окажет мне честь быть свободным, а не воином-рабом. Мы успешно отражали атаки нашего врага. Я и мой друг Дзено Валто сражались почти зеркально. Мы знали все приёмы, стратегии и мысли друг друга. Мы стали рабами ещё в детстве и высшей честью для нас было вместе погибнуть в битве за своего господина на поле брани. Однажды нас отправили охранять дом с золотом. Мы уже не надеялись встретить сегодня противников, но внезапно несколько десятков солдат-ниндзя нанесли удар. Они украли несколько золотых слитков и сбежали. Мы не смогли поймать никого. Следующей ночью мой друг пропал. Господин был расстроен по теряв такого сильного воина. Через несколько дней всё богатство нашего хозяина перешло к врагу. Мой друг выдал все тайные прибежища и привёл в дом Заощего пять сотен ниндзя. Они взяли нашего господина в плен и продали в рабство в Монголию. Между мной и моим другом развязалось сражение, но никто не смог победить. В конце концов я отказался драться и просто ушел. Дзено Валто сказал, что враг пообещал ему свободу в обмен на информацию о всех владениях нашего господина. Он сказал, что мы ещё встретимся и мы попрощались. Это была первая часть моей истории и начало моего становления на пути к званию сэнсэя – сказал мастер и закончил свой рассказ.
-Я рад, что вы поделились со мной частью своей истории – сказал Таёси.
Вечером он и учитель отправились в лес Пепельной сосны. Добравшись до старого дерева они увидел под ним красивый дом. Они зашли в дверь перед которой стаяли двое ниндзя в чёрной одежде.
В доме было несколько комнат. В самой большой стоял стул а за ним сидел большой человек в чёрной одежде и катанами за спиной. Мастер клана был лысым. С серыми глазами и небольшим носом. Его уши были словно прижаты к голове. Он встал и поклонившись Муссио Дзео подошёл к его ученику.
-Иса Таёси, самый лучший ученик самого лучшего учителя. Этому позавидовал бы даже император или князь – сказал мастер и снова поклонился Муссио.
Учитель Исы подошёл к мастеру другого клана и поклонившись ему сказал.
-Я рад что вы оказали нам честь при гласив нас на вашу территорию. Что стало причиной для нашего визита?
-Садитесь я всё вам объясню – сказал мастер.
В комнату внесли еду и напитки и мастер клана начал говорить.
- Я безмерно рад, что вы почтили нас своим присутствием. Моё имя Керо Усаку. Я учитель клана Fire. Мои ниндзя одни из самых ловких на всём востоке. Наш клан поклоняется священному огню. Мы служим с честью для многих которая ничего не значит. Я предлагаю вам стать союзниками.
Муссио Дзео и Таёси переглянулись и мастер ответил.
-Какова же цель нашего союза.
-Я предлагаю помочь вашим ученикам. Не поймите меня неправильно Муссио сан. Вы стары. Я думаю, что я бы смог стать вашим воспитанникам прекрасным учителем. Вам я подарю поместье и вы счастливо проживёте остаток своих дней – сказал Керо Усаку.
-Простите, но спокойная жизнь не по мне. Лучше я покину этот мир в родном клане чем в дорогом поместье. Я не приму вашего предложения господин Усаку. Я отказываюсь передать вам своих учеников. Возможно мы станем союзникам, но не больше – сказал Муссио и они с учеником вышли из комнаты.
Таёси и Муссио сели на лошадей и поехали обратно в додзё.
Доехав до дома Иса спросил мастера.
-Зачем он хочет стать нашим учителем?
-Я знавал таких как он. Он хитрый и умный воин. Его нужно опасаться. Нужно быть осторожным. Мы ещё ни раз с ним встретимся. Я предупреждаю тебя Иса, он очень силён. Сильного мастера видно с первого взгляда, а на слабого не стоит и смотреть пока у змеи не вырастут клыки и он не превратится в огнедышащего дракона. Он молод и я больше чем уверен, что он не так прост каким кажется. Поверь, мы имеем дело с опасным человеком. Предупреди всех в клане, а особенно Кендо. Он очень зол на меня и тебя после своего поражения. Возможно, что он свяжется с Усаку. Я доверяюсь тебе Иса – сказал Муссио и зашёл в додзё.
В мыслях Таёси была путаница. Его восхитил мастер клана, но насторожили слова учителя. Он точно знал, что его мастер говорит правду и поэтому не на минуту не засомневался в своём мастере.
Глава 3
Додзё мастера Усаку
На юге Японской империи в провинции одной из колоний в городе Вакаяма находился сын императора Джонзея – Шин.
Он был младшим братом Ёшенхея и являлся младшим наследником великой Японии.
У него были коричневые волосы и карие глаза. У него был синий кафтан, а на бедре блестел острый кинжал. На талии у Шина был чёрный пояс. Волосы были заплетены сзади. Его голос был мягким и приятным на слух. У него была любимая женщина, дочь господина Хоудже – Шана.
Она была в красном платье с золотистыми узорами в виде сакуры. У неё были чёрные волосы и зелёные глаза. У неё была светлая кожа. Она всегда носила с собой стальной веер.
Он сидел за столом со своим лучшим другом и ближайшим советником Лидзи.
Советник был в красном кафтане с пуговицами. У него были чёрные волосы и борода. На поясе был закреплён кинжал который он ни раз обнажал.
-Лидзи, мой отец уже совсем стар. Я не знаю, что за козни строит мой брат, но я уверен он отправит меня ещё дальше от трона. Моя сестра много лет не видела меня. Пока мой брат греется в лучах благоволения моего великого отца, я же нахожусь вне милости. Я всегда любил императора. Я готов отдать за него жизнь. Я должен помочь отцу восстановить империю и снова взять власть.
-Господин Шин сан, ваш отец мудр и силён. Он победит болезнь и станет ещё сильнее чем прежде – сказал советник.
***
Тем временем Иса Таёси медитировал вместе со своим учителем.
-Сконцентрируйся на том, что сейчас и здесь. Услышь все звуки вокруг. Войди в медитативный транс. Ощути то, что для большинства не слышно – сказал Муссио и они начали погружаться в медитацию.
Вдруг в зал зашёл один из учеников Муссио Дзео – Цау и прервал тренировку. Поклонившись мастеру, он сказал.
-Учитель, там на крыльце стоит кто-то в маске. Он сказал, что его прислал Керо Усаку.
-Иса, на сегодня тренировка окончена – сказал мастер и вышел из тренировочного зала.
Выйдя на крыльцо он увидел высокого человека в чёрном. На одежде у него был изображён огонь. Поприветствовав учителя, клана Йокоу воспитанник другого клана сказал.
-Меня прислал мастер Керо Усаку.
-Зачем же мастер клана Fire прислал одного из своих ниндзя? – спросил Муссио.
-Керо Усаку хочет провести тренировку с вашими учениками. Наедине. Если вы дадите согласие он прибудет в ваше додзё сегодня вечером – сказал человек в чёрном.
-Он может преподать одну тренировку. Первый и последний раз – сказал мастер и ушёл с крыльца.
Иса Таёси подошёл к учителю и спросил.
-Вы же сказали, что Керо Усаку опасен. Почему вы разрешили ему провести тренировку?
-Возможно однажды нам придётся сразиться с ним. Будет полезно изучить его приёмы – ответил Муссио Дзео и скрестив руки за спиной пошёл в тренировочный зал.
***
Вечером мастер клана Fire прибыл в додзё Муссио Дзео. Он поклонился учителю и сказал.
-Я несомненно рад, что вы позволили мне провести тренировку с вашими учениками.
-Только при проведении я буду присутствовать – сказал учитель, и они зашли в додзё.
Муссио сел возле стены и начал внимательно наблюдать за тем как Усаку проводит тренировку.
Пять минут все сидели и слушали мастера.
-Сосредоточьтесь. Я пришёл провести тренировку у вас, чтобы показать вам кое-что новое, то чего вам не показывал ваш мастер Муссио Дзео. Я открою вам тайны приёма, который я называю укус дракона. Но сначала покажите мне как вы работаете в паре. Возьмите бакены и встаньте друг против друга – сказал мастер клана Fire и все послушно сделали то, чего он требовал.
-Как вас зовут? – спросил Усаку подойдя к двоим ученикам.
-Меня зовут Цант, а его Ген – сказал один из учеников.
-Направьте бакены друг на друга. Скрестите их. Соберите в сердце всю свою внутреннюю ярость и ненависть и направьте друг на друга для того, чтобы использовать эти чувства против своего противника. Начали – сказал Усаку и они сделали глубокий выпад в перёд с сильным ударом.
Они сражались как два волка между собой за кусок мяса. Видя это Муссио хотел остановить тренировку, но вспомнив, что дал разрешение провести тренировку без его вмешательства не прекращал занятие.
-Закончили – сказал Керо Усаку и остановил бой.
-Смотрите как я бы закончил бой – сказал мастер и встал напротив Цанта.
-Нападай на меня – крикнул Усаку.
Ученик застыл не решаясь нанести удар.
-Ну что!? Нападай! Со всей сил бей меня. Ну же трус давай! – крикнул мастер и Цант резко накинулся на мастера.
Он с яростью бросался на Усаку но вдруг мастер перепрыгнул через него оказавшись у него за спиной и схватив его за плечи ударил об свою грудь с такой силой, что по телу Цанта прошла страшная боль. Пока тот остановился от бьющих шквалом потоков боли Усаку схватил его за кисти рук и повернувшись вокруг себя бросил ученика на несколько метров.
-Этот приём я называю укус дракона. Я применял его ни раз против своих врагов и он всегда срабатывала – сказал мастер смотря на то как Цант едва оправившись от страшной боли встал с ковра.
Следующие двое Иса Таёси и Кендо. Идите сюда – приказал Усаку и ученики подошли к мастеру.
Они встали друг против друга, выставили деревянные мечи и по команде учителя начали бой.
Кендо как и прежде яростно кидался на Ису. Иса опираясь на мастерство, а не на ярость парировал все атаки соперника.
Вдруг Кендо сделал резкий рывок вперёд, но Таёси увернулся и выбил у него из рук меч. Последний сдался.
-что такое? Почему ты сдался потеряв оружие? Оружием для настоящего мастера может быть всё. Даже если он безоружен он сам оружие – сказал Усаку и встал напротив Исы.
-Нападай на меня. Яростно – как на врага. Ни какой пощады – сказал мастер и начался бой.
Безоружный Усаку словно знал, что сделает Таёси. И когда он замахнулся и нанёс удар Керо Усаку схватился за рукоятку меча и повернувшись вокруг себя отбросил Таёси на метр.
Иса встал сделал поклон Усаку и отошёл в сторону.
-На сегодня тренировка окончена – сказал Муссио Дзео и все сели смотря на учителя.
-Я был рад провести с вами сегодняшнюю тренировку – сказал Керо Усаку и вышел из зала попрощавшись с мастером.
***
Тем временем император Джонзей принял у себя в покоях своего главного советника Хоунго.
Он поклонился больному императору практически непрерывно кашляющему от болезни и сказал.
-Император, сегодня должен прибыть посланник из Китайской империи. Вы примите его или мне сделать это?
-Я давно не принимал иностранных послов. Возможно некоторые думают, что я уже умер – похоронив старика. Сегодня вечером я приму его и выслушаю всё, что он хочет мне сказать – сказал император и встал с кровати.
Он надел на себя чёрный плащ с золотистыми узорами и вышел из своих покоев. Он зашёл в покои своей покойной жены смотря на её портрет.
-«Моя любимая жена. Кейя, как мне тебя не хватает. Надеюсь твоя душа чиста перед небесным Буддой. Пусть он даст тебе вечного счастья. Моя любимая жена – ушедшая из-за страшной болезни так рано. Знай, что мы не забыли тебя после того как ты ушла из нашей жизни пройдя тот самый божественный путь который Будда дал пройти нам всем. Спаси и сохрани нас всемогущий – сказал старый император и вызвал своего сына в покои его ушедшей из мира людей матери.
Ёшенхей пришёл в покои и поприветствовав отца сказал.
-Почему ты вызвал меня сюда отец – спросил наследник.
-Помнишь ли ты свою мать? – спросил император.
-Я помню отец. Она красива как первая цветущая только что распустившаяся роза. Когда она покинула нас из моего сердца ушла радость. Но я обрёл новую радость рядом со своими детьми. Я слишком долго не видел Шина. И Саира тоже. Они брат и сестра. Шин должен вернуться во дворец. Отправь ему письмо с просьбой вернуться в город – сказал император и попрощавшись вышел из покоев покойной жены.
***
Император сел на свой трон и оглядев всех своих советников спросил.
-Какие новости из южной Японии?
-Князь Секо приказал готовиться к длительной войне с княжеством Рэй. Он уже начал собирать войска для того, чтобы оказать достойное сопротивление князю Тсице – сказал советник Хоунго и поклонился императору.
-Я попытаюсь остановить войну. Мы и предотвратим конфликт и закрепим своё влияние на юге – сказал Джонзей и сплёл пальцы на животе.
-Император, вас ожидает посол Китайской империи Чис Рес – сказал один из советников.
-Пусть войдёт – приказал император и посланник вошёл в зал заседания совета Японской империи.
Он был в синем кафтане и с чёрными волосами. Он поклонился Японскому императору и сказал.
-Я рад прибыть в ваш прекрасный дворец. Я принёс вести важные для вас.
-Говори же Чис Рес. В чём твое послание? – спросил старый император.
-Наши корабли вплотную подошли к берегам восточной Японии. Наши шпионы уже проникли в стены вашего дворца и знают о каждом вашем шаге. Китайское войско окружило Японии со всех сторон и загнало вас в угол – сказал посланник и злорадно ухмыльнулся.
-Чего вы хотите от меня. я всегда был против войны, но если нужно мы соберём союзников – настораживающим голосом сказал император.
-Мы предлагаем вам отдать нам земли восточной Японии в обмен на миллион мон. Ведь при всём уважении даже объединённая Япония не выстоит против нашей бесчисленной армии – сказал посол.
Император разозлился, но сдержав эмоции сказал.
-Мы отказываемся принять ваше предложение. Если это всё можете идти – сказал Джонзей и посланник империи удалился.
Император Джонзей встал со своего трона и сказал.
-На это заседание верховного совета Японской империи я объявляю закрытым.
***
Иса Таёси сидел на крыльце и смотрел на зелёный и бесконечно могучий лес. Глядя на то каким огромным и сильным был лес окружавший додзё Таёси чувствовал себя ничтожным.
Он встал и пошёл в глубь кустов. Ученик клана вскарабкался на сосну и начал с высока наблюдать за тем как ветер колышет верхушки деревьев.
Вдруг его раздумья прервал чей-то голос доносившийся из под сосны.
-Наш мастер хочет тебя видеть. Он хочет, чтобы ты пришёл к нему в додзё и поучился его технике боя – сказал один из служителей клана Fire и Иса слез с дерева.
-Чего вы хотите от меня и остальных учеников нашего клана? – спросил ученик.
-Мы хотим показать себя и стать вашими союзниками. Хоть и наперекор своему великому мастеру, но ты должен побывать в нашем додзё. Согласен ли ты? – спросил ниндзя.
-Да – ответил Иса и они направились в другой клан.
Они пришли через два часа. Додзё был высоким. На крыльце стояли двое служителей клана и скрестив катаны они невозмутимо смотрели вперёд.
Иса прошёл вперёд и его встретил Керо Усаку.
–Приветствую тебя Иса Таёси. Пройдём со мной, я кое-что тебе покажу – сказал мастер и они прошли глубоко внутрь клана.
Он завел молодого ученика в комнату на стенах которого была изображена его история.
-Я расскажу тебе о самом начале нашего могучего клана. В самом начале его истории. Якуда Некусо был самым величайшим наёмником в истории Японии. С ним могли сравниться разве что такие мастера как я и твой учитель. Он любил своего отца – хозяина самураев, но однажды верные ему воины подняли бунт и серьёзно ранили его. Он скончался через несколько дней. Якуда обратил самураев друг против друга и смог сделать так, что их объявили преступниками империи и заточили в подземные темницы. Якуда Некусо становился сильнее с каждым днём. Он участвовал в войне с самураями Ямо-шамо и победил. Хотя до этого эти воины считались неуязвимыми. Он обрёл семью и основал клан огня. Он говорил, что именно огонь выковал его стальной меч и закалил его самого. Что огонь выжег на нём знак силы и покрывшись огнём он покрыл себя неувядаемой славой. Так его подвиги и благополучно дожили до наших дней и не были забыты, а напротив сохранены в стенах нашего клана. Я поклялся служить вечному огню который горит в этом месте с утра до ночи и готов отдать жизнь за этот огонь также как и ты за идеи и принципы своего учителя – сказал Керо Усаку и достал катану.
-Что вы хотите сделать – спросил Таёси.
-Я хочу сразиться с тобой и показать тебе технику боя. Покажи мне всё на что ты способен – сказал Усаку и они пошли в тренировочный зал.
Там тренировались ещё десять учеников. Как только Керо Усаку вошёл они сели поклонившись мастеру.
-Прежде чем мы проведём бой на бакенах я покажу тебе бой одного против десятерых. Ученики, нападайте на меня изо всех сил.
-Хай сэнсэй! – сказал все они одновременно и окружив мастера начали бой.
Усаку был безоружен в то время как его ученики были с бакенами в руках. Но даже численным превосходством они не смогли бы взять своего учителя.
Усаку перепрыгнул через одного из своих учеников и ударив его в живот отбросил в сторону. Двух других он взял за кисти рук и лишив их равновесия повалил на ковёр.
Он был таким быстрым, что Иса едва успевал за ним уследить. Усаку схватился за рукоятку меча одного из учеников и развернувшись перебросил его через себя. Он одного за другим раскидал всех учеников и сказал.
-Тренируйтесь больше.
-Спасибо вам за показанную тренировку, но я вынужден уйти. Вдруг учитель хватится – сказал Иса.
-Значит проведём тренировку в следующий раз – сказал Усаку и попрощался со своим учеником.
Видя как легко Керо Усаку расправился со своими учениками Иса почувствовал его мощь и это его очень насторожило.
Глава 4
Вызов
Иса Таёси вернулся в додзё. Зайдя внутрь дома клана он тут же увидел учителя стоящего с каменным лицом.
-Ты ослушался меня Иса. Этого не нужно было делать. Я надеюсь больше ты не повторишь этой ошибки – сказал учитель.
-Хай сэнсэй – ответил Иса и прошёл в свою комнату.
Там стоял стол сидя за котором Таёси записывал свои знания полученные от мастера. Рядом со столом стояла кровать на которой он спал когда уставал после долгих изнурительных тренировок.
Иса сел на кровать смотря в окно за тем как заходит алое солнце .
***
Тем временем в княжестве Сё на троне сидел молодой и амбициозный князь Гайт Санто.
У него были чёрные волосы и голубые глаза. Он был в красном длинном кафтане с золотыми пуговицами. Он взял бокал с вином и выпив его до дна сказал.
-Я собрал вас всех здесь не только для того, чтобы устроить пир. Я собрал вас ещё кое-зачем – сказал князь, и все захлопали в ладоши.
-Зачем вы созвали нас, господин – спросил один из приближённых князя.
-Старый император Джонзей хочет, чтобы мы помогли ему отогнать от себя нависшую над Японской империей Китайскую угрозу. Сначала я отказывался принять участие в битве против бесчисленной армии Китайской империи, но теперь возможно я помогу одолеть её – сказал Гайт.
-Наше войско составляет двадцать тысяч воинов. Численность армии Японской империи составляет сто тысяч солдат. Но это не в какое сравнение не идёт с армией китайцев. Их солдаты как туча накинутся на нас. Они несметною ордою покроют нашу родину. Их вторжение лишь вопрос времени. Нам нужна помощь не только от союзников, но и от бывших врагов. Ведь если мы проиграем грядущую войну, то это будет последнее, что мы увидим – сказал приближённый князя и все его поддержали.
-Нам нужна помощь Саку-Йоаку – сказал князь.
-Господин, они ведь простые преступники-пираты. Им нельзя доверять – сказал советник Гайта.
-Разве у нас есть выбор. Тут дело не в доверие, а в спасении нашего государства в целом. Нам нужен великий воин! – крикнул князь и поднял левую руку вверх.
-Муссио Дзео – кричали все.
-Тот герой который нам нужен. Силён, мудр, ловок. Воин который покрыл себя вечной славой и остался в памяти народа как хороший человек. Будем же благодарны за победу над злобными тиранами и варварами. За победы над тёмными правителями. За Муссио Дзео – крикнул князь и все залпом выпили по бокалу вкусного игристого вина.
Восславляющий крик прервал голос одного из советников князя.
-Гайт, но согласится ли Муссио участвовать в этой войне. Он уже старик. Возможно годы всё же взяли своё и он дряхлея в своём клане совсем потерял силу.
-Я уверен, что он всё также силён как и прежде. Я сам съезжу за ним и приглашу принять участие в этой великой войне. В его клане много учеников возможно унаследовавших его могущество. Нам нужны воины отовсюду. Я отправлю посла в Японскую империю со словами о том, что мы готовы им помочь – сказал князь и радостно улыбнулся.
***
На следующий день Японский император принял посла из княжества Сё.
Посланник поклонился Джонзею и сказал.
- Наш правитель – князь Гайт Санто предполагает, что война с Китаем неизбежна. Он хочет объединиться против их империи пока не поздно. Нам нужны десятки союзников для того, что бы одержать победу над Китайской армией.
Император внимательно выслушал посла и собравшись с мыслями сказал.
-В сложившейся ситуаци в которой Китайские корабли почти окружили всю Япония, я несомненно принимаю решение объединиться с княжеством Сё.
-Ещё кое-что император. Наш князь решил, чтобы одолеть Китайскую империю нам нужен великий воин. Мы будем звать Муссио Дзео. Он поможет нам разгромить бесчисленную армию – сказал посол и удалился.
Император Джонзей встал с трона и вышел из зала заседания совета.
Зайдя в свои покои он вызвал к себе свою единственную дочь Саиру.
Она была в синем платье с багряными узорами на одежде. Платье доходило до пола и волоклось за наследницей империи. У неё были чёрные волосы и зелёные глаза – какие были у её ушедшей матери. Она села на кровать рядом с отцом и сказала
-Здравствуй отец. Ты звал меня?
Да, я звал тебя, чтобы кое-что сообщить. Мне нужна твоя помощь, дочка – сказал старик.
-Что ты хочешь сказать мне любимый отец? – спросила Саира и обняла императора.
Джонзей прокашлялся и ответил.
-Я очень стар и слабею с каждым прожитым мной днём. Мои силы убывают. Когда меня не станет на моё место должен встать один из вас. Ёшенхей самонадеян и высокомерен. Его нельзя допускать на трон. Пусть он и считает себя правителем, он им не является. Как только мой сын узнает о том, что он не станет правителем, то тот час же примется плести против меня интриги. Его нужно остановить пока не стало слишком поздно для этого. Я хочу, чтобы ты заняла моё место, но не как просто символ, а как полновластный правитель Японской империи. Шин в отличии от его старшего брата не опасен. Даже потеряв расположение к трону он ничего не предпримет. Ты должна стать императрицей. Все народы живущие в Японской империи склонятся перед тобой.
Дочь императора с удивлением посмотрела на отца и спросила.
-Ну как же я смогу управлять империей? Если даже вы уже не справляетесь с этой тяжёлой ношей – сказала Саира.
-Не волнуйся. Совет поможет тебе управлять империей. Я как твой отец и император доверяю тебе. Будь благоразумна. Ты будешь самой могущественной женщиной во всей Японии– сказал старик и снова закашлял от своей тянущей ко дну болезни.
-Хорошо отец, я приму честь занять твоё место. Я буду идти по пути правды – сказала Саира и попрощавшись с отцом вышла из его покоев.
***
Тем временем в Китае молодой правитель Зентзы обсуждал со своими советниками то, что сказал ему вернувшийся из Японии посланник.
Император был в чёрном халате и синем плаще с золотой вышивкой. У него были чёрные волосы и глаза. Он был амбициозным и крайне сильно настроен на войну с Японией.
-Нам нужно окружить Японию, замкнув кольцо с западной стороны. Мы будем править всем миром. Наш флот войдёт в Индию и в Шри-Ланку. Скоро все земли на западе будут нашими – сказал правитель.
-Наши флотоводцы уже почти замкнули кольцо вокруг Японии. Скоро Хейсео падёт и тогда уже ни один воин не посмеет встать против нас – сказал советник императора.
Зентзы встал с трона и направился в покои к своей жене Айте Хаши.
Она была со светлыми волосами и зелёными глазами. Она была в красном платье с узорами в виде цветов. Она была очень нескромной и многословной. Её боялся весь Китайский дворец так как не одна её соперница перешедшая ей дорогу распрощалась с жизнью.
-Как прошёл совет Зентзы? – спросила Айте и подошла ближе.
-Всё прошло прекрасно, но не так прекрасно как твой лик. Я люблю тебя Айте! – сказал повелитель и прижал свою жену к своей груди и положил свою тяжёлую руку ей на плечи.
***
Тем временем Иса Таёси медитировал у своего сэнсэя.
-Сосредоточься. Услышь всё вокруг.
Ощути присутствие всего вокруг. Чётко рассмотри всё и выдели главное, что имеет значения больше всего – сказал учитель.
После медитации в дверь постучал ученик Цау и сказал.
-К вам приехал какой-то знатный человек на лошади. С ним рядом много стражи. Он сказал, что хочет с вами серьёзно поговорить.
-Прости Иса. Мне нужно идти – сказал мастер и вышел из тренировочного зала.
Выйдя на крыльцо Муссио увидел князя Гайта Санто вместе с двадцатью стражниками на лошадях.
Сэнсэй подошёл к ним и сказал.
-Я рад поприветствовать вас в своём доме.
Князь слез с лошади и ответил.
-Мы пришли не просто так. Мы пришли, чтобы предложить вам вызов – сказал Гайт.
-Я готов выслушать, но сначала пройдёмте со мной поедим – предложил Муссио.
-У нас мало времени мастер Муссио. Мы пришли, чтобы предложить вам то, что привело вас к званию сэнсэя – сказал князь.
-Вы хотите предложить мне войну с Китаем. Вы пришли за этим. Верно? Это война которой можно избежать. Я был в многочисленных битвах и одно из многого, что я понял – это то, что если войны можно избежать нужно пользоваться этим и не допускать кровопролития.
-Значит вы отказываетесь принять наш вызов? – спросил Гайт.
-Вы действительно приехали в такую даль только для того, чтобы услышать согласен ли я воевать с вами бок о бок против китайцев? – спросил Муссио Дзео.
-Нам нужна любая помощь, чтобы одолеть Китайскую империю. Нам нужна и ваша помощь тоже – сказал Гайт.
-Если я увижу, что этой войны не избежать, то я и мой клан будут воевать вместе с вами – сказал сэнсэй и попрощался с молодым князем.
Глава 5
Ученики
В тренировочном зале мастер Муссио тренировал своих учеников.
-Цау и Хао шаг вперёд – скомандовал учитель и служители клана сделал то, чего он требовал.
Мастер оглядел из со всех сторон и сказал.
-Цау, ты уже довольно давно пришёл в клан. Не смотря на то, что ты ещё совсем юн – ты очень умён и находчив. Сегодня ты будешь сдавать экзамен на следующую ступень обучения. В этом дане шестьдесят восемь приёмов которые тебе предстоит сегодня показать. Ты продемонстрируешь своё мастерство на Хао. Встаньте друг против друга и сосредоточьтесь.
Они встали напротив друг друга и сэнсэй сказал.
-Хао, атака усиро-рё-ката-тори – и он захватил Цау за плечи.
Последний развернулся, вытащил голову из-за рук противника и перебросил его через себя.
-Хорошо. Следующая атака усиро-рё-тэ-дори – сказал Муссио и Хао захватил Цау за две руки сзади.
Цау шагнул несколько раз, затем провернулся вокруг себя и перехватив левую руку противника ещё раз развернулся и повалил Хао на землю. Цау заломил ему руку и последний хлопнул ладонью по ковру.
-Прекрасно! Хао, усиро-какаэ-тори – сказал сэнсэй и ученик обхватил Цау двумя руками сзади.
Он держался крепко, но это не помешало Цау сделать приём и защититься.
Так ученик успешно проходил экзамен и с успехом сдал мастеру все шестьдесят восемь приёмов. Сделав последнее движение Цау поклонился и сел напротив учителя вместе с остальными.
-Молодец Цау, сегодня ты сдал экзамен на новый дан. Поздравляю – сказал Муссио и все захлопали в ладоши.
-Поздравляю Цау – сказал Таёси и похлопал его по плечу.
-Сегодня я представляю вам новую ученицу нашего клана. Наши ряды пополнила найденная мной в городе бывшая воительница господина Хадхиди. Иса после тренировки ты покажешь ей клан, а сейчас позвольте представить. Учи Ценоби – сказал сэнсэй и красивая девушка вошла в тренировочный зал.
Она была в чёрном кимоно и с рыжими волосами заплетёнными сзади. У неё были голубые глаза и рыжие брови. Она оглядела всех оценивающим взглядом и поклонившись Муссио сказала.
-Я с превеликим уважением вступаю в клан и клянусь с честью служить ему и защищать его моральные и нравственные устои.
-Я счастлив, принять тебя в этом клане. Поскольку ты опытная воительница и не раз разделяла с воинами радость и горе в бою я присваиваю тебе дан наравне с Исой Таёси. Прими от меня клинок клана Йокоу – сказал Муссио Дзео и подал в красивые руки девушки острый клинок.
Иса Таёси и Учи Ценоби переглянулись и мастер сказал.
-Сегодня вы вдвоём сразитесь на бакенах.
Они взяли деревянные мечи и встали друг против друга.
-Начали – скомандовал сэнсэй и Учи Ценоби нанесла режущий удар в голову, но Иса увернулся и размахнувшись нанёс удар сверху.
Ценоби сделала высокий прыжок с выпадом сбила Таёси с ног. Тот перекувырнулся через плечё назад и встав на ноги приготовился к новой атаке. Девушка пренебрежительно посмотрела на противника и сделала рывок вперёд. Выбив из рук Исы оружие Учи Ценоби ударила его в грудь. Тот выстоял и схватив девушку за руку попытался повалить её. Учи развернулась и заломив руку Таёси вынудила его пойти за ней. Она надавила ему на руку и Иса стал опускаться вниз. Вдруг он через боль вырвался и ладонью ударил Учи в середину живота. Она упала на ковёр, но тут же встала.
-Так боишься проиграть слабой и хрупкой девушке? – с улыбкой спросила девушка.
-Сильнее чем быть зарубленным вражеским самураем – ответил Таёси и подняв бакен с ковра снова скрестил его с Учи.
Она с улыбкой смотрела на Ису и используя свою красоту в бою мешала Таёси драться.
-Ну что Иса, не так как с Кендо? С ней в бою у тебя нет шансов – сказал один из учеников и все засмеялись.
Иса остановился и пропустил удар. Учи ударила его по руками и Муссио остановил сражение.
-Сегодня победила Учи –сказал сэнсэй и ученики поклонившись сели на ковёр.
-На сегодня тренировка окончена. Можете расходиться. Таёси, Учи будет комнате с тобой – сказал Муссио и все разошлись.
Иса подошёл к девушке и сказал.
-Ну, пойдём, покажу клан.
Они прошли по коридору и открыв дверь Таёси сказал.
-Здесь все моются. Особенно Ген. Он иногда даже тренировки пропускает, потому что здесь моется по пять часов.
-Понятно, а где моя комната? – спросила девушка.
-Пойдём покажу – ответил Иса и они пошли туда где все ученики спали.
Они зашли в комнату где теперь должна была спать и жить Учи. Напротив друг друга там стояло две кровати укрытых синими покрывалами.
-Ты спишь на левой кровати. В этом
шкафу лежат наши вещи – сказал Таёси и лёг на свою кровать.
-А что ты будешь делать? – спросила Учи.
-Пойду на улицу. Но прежде позволь мне рассказать тебе как у нас тут заведено – сказал Иса.
-Ну расскажи – ответила девушка и положила свой меч в шкаф.
-В нашем клане каждый день проходят тренировки. Наш сэнсэй очень мудрый и сильный. Сейчас нашим кланом очень заинтересовался мастер другого клана Керо Усаку. Наш мастер категорически запрещает нам связываться с ним и посещать его тренировки. Самое главное не вступай в войну, которую планирует Китай. В общем-то, это всё. Может теперь расскажешь о себе? – спросил Иса.
-Прости, но нет – ответила девушка и села на свою кровать.
Таёси вышел и направился к выходу из клана. Выйдя на улицу он увидел Кендо. Он тренировался на двух других учениках. Они нападали на него с бакенами в руках, а он защищался и победив кинул презрительный взгляд в сторону Исы.
Поприветствовав Кендо, Иса спросил.
-Как твои дела?
-После того как ты очернил меня в глазах мастера. Как ты думаешь?! – ответил Кендо и ушел.
***
Тем временем Керо Усаку проводил тренировку со своими учениками.
-Сегодня я сообщаю вам о том, что китайцы уже почти окружили Японию. Японцы собирают союзников по всей территории нашего государства и мы тоже примем участие в войне. Я хочу, чтобы наш клан принял участие в этой войне. Мы покажем всем, что тот, кто захочет воевать с японцами – рискует потерять всё. Слава огню – сказал Усаку и сплёл пальцы на животе.
-Слава огню – одновременно сказали все ученики и сделали низкий поклон своему мастеру.
-Сейчас я предлагаю вам сразиться со мной. Я буду беспощаден, поэтому готовьтесь. Кто желает принять участие? – спросил Усаку, и все вызвались.
Мастер достал бакен и напал первым. Он наносил резкие удары и попадал точно в противника. Если бы этот меч был металлическим, то он давно бы уже изрубил всех своих учеников на куски. Керо Усаку был быстрым как гепард и повалив всех на ковёр он сказал.
-Слабаки!
-Хай сэнсэй! – крикнули ученики и встали поклонившись своему учителю.
-Наш клан веками хранит тайны огня. Его гордость и сила. Он неукротим и ни кем не изведан. Кроме одних нас. Только нас пламя не пожирает, а лишь даёт нам силу сражаться и жить в этом бесчестном мире. Это война и мы победим! – сказал Усаку и поклонился своим ученикам.
***
Шин сидел в своих покоях и вызвал своего советника Лидзи.
Советник поприветствовал господина и спросил.
-Вы звали меня Шин сан?
-Да Лидзи. Мне нужно кое-что тебе сообщить. Мой отец снова желает видеть меня в своём дворце. Он вызывает меня. Мне надоело томиться в этом месте в дали от семьи. Я вернусь к своей сестре и брату. Но вряд ли он будет рад меня видеть. Ёшенхей не такой как я или как мой отец. Он хитёр и жесток. У него больше шансов занять трон. Он захватит власть, если отец ослабнет ещё сильнее. У него в руках сейчас даже не половина Японии – сказал Шин.
-Что вы предлагаете господин? Каковы будут приказания? – спросил советник.
-Нам нужно заручиться поддержкой бунтовщиков с севера страны. Как только отец ослабнет, я отдам приказ захватить дворец и тогда я взойду на трон – сказал наследник и вызвал свою любимую женщину – Шану.
Она зашла к нему в покои и сев рядом с ним сказала.
-Здравья тебе и счастья Шин. Без тебя в моём сердце лишь тоска и печаль. Но когда я рядом с тобой я чувствую себя счастливой.
-Я рад, что могу принести тебе счастье – ответил Шин и поцеловал свою жену.
-О чём ты говорил со своим советником? – спросила девушка.
-Скоро мы поедем во дворец моего великого отца. Запомни, там не делай ни каких лишних движений. Не заговаривай ни с кем если тебя не спросят и никого не о чём не проси – сказал Шин, и его любимая попрощавшись с ним вышла из его роскошных покоев.
Когда она зашла в свои покои она увидела, что на её кровати сидит мужчина в чёрном кимоно и с чёрными волосами и бородой.
-Кто ты такой?! Что тебе нужно!? – спросила Шана и уже хотела выбежать, но мужчина остановил её.
-Мне нужно, чтобы ты совершила кое-что нужное нашему господину, - сказал незнакомец, злорадно улыбаясь.
-Я не собираюсь ничего делать. Что вам нужно?! – со страхом спросила Шана.
-Не бойся. Нам нужен твой супруг. Нам нужно устранить его. Уничтожь его и тогда ты получишь столько золота, сколько весит десять таких как ты. Соглашайся. Ведь знаешь почему наш господин выбрал тебя? - спросил мужчина в чёрном кимоно но не получил ответа.
Он встал, подошёл к девушке и сам ответил на свой вопрос.
-Потому что наш повелитель знал, что ты никогда не любила своего мужа.
-Это не правда! – крикнула Шана.
-Кого ты обманываешь? Я вижу твоё истинное лицо. Твоя душа уже прогнила насквозь. Соглашайся и мы дадим тебе уехать далеко отсюда. Туда – где тебя не найдут – сказал незнакомец.
-Я согласна – сказала девушка.
Мужчина раскрыл окно и выпрыгнул из дворца. Шана посмотрела на него и увидела, что тот хитро улыбается и смотрит на неё.
Девушка испугано огляделась и достав зеркальце посмотрела в него и увидев в нём себя испугалась.
Глава 6
Учи Ценоби
Сэнсэй Муссио Дзео проводил тренировку. Он показывал для некоторых новый, а для некоторых уже известный приём с атакой усиро-ката-тэ-тори-куби-симэ.
-Иса, я нападу на тебя, а ты сделаешь приём – сказал сэнсэй и атаковал ученика.
Тот защитился, высвободив левую руку и провернувшись. Он захватил руку мастера и зайдя ему за спину повалил его.
После этого Муссио встал и сказал.
-Отлично. Теперь все разобьются по парам и я посмотрю на то как вы делаете этот приём.
Все тренировались, а учитель подошёл к Учи и сказал.
-Пойдём. Сегодня потренируешься со мной.
Он выставил руку встав в стойку и Учи произвела атаку захватив левую руку и удушая Муссио.
Сэнсэй сделал приём и сказал.
-Теперь ты.
Она сделала всё так как говорил мастер, а после этого Муссио похвалил Учи.
-Ты меня радуешь Учи Ценоби. Только пришла в клан, а уже делаешь большие успехи – сказал учитель.
После тренировки сэнсэй попросил остаться Учи, Кендо и Ису.
Они сели напротив Муссио и мастер сказал.
-Сейчас мы проведём с вами дополнительную тренировку. Как с самыми лучшими учениками клана.
Кендо косо глядел на своего соперника Ису и в этот раз надеялся одолеть его.
-Сегодня мы будем учиться сражаться в толпе. Каждый сам за себя. Начали – скомандовал сэнсэй и все кинулись в бой.
Кендо сразу же напал на Ису. Учи смотрела на это и вдруг в её сторону сделал выпад Муссио. Он схватил её за руки и быстро приближался пытаясь загнать девушку в угол.
Кендо с огромной скоростью набрасывался на Таёси. И с потоками неконтролируемой ярости грозно теснил молодого ученика.
-Нам нужно объединиться против сэнсэя. Он нас одолеет. А вдвоём у нас есть шанс – сказал Иса отбиваясь от атак соперника.
Кендо перехватил правую руку Исы и заломил её пытаясь сломать. Через боль Таёси вырвался и ударив Кендо сбил его с ног.
Учи подпрыгнула и едва не сбив мастера с ног начала быстро и очень изящно наносить огромное количество ударов. Муссио схватил её за руку зашёл за спину и повернув плечи повалил девушку на ковёр.
Учи отошла и начала внимательно наблюдать за боем Исы и Кендо.
Мастер подошёл к Кендо и схватив его сзади за плечи оттащил его от Таёси и перекрестив ему руки повалил его. Иса остался один на один с сэнсэем. Ученик ждал пока учитель нападёт первым. Муссио Дзео стремительно помчался на Ису и сбил его с ног.
-Пока вы ещё не в состоянии побороть меня. Всё на сегодня. Все кроме Исы можете покинуть тренировочный зал – сказал сэнсэй и все кроме Таёси вышли из зала.
Ученик сел напротив Муссио и сконцентрировавшись начал внимательно слушать своего мастера.
-Ты уже знаешь часть моей истории. Сегодня я расскажу тебе следующую. После того как наш господин потерпел поражение я стал ронином. Я бродил по всей Японии пытаясь найти себе цель. Однажды осенью я пришёл в императорский дворец. Меня встретили стражники верно служащие своему повелителю. Тогда шла война с княжеством Наро ныне воюющим с княжеством Хейс. Я сказал страже, что хочу служить императору и меня отвели к воеводе - главнокомандующему армией Японской империи. Я прошёл самые сложные и изнурительные тренировки которые проходили солдаты и стал одним из командиров. Я командовал ротой самураев, которую отправили сражаться с княжеством Наро. Мы бились с армией меньше чем наша. Наши враги были хорошо вооружены. В середине войны империя вступила в противостояние с кланами преступников терроризирующих местных жителей. Нас отправили взять крепость Каи. Непреступную крепость правителя Наро. Три тысячи человек должны были пойти против пятнадцати охраняющих крепость. Мы получили приказ напасть в тыл. Мы вторглись сзади – где было всего полтары тысячи солдат. Мы атаковали их и победили прорвавшись сквозь стены разрушив их. Мои лучники первыми вошли в крепость и захватили в плен тридцать семь человек. Это были шесть дней сплошной войны. Мы бесконечно бились, прорываясь вперёд. Через два дня после начала осады к нам пришла подмога. Мы прорывались к центру крепости. Император Джонзей объявил о том, что тот, кто первым возьмёт крепость, тот получить три сундука с золотом. Но я не стремился за наградой. Мои солдаты во главе со мной разгромили главную башню вражеской крепости. Генерал, что сидел в крепости сдался и его бросили в темницу. Все остальные вражеские воины сдались. Я предстал перед владыкой Японской империи вернувшись в столицу. Ему тогда было тридцать пять лет. Он взошёл на трон в пятнадцать лет ещё юношей. Когда он был ещё молодым и его слуги не одурманили его своими лживыми языка. Он наградил меня и сделал своим спутником. Я был с ним везде: на встречах, советах и пирах. Я видел его прекрасную жену, ныне ушедшую по вине ужасной болезни – чумы. У него долгое чувствовал себя несчастным правителям. Его жена Кейя была высокой. С чёрными волосами и бровями. Она была моей подругой в суровые дни службы, я получал много золота от зависящего от меня императора. Война с княжеством Наро закончилась спустя год после того как я стал служить спутником повелителя. Князь был отправлен в ссылку на уединённый остров навсегда. За годы проведённые на службе я постоянно ввязывался в конфликты. Я воевал с пиратами и вышел героем-победителем. Воевал со всеми, кто мог угрожать империи. Я защищал статус императора Японской империи, его семью и честь. За время проведенное на службе у империи я понял, что война – это крайняя мера и её нужно стараться избежать любыми способами. Однажды советник Хейн начал собирать на меня доказательства, чтобы сместить меня с должности и очернить меня в глазах императора Джонзея. Он подстроил так, что меня обвинили в поджоге дворца, но я сумел доказать свою непричастность. Я не раз спасал жизнь императора в походах. Тогда я шёл рядом с ним бок о бок и воевал с ним за одно разбивая наших врагов в дребезги. Их корабли трещал когда вперёд смотрящие замечали нас. Меня знала вся Япония как сильного и верного советника. Я разгромил главу западных самураев Нандзи лично сразив его. Мы присоединили многие земли, а наши корабли дошли до самой Австралии. В этих славный боях мы топили корабли врагов. Великий Будда благословил наш божественный путь. Солнце восходило над нашими головами заходя над головами наших врагов. Меня уважали все в Японии и за её приделами. Ну а о следующей части моей истории я расскажу тебе позже. Теперь иди Иса – сказал – сэнсэй и ученик попрощавшись вышел из тренировочного зала.
Он вышел и встретил Кендо.
-Ну что, любимчик сэнсэя. Ты просто жалок – яростно сказал соперник.
-Чего тебе надо? – с недовольством спросил Таёси.
-Чтобы ты не путался под ногами, слабак! – крикнул Кендо и оттолкнул Ису.
-Я просто предупрежу тебя в первый раз. Надумаешь, что-нибудь сделать и мне придётся скрестить с тобой меч – сказал Иса.
В коридоре он встретил Учи. Она шла ему на встречу и её сверкающий лик радовал усталые от тренировок глаза Исы.
-Стой Иса – сказала девушка.
-Что такое? – спросил Таёси.
-Ты хотел узнать побольше обо мне. И я согласна рассказать. Пойдём на улицу. Я всё расскажу там – сказала Учи и они вышли из клана.
-Я рад, что ты решила поделиться со мной частью своей жизни –сказал Иса и начал слушать рассказ девушки.
-Я родилась в семье помещика Буси Ценоби. Моя мать умерла ещё когда мне было два года и меня воспитывал отец. Я росла в роскоши и достатке не зная, что такое нужда. Но у моего отца был брат – Годзи Уку. Он отравил моего родного отца, а меня выбросили на улицу в семь лет. Несколько лет я жила на улице питаясь тем, чем придётся. Но однажды случилось нечто прекрасное. Слуги господина Хадхиди подобрали меня через несколько лет после того как я оказалась на улице. Они привели меня к своему хозяину и он согласился тренировать меня. Я сутки напролёт занималась с самыми искусными мастерами хозяина и стала кунаити. Я разбиралась с врагами Хадхиди – теми, кого хозяин считал неугодным своей власти. Он одаривал меня золотом и я была рада, что помогаю людям как говорил господин жить спокойно. Меня звали неудержимой, непобедимой, непоколебимой. Я сражалась с врагом наращивая своё мастерство. Однажды мне сказали привести к господину купца который не платил деньгу Хадхиди. Я ворвалась к нему в дом. Он был обезоружен. От смерти его отделял лишь взмах моего клинка. Он сказал мне, что я не человек, что я просто наёмник-убийца незнающая милосердия. Он сказал, что в моем хозяине нет ничего кроме алчности и корысти. И тогда я задумалась оставив его в живых. Задумалась над смыслом своей жизни – над тем, кто я на самом деле. Я ушла из дома и перестала быть его служительницей. С меня довольно – сказала я себе и ушла не оглянувшись. Я услышала про ваш клан и решила стать ученицей самого лучшего учителя – Муссио Дзео.
Выслушав девушку Иса Таёси сказал.
-Не волнуйся. Ты не просто наёмник-убийца – ты гораздо большее.
Он поцеловал девушку и сказал.
-Для меня ты нечто большее.
***
Тем временем Китайский император сидел в тронном зале вместе со своим советником.
-Как считаешь мой друг. Мне разрушить Японию до основания или же превратить всех этих глупцов Японцев в рабов? – спросил Зантзы.
-Решение за вами мой повелитель. Да благословит наш путь великий небесный Будда. Мы живём в поднебесье и славе, что даёт нам всемогущий владыка небес. Скоро восток, а затем и весь мир будет нашим – сказал советник.
Император вызвал свою жену и сказал.
-Скоро китайская империя сровняет с землёй Японию. Мы навсегда подчиним себе всех Японцев.
-Я не сомневаюсь любимый – сказала девушка и поцеловала своего мужа в губы.
Глава 7
Восстание Кабо
На востоке Японии жил барон Кабо. Он был очень богат. Богаче даже любого князя Японии. У него было четыре сына и три дочери. Он был одет в красно-бордовый кафтан с золотыми вышивками в виде драконов. У него были чёрные волосы и большой нос. Он был очень щедрым к народу. Его взгляды нравились многим важным особам Японии. У него была красивая жена – Зена. Она была высокой. С чёрными волосами и горящим взглядом. Они жили на востоке Японских владений – вдали от императора и надвигающейся войны. Барон давно планировал обед со своей семьёй и сегодня они наконец-то собрались.
-Во имя божественного пути данного нам небесным Буддой – сказал Кабо и все начали есть.
-Сегодня прекрасная погода – сказала Зена.
Отец оглядел всех вокруг и встал со стула с очень высокой спинкой и сказал.
-Вы все уже очень взрослые.- дети мои. Я собрал семейный обед не только, чтобы вместе отобедать. Я собрал вас всех, чтобы кое-что сообщить.
-Что? – спросил один из сыновей барона.
-Я хочу сказать, что завтра я встречаюсь с очень важными людьми. Император Джонзей уже очень стар. Его пора свергать. Я поднимаю восстание против Японской империи. Мы посадим на трон Шина и бросим в темницу Ёшенхея. Император доживёт остаток своих лет спокойно. Он не должен больше править целой империей. Нас уже двадцать тысяч. Если наш император сам не сдастся, то мы сравняем их роскошный дворец с землёй – сказал Кабо и сел.
Все поддержали своего отца и обед продолжился.
***
Тем временем Китайский император вышел на прогулку в свой дворцовый сад. Там росли сакуры, манго и много разных деревьев с фруктовыми плодами на ветвях.
Зантзы гулял со своей женой и разговаривал с ней о грядущей войне с Японией.
-В армии Японской империи нет единства. Их дворец будет пылать – их город будет пылать. Их мир падёт вниз к моим ногам предо мной. Я заполучу все земли Японии, а затем мы захватим весь Великий океан – сказал император и взял свою жену за руку.
-Слава Китайской империи! – сказала девушка и обняла своего мужа.
***
Шана постучала в двери покоев Шина и её впустили.
Она держала под платьем острый кинжал который должна была вонзить в сердце своего мужа.
-Здравствуй Шин. Я пришла сообщить тебе новость – сказала девушка.
-Говори – сказал наследник империи.
-Я – я. Ну в общем э-э-э.
-Говори же! Не томи! – приказал Шин.
-В общем. Тебе пришёл конец! – закричала девушка и подбежав к нему попыталась вонзить кинжал.
Наследник схватил девушку за руку не давая вонзить в себя нож и выбил оружие из её рук.
-Что ты делаешь?! – с криком спросил Шин.
-Прости меня. Я не хотела. Это всё он! – кричала Шана.
Мужчина кликнул стражу и приказал бросить девушку в темницу.
Смотря на лежащий на ковре нож он страшно разгневанный вызвал Лидзи.
Когда советник вошёл Шин сказал.
-Лидзи, моя любимая как я раньше считал жена только что попыталась меня убить. Она просто вошла в мои покои и хотела зарезать меня этим кинжалом. Спрячь этот нож. Чтобы я его больше никогда не видел.
-Я понимаю всю серьёзность ситуации. С вашего разрешения я допрошу Шану – сказал советник.
-Допроси. Выясни всё, что нужно, а после отправь её в Монголию. Пусть знает, что бывает с теми, кто покушается на жизнь члена правящей династии Японской империи – ответил Шин.
Лидзи вышел из покоев и направился в подземную темницу куда велели бросить Шану. Он подошёл к ней и гневно спросил.
-Кто отдал приказ убить наследника империи?!
-Я не знаю. Он не называл имени. Простите меня пожалуйста! – умоляя упрашивала девушка.
-Ты понимаешь, что тебе грозит? – спросил Лидзи.
-Нет. А, что будет? – плача спросила Шана.
-Тебя, как преступницу за попытку организованного и заранее спланированного убийства казнят через четвертование –ответил советник.
-Нет! Как же мои дети?! – плача сказала Шана.
-Я могу помочь вам уехать из империи. Вы будете жить в поместье. И умрёте
своей смертью. Но детей вы не увидите больше никогда. Разве, что перед казнью – сказал Лидзи и вышел из камеры.
***
На следующий день барон Кабо принял в своём доме гостей со всех концов Японии. Там были главы многих преступных кланов, а самым главный и важным союзником был глава клана Fire. Керо Усаку сидел за столом напротив Кабо и смотря на него ждал, что барон скажет.
-Я приветствую вас мои дорогие гости. Вы все знаете зачем я собрал вас всех. Мы собрались здесь, чтобы объединиться против императора Джонзея и его империи. Наша армия из великих воинов раздавит императорскую армию. Порты которые были захвачены кланом Сауму нам понадобятся. С помощью кораблей мы вторгнемся в запад Японии и посеем страх в сердцах местных жителей которые угодны слабому императору и его прихвостням.
-Кабо сан, китайцы хотят вторгнуться на территорию Японии. При всём могуществе нашей армии мы не одолеем армию Китайской империи. Они бесконечны. Их силы будут вечно идти против нас. Может нам стоит подождать пока Японская и Китайская империи перебьются друг с другом. После этого мы захватим столицу Японской империи и выгоним оттуда китайцев – сказал один из присутствующих и Кабо согласился.
-Мы захватим власть во дворце и посадим на трон Шина. Он воздаст нам вознаграждения за помощь в этой борьбе. Скоро все земли Японии будут принадлежать императору Шину при нашей доблестной власти. Нам нужен свой человек дворце императора – сказал Кабо.
-Я предлагаю подкупить советника Хоунго – сказал Керо Усаку.
-Мы отправим во дворец шпиона и подкупим советника – сказал барон Кабо.
-Мой клан всегда готов поддержать восстание. Мои воины будут сражаться до самого последнего вздоха. Мы будем идти за тобой Кабо и если придётся умрём за тебя. Мы сравняем дворец с землёй если потребуется. Если потребуется, то я собственноручно убью любого, кто встанет на пути нашего движения – сказал Усаку.
-Нам нужен кое-кто ещё. Усаку, я слышал о том, что ты пытался заключить союз с кланом Йокоу. Нам нужен Муссио Дзео. Нам нужен великий воин каких мало на свете. Керо Усаку, ты должен уговорть Муссио участвовать в этой войне. Эта битва унесёт множество жизней, но чьих жизней уйдёт больше зависит только от того, как мы будем воевать.- сказал Кабо и все поддержали его похлопав в ладоши несколько раз.
-Слава Кабо! – крикнул Керо Усаку и они начали пить вино и есть большого индюка зажаренного на костре.
Они пировали до рассвета и празднество не заканчивалось.
Следующим вечером барон Кабо выпроводил всех своих гостей, а последним попрощался с Керо Усаку.
-Запомни. Тебе нужно сделать Муссио Дзео своим союзником. С таким воином как он мы будем непобедимы. Мы покорим Японию. Мы идём по верному пути. Нас направляет сам небесный Будда. С поддержкой всемогущего наш божественный путь мы пройдём свободно и легко –с ним азал Кабо и Керо Усаку вышел из его дома.
***
Тем временем Муссио Дзео тренировал трёх своих лучших учеников.
-Иса, больше силы в бою. Ты слишком полагаешься на равновесие, но в битве не всегда есть время подумать. Бейся прежде всего головой, но не забывай про боевой дух и сердце. Кендо, в твоих глазах я вижу слишком много ярости. Контролируй себя. Не позволяй гневу овладеть тобой. Ты должен владеть гневом, управлять им, говорить ему, что делать. Ярость не должна довлеть над тобой, Кендо. Учи, ты больше всех близка к совершенству. Но ещё есть к чему стремиться. Вы, мои лучшие ученики. Я буду тренировать вас часто и долго. Я чувствую – грядёт, что-то тёмное. Я должен подготовить вас к этому и я это делаю. Потому что я ваш учитель. Я вам как отец, а вы как мои родные дети. Я помогаю вам подготовиться к этой жизни, ведь однажды вы останетесь совсем одни. И чтобы вам не пришлось страдать и мучиться от горя в объятиях суровой реальности, я покажу вам на что она способна. Через какое-то время вы отправитесь в поход, вы должны будете пройти испытание. Есть будете то, что найдёте. Вы встретите там опасности. Если вы будете слабыми и трусливыми, то можете вовсе не вернуться из этого похода. Но если же вы будете чётко следовать всему, что я говорю вам – вы вернётесь ещё сильнее чем были раньше. Вы вернётесь истинными воинами – сказал учитель.
Все остановились.
Вдруг в тренировочный зал вошёл Цау и сказал.
-Учитель, там – на крыльце вас ждёт Керо Усаку. Он хотел, чтобы я вас позвал.
-Тренировка окончена на сегодня. Можете расходиться – с волнением сказал Муссио и вышел на крыльцо.
Там стоял Керо Усаку. Он с любопытством смотрел на клан и разговаривал с одним из учеников.
-Цант, сейчас же иди внутрь. Я же велел без моего разрешения никогда не заговаривать с главой клана Fire – сказал Муссио и ученик зашёл в дом.
-Керо Усаку сан, зачем вы пришли к моему клану? – спросил сэнсэй.
-Я пришёл, чтобы кое-что сообщить. Предлагаю отойти – сказал мастер и они отошли в сторону.
-Ну так, что за дело? – спросил Муссио Дзео и сосредоточился.
-У нас тут нарастает восстание против императора. Он стар и уже не может управлять государством. Мы посадим на трон Шина – его младшего сына и встанем рядом с ним.
Вспомнив, что император Джонзей был ему старым другом он сказал.
-Я вынужден отказаться и предупредить императора о вашем восстании – сказала сэнсэй и Усаку обнажил меч.
Он сделал выпад в сторону Муссио и накинулся на него. Дзео успел вытащить меч и смог защититься. Они начали сражались как львы. Усаку со всей силы нанёс удар кулаком, но промахнулся и схватка продолжилась.
Глава 8
Керо Усаку атакует
Муссио Дзео попытался выбить оружие из рук Керо Усаку но это у него не вышло. Их катаны снова скрестились друг с другом и снова завязалась звериная драка. Все ученики вышли на крыльцо смотря на то как их учитель сражается с главой клана поклоняющегося огню – Fire.
-Что нам делать? – спросил Цант.
-Надо позвать Ису. Он, что-нибудь придумает – ответил Цау и вошёл внутрь клана.
Он направился в комнату Исы Таёси и зайдя сказал.
-Иса, там наш мастер сражается с Керо Усаку.
-Как это сражается?! – с удивление спросил Иса.
-Не знаю. Между ними завязался бой. Они о чём-то разговаривали, а потом начали сражаться – ответил Цау.
-Ясно. Нужно помочь. Наш мастер может не выдержать этого боя – сказал Таёси и вышел из своей комнаты быстрым шагом направившись на улицу.
Он вышел из клана и увидел, что его учитель и Усаку сражаются на мечах. Так яростно и так искусно.
-Ты слабеешь старик! Дряхлеешь. А я становлюсь лишь сильнее. Меня питает огонь исходящих от самого недра нашей земли. Я умнее, сильнее, быстрее и хитрее чем ты старый сэнсэй. Волочащий бремя своего ничтожного существования в этом прекрасном и бескрайнем мире – кричал Керо Усаку и накидывался на Муссио Дзео ещё сильнее и сильнее.
-Как же быстро ты потерял желание стать нашим союзником, а наоборот превратился во врага – сказал Муссио и ударил Усаку в грудь.
Иса выхватил катану и дружественно встал рядом со своим мастером встав в стойку и сделав выпад.
-Ну что сэнсэй Муссио? Может позовёшь драться весь свой клан? Также как щенок бежит спасать своего отца - большого пса увидев, что волк уже занёс свои клыки над его горлом. Тебе пора умереть! – крикнул Усаку и размахнувшись нанёс удар в сторону Исы, но Муссио защитил его.
Керо Усаку сделал рывок вперёд и сбил Таёси с ног.
Муссио подпрыгнул и размахнувшись ранил врага в руку. От этого он отошёл в сторону и сказал.
-Глупый старик, мы ещё встретимся. И тогда я сам снесу тебе голову своим клинком.
Через мгновение мастер клана запрыгнул на дерево и по ветвям убежал за горизонт.
-Что случилось, учитель – тревожно спросил Иса Таёси.
-Керо Усаку хотел сделать меня соучастником восстания. Я не смогу предупредить императора Японской империи о том, что планируется его свержение, потому что он может вернуться вместе со своим кланом и тогда я не смогу вас защитить – сказал сэнсэй и положил свой меч в ножны.
***
Керо Усаку пришёл в дом барона Кабо и поклонившись ему сказал.
-Господин, ваш скромный слуга принёс вам вести.
-Говори, Усаку, не заставляй своего господина долго ждать – сказал Кабо и подал Усаку бутылку красного игристого вина.
-Муссио Дзео отказался стать нашим союзником. Он сказал, что попытается предупредить императора и я попытался убить дряхлого старика, но не вышло – сказал Керо Усаку и выпил красного вина.
-Значит так, Усаку теперь ты должен убить Муссио Дзео и разрушить его клан. Вы должны сравнять его и его жалких учеников с землёй. Пора понять, что в нашем деле главное грамотно вести войну. Знать куда и когда пойдут пешки – сказал Кабо и Керо Усаку вышел из его дома.
Он верно служил своему господину также как доблестный самурай служит своему хозяину и идёт за него умирать.
***
Тем временем в императорский дворец прибыл Шин – младший сын повелителя.
На подходе в городе его встретили старший брат и сестра.
Увидев, что его встречают Шин обнял свою сестру и сказал.
-Я рад снова вас видеть. Так долго я не мог вас видеть. Наконец то мы снова вместе –рядом друг с другом.
-Мы рады, что ты приехал – сказала Саира и поцеловала брата в щёку.
-А где же отец? – спросил Шин.
-Он болен. Боль усиливается. Он сказал, что будет с нами на ужине, но приехать встретить тебя он не смог – сказала сестра Шина и они сели в карету и их повезли ко дворцу.
На них смотрели все вокруг и возгласами, свис том и криками приветствовали членов правящей династии Японской империи.
-Долгой жизни вам, счастья вам, здоровья вам – кричали люди и махая руками оглядывали проезжающих мимо детей императора.
Когда они приехали во дворец сразу же пошли в покои своего отца.
Они зашли и сели на постель рядом с императором.
Джонзей увидел Шина и тот час сказал.
-Сынок мой. Мой младший сын. Шин. Как я рад тебя видеть?.
Он обнял отца и его борода коснулась щеки сына.
-Я ждал тебя. Ждал очень долго. Вот наконец то ты приехал в столицу по моей просьбе – сказал император и встал с кровати.
-Как ты, отец? – спросил Шин.
-У меня всё хорошо, но когда ты приехал всё стало ещё лучше. Всемогущий Будда живущий на небесах поможет мне одолеть проклятую болезнь тянущую меня на самое дно. Где так темно, мрачно и уныло – сказал Джонзей и поцеловал в лоб свою дочь.
-Вечером пир. Мы пойдём – сказал Ёшенхей и они вышли из покоев отца.
-Брат, как там в колонии? – спросил старший сын императора кинув презрительный Шина.
-А как здесь? Целыми днями сидишь во дворце. На улицу не выходишь. Как? Хорошо купаться в восхищении других людей и делать вид, что выполняешь свою работу? Или же ты считаешь, что пить вино целыми днями это и есть работа – ответил Шин и попрощавшись с сестрой ушёл из коридора в свои покои.
В покоях стояла большая кровать с синим покрывалом. Там висел портрет его отца и матери. В углу стоял шкаф с одеждой и головными уборами. В другом углу стоял стол и четыре стула.
Вдруг в покои вошла Саира и сказала.
-Не обращай внимание на Ёшенхея. Он просто сегодня не в духе.
-Нет. Просто он хочет занять трон и казнить или снова выслать меня. Знаешь, нам говорили о том, что быть наследником империи это прекрасно. Но всё это оказалось чёрной ложью. Мы либо восходим на престол, либо нам на площади перед всем народом отрубают голову и говорят, что это закон любой империи. В Китае, в Европе и Африке то же самое. Либо всё, либо ничего. Таков неписаный не в одном трактате закон. Никто и никогда не будет говорить и том, кого четвертовал, повесил или сжёг на костре его брат. Но если ты взойдёшь на трон, то всё восславят твоё имя в песнях и в книгах напишут про тебя и ты останешься в истории как император – сказал наследник и обнял сестру.
-Не печалься, Шин. Всё будет хорошо. Я уверена в том, что вы с братом найдёте выход и не прибегните к крайним мерам – сказала Саира.
-Я тоже надеюсь, но вера в это с каждым разом угасает всё быстрее и быстрее, что скоро надежды не останется совсем – сказал Шин и попрощавшись с братом сестра вышла из его покоев.
Наследник империи лёг на кровать и заснул.
Саира пошла к Ёшенхею и зайдя к нему в покои сказал.
-Что за взаимная неприязнь у вас с Шином? Я думала, что вы уладили все свои проблемы, но оказалось, что у вас снова неприятности. Что происходит?
-Спроси у своего брата - ответил Ёшехей.
-Чего ты хочешь брат? Мы ведь никогда не были врагами. Зачем ты делаешь это? – со слезами на глазах спросила Саира.
-Скоро я взойду на трон и тогда наступит новый порядок. Не как при этом дряхлом старике. Пора позаботиться о будущем и готовиться к войне с Китаем. Наш отец просто закрывает на это глаза. Но так не может продолжаться. Когда у власти буду я то уничтожу всю китайскую армию и её повелителя вместе со всей страной – сказал Ёшенхей и Саира попрощавшись с братом вышла из его покоев.
***
Вечером все собрались на пир.
Саира была одета в синее платье с золотой вышивкой в виде драконов.
Ёшенхей был в красном халате и сел он рядом с местом где должен был сидеть отец.
Шин был в синем халате с чёрным поясом на талии.
Все ждали император Джонзея и не начинали есть.
Вдруг дверь распахнулась и в неё вошёл советник императора.
-Что случилось? Где наш оте ц – спросил Шин.
-Понимаете господин. Кое-что произошло – сказал советник.
-Что такое, Хоунго? – спросила Саира.
-Ну. Тут дело деликатное. Понимаете – стараясь ни выдавать своей грусти сказал советник.
-Что произошло? – спросила Саира уже выходя из себя.
-Императору стало плохо. Он не может придти на ужин – сказал Хоунго и сел на стул.
Все встали со стульев и пошли в покои своего отца.
Зайдя в покои они услышали кашель императора задыхающегося от боли.
-Отец, как ты? – бросившись к постели спросила Саира.
-Плохо дочка, очень плохо. Я совсем скоро умру. Я хотел сказать вам кое-что – закашляв снова сказал государь.
-Что такое? – спросил Ёшенхей смотря на отца.
-Я лишь хотел сказать, что теперь – после моей смерти трон будет принадлежать… - не успев договорить император закашлял ещё сильнее. Вдруг он попытался, что-то сказать, но в его голосе был лишь хрип.
-Отец борись. Борись с болезнью. Не умирай – кричал Шин.
-Позовите лекарей!!! – крикнула Саира, но было уже поздно.
Император закрыл глаза и замолчал. Больше он ничего сказать не мог.
-Нет, нет, нет? – крикнула Саира и залилась слезами.
Глава 9
Коронация
Дети императора стояли перед кроватью на которой лежал из усопший отец. Саира смотрела на мёртвого Джонзея и прижавшись к сердцу слушала биение.
-Сердце не бьётся. Оно не бьётся! Где же лекари?! – кричала Саира всё сильнее заливаясь слезами.
-Саира, отцу уже ни чем не помочь.
Лекари уже не нужны – сказал Шин и пустил горькую слезу.
-Вы останьтесь с отцом, а я приму его дела и займу трон как подобает старшему наследнику – сказал Ёшенхей и ехидно улыбнулся.
-«Тварь» - подумал Шин и хотел, что-то сказать, но посмотрев на сестру промолчал.
-Отца нужно кремировать. Его желанием было предаться огню – сказал Шин и обнял сестру.
Саира плакала и прижавшись к груди брата сказала.
-Отец хотел бы, чтобы мы не враждовали. Ёшенхей как старший наследник займёт трон. Ты не можешь ничего сделать. Сейчас тебе нужно уехать, Шин.
-Что1? За мной ни сегодня завтра пришлют палачей и они снимут с меня голову – сказал Шин и занервничал.
-Ничего не поделать. Я поговорю с братом и он не казнит тебя. Прошу брат! Уезжай обратно в колонию империи.
-Хорошо, я сейчас же уеду – сказал Шин и вышел из покоев дворца.
***
Шин сел в золотую карету и она поехала к порту.
-«Я не успел даже похоронить отца и мне уже пришлось сбежать из столицы от своего родного брата. Я не смог быть с отцом тогда когда он отправился в последний путь. Прощай столица, навсегда. Ведь сюда меня привезут с отрубленной головой» - подумал Шин и карета остановилась возле корабля где его уже ждал советник Лидзи.
Шин вышел и сев на корабль сказал.
-Отходим от берега.
-Мы ведь только приехали, господин? Зачем мы уезжаем? – спросил капитан корабля стоящий на палубе и курящий табак.
-Тебе, что не понятен приказ. Уезжаем, немедленно! – приказал Шин и корабль отошёл.
Наследник империи зашёл в каюту и сев за один стол с своим советником Лидзи налил себе и ему пенного чёрного вина.
-Что случилось, господин? Вы ведь только приехали? – спросил Лидзи и отпил игристого вина.
-Отец умер. Брат сегодня коронуется.. А я остался не у дел. Сестра одна будет кремировать отца. Как бы она не бросилась в огонь от боли и горя. Я вернусь в свой город и буду ждать пока меня не казнят или не продадут в рабство китайскому барону – сказал Шин и залпом выпил стакан вина.
-Ваш брат может вас помиловать. Он не причинит боли своей сестре – сказал советник Лидзи.
Шин со всей силы ударил кулаком по столу и крикнул.
-Лидзи, ты сам себя слышишь. Мы всегда были врагами. Я бы его казнил, а он казнит меня, тебя и моих детей если я не приду с армией в столицу и не захвачу дворец сам. Я сделаю это и захвачу себе трон – сказал Шин и выпил ещё один стакан вина.
-Вы слишком пьяны, господин. Вам необходимо поспать – сказал Лидзи.
-Пожалуй пора поспать – ответил наследник и лёг на кровать.
Лидзи вышел из каюты и подошёл к одному из своих помощников и друзей Щецзы Майу.
-Что случилось, Лидзи? Почему мы так рано отплыли? - спросил Щецзы и посмотрел на синие волны моря.
-Император умер. Скоро на трон взойдёт новый – Ёшенхей как старший наследник.
Мы с господином будем, что-то делать, но не сейчас. Сейчас господин спит – сказал советник и пошёл в свою каюту.
***
Ночью Саира стояла у погребального костра где горел её отец.
-«Священный огонь, отведи нашего безгрешного отца в рай. Дай нам сил пережить это горе. Спаси и сохрани нас всемогущий и дай нам прожить нам столько же много лет как нашему великому отцу – славному императору Джонзею. Слава Будде!» - подумала Саира смотря на своего горящего отца.
Внезапно в зал прощания вошёл главный советник Хоунго и сказала.
-Госпожа Саира, вы должны быть на коронации. Она начинается. Ваш брат требует вашего присутствия.
-Он не может подождать!!? – крикнула Саира, но поняла, что сорвалась.
Она подошла к советнику и сказала.
-А знаешь, отец ведь был намерен отдать трон только мне одной. Он не желал видеть на троне не Ёшенхея, не Шина, а именно меня. Я должна была править. Я могу помочь тебе в обмен на помощь мне.
-Чего вы хотите от меня, госпожа? – мрачно спросил советник смотря на заплаканное лицо Саиры.
-Я хочу, чтобы ты помог убрать моего брата с трона. Его нужно свергнуть – сказала Саира и приблизилась к советнику.
-А на что мне рассчитывать от помощи вам? – с волнением спросил Хоунго.
-Ты ведь любишь меня? Верно? – спросила Саира.
-Как бы это сказать? Да! – ответил Хоунго и поцеловал госпожу.
Саира обняла советника и сказала.
-Если мой брат уйдёт с трона ты можешь рассчитывать на свадьбу со мной. Делай то, что будет нужным, чтобы убрать Ёшенхея с трона.
-Пора на коронацию – сказал советник и они вышли из дворца во двор.
Саира встала на место и начала смотреть на своего брата.
-Дорогу, император Японской империи Ёшенхей – повелитель и государь всех народов на нашей территории. Слава ему, слава – сказал главный глашатай и император вышел и сел на трон.
-Главный советник Хоунго. Спутник императора и его друг – сказал глашатай и Хоунго встал рядом со своим императором.
-Второй советник, Нендзы. Третий советник Маку Шай – говорил глашатай и они выходили к трону и кланялись своему повелителю.
-Адмирал флота Японской империи Хундцзе Сау шан Гоуц – сказал глашатай и вышёл высокий мужчина в синем кафтане и в чёрном берете и с чёрными волосами.
Он подошёл к трону, но не поклонился императору и встал на своё место
-Посланник великого Будды Зенго Тсё Сан Синто вышел – сказал главный глашатай и мудрый старец и поклонившись повелителю и сказал.
-Да даст на то позволение великий небесный Будда и ваше правление будет таким же долгим как правление вашего отца.
-Я рад, что вы желаете мне такого счастья – свирепо сказал Ёшенхей и коронация продолжилась.
-Отныне, наследник империи Хейсео Ёшенхей император Японской империи – сказал глашатай и повелитель встал с трона и грозным голосом сказал.
-Теперь я ваш повелитель – повелитель всей Японской империи. Я буду править не так как мой отец. Я буду править как воин, как лев, как великий император. Первым моим приказом будет объявление войны Китайской империи. Нам нужен великий воин! Им станет Муссио Дзео. Он убьёт много китайцев и умрёт смертью которой он всегда искал – смертью воина – героя. Скоро порядок изменится и всё будет иначе. Теперь будет править сила. Кровь и война до тех пор пока мы не снесём Китай до основания! Мы – японцы будем править миром и даже небом. Будда благословил наш божественный путь! Слава небу!
-Слава Будде! – крикнули все и подняли руки вверх.
-Отныне я запрещаю купцам и каким либо знатным людям вести какие либо дела с Китаем. Любой, кто будет связываться Китайской империей будет в обязательном порядке обезглавлен! – крикнул император и ушёл с площади.
***
Сэнсэй Муссио Дзео медитировал в своём тренировочном зале и вдруг зашёл Цау.
-Мастер, вас ждёт посол Японской империи. Он сказал, что у него новости от императора – сказал Цау.
Муссио тут же прекратил медитацию и вышел из тренировочного зала.
Выйдя на крыльцо он заметил большого тучного человека на лошади и спросил.
-Что происходит? Что вам нужно?
-Император требует, чтобы вы явились во дворец – сказал посол Японской империи и слез со своей лошади.
-Я не оставлю свой клан. Скажите императору Джонзею, что…- не успдоговорить Муссио Дзео, но посланник его оборвал.
-Император Джонзей умер.
С этими словами Муссио замолчал на мгновение и вдруг сказал.
-Кто теперь будет править империей?
-Был коронован император Ёшенхей. Вы явитесь во дворец – сказал посланник империи.
-Мой клан находится не на территории империи. Я не явлюсь во дворец – сказал сэнсэй.
-Новый император требует, чтобы вы вернулись во дворец – сказал посол.
-Я дал клятву, что никогда не вернусь в этот дворец. Уезжайте – ответил Муссио Дзео и посол поспешно уехал с территории клана Йокоу.
Сэнсэй в печали отошёл в сторону и сел на ступени крыльца.
К учителю подошёл Иса Таёси и спросил.
-Что случилось, сэнсэй.
-Посланник Японской империи потребовал, чтобы я вернулся во дворец – сказал мастер и потупил глаза.
-Вы были бы не рады встретить снова императора Джонзея? – спросил Иса Таёси, внимательно смотря на учителя.
-Я дал клятву, что не вернусь в этот дворец и император Джонзей умер – ответил Муссио и встав с крыльца зашёл в клан.
-Что случилось? – услышал Таёси чей то голос у себя за спиной.
-Император Джонзей, старый друг нашего обернулся.
Там стояла Учи.
Она подошла к Исы и поцеловала мужчину уже ставшего любимым в губы.
Глава 10
Падение Керо Усаку
В тренировочном зале Муссио Дзео проводил тренировки.
-Деритесь с честью. Как будто вы легче листика. Вы чувствуете малейшее дуновение ветерка и идёте туда куда оно вас ведёт.
-Иса Таёси, Кендо, Учи Ценоби – вы втроём против меня. Начали! – скомандовал учитель и ученики напали на своего великого мастера.
Кендо яростно бросился вперёд, но мастер увернулся. Иса замахнулся и нанёс режущий удар, но сэнсэй увернулся и нанёс удар кулаком в грудь и отпрыгнул в сторону. Учи гналась за учителем и наносила удары один за другим, но безуспешно. Старый, но по прежнему ловкий сэнсэй уходил с линии атаки не давая задеть себя. Он перескочил Учи оказавшись у неё за спиной и схватив девушку за плечи повалил её на землю.
Иса и Кендо встали спина к спине и насторожено начали оглядываться. Мастер вдруг высоко подпрыгнул и повалив Кендо заломил ему руку и отошёл в сторону. Иса Таёси и его мастер остались один на один.
Ученик помчался на мастера с бакеном в руках и вдруг не заметил как учитель выбил оружие у него из рук и схватив за плечи повалил на ковёр.
-Молодцы, вы стали драться лучше и слаженней – сказал Муссио и положил бакен на своё место.
-Хай сэнсэй – сказали ученики одновременно и сели к остальным.
-Сегодня мы будем работать с очень сильной атакой. Гэдан. Удар в низ – сказал мастер и все выстроились друг против друга.
-Первое правило боя – используй все доступные средства. Руки, ноги, голова, сердце. Всё это является тем, что вы можете использовать в бою со своим противником. Настоящий мастер никогда не бывает беззащитен. У него всегда есть то, чем он может обезопасить своё нахождение где бы то ни было. Настоящий мастер всегда видит невидимое для других воинов ниже стоящих по отношению к нему. Воинов учат убить как можно больше солдат и умереть. Я же учу уметь выживать на поле боя – сказал сэнсэй и тренировка продолжилась.
***
Тем временем император Ёшенхей собрал совет из всех своих приближённых.
-Да благословит наш совет небесный Будда. Слава Будде – сказал император и заседание совета началось.
Все поклонились повелителю и Ёшенхей сказал.
-Я знаю, что Муссио Дзко отказался участвовать в войне с Китайской империей. Хоть и подобная дерзость непростительна, я не приму решение об объявлении Муссио Дзео незаконным представителем. Я даю ему последний шанс встать на нашу сторону. Тогда мы забудем старые обиды и встанем друг с другом. Плечом к плечу. Дабы отвести от нашей страны китайскую угрозу и действовать как одно целое – как семья.
-Император, китайские войска высадятся на территории западной Японии уже через пять дней. Тогда они начнут оккупацию всей нашей страны – сказал один из советников и заседание продолжилось.
-Мы встретим китайцев на подходе. Когда их корабли начнут высадку наши самураи атакуют их и снесут все их жалкие судёнышки. Мы приведём злобных узурпаторов в страх. Все, кто придут против нас погибнут в объятиях войны – сказал Ёшенхей и встал.
Он подошёл к главному советнику почти в плотную и положил свою руку ему на щёку.
Он злобно и косо посмотрел на всех вокруг и грозно крикнул.
-Лицемеры, трусы, заговорщики! Я прекрасно знаю, что вы хотели видеть на троне Шина, а не меня. Но я – старший наследник. Я – император – тот, кто правит всей Японской империей. Я – повелитель всего и вся! Так ведь?
Никто не ответил.
Стояла гробовая тишина.
-Я спрашиваю – так ведь?! – кричал Ёшенхей.
Он схватил главного советника за кафтан и ударив его об стену сказал.
-Вы – жалкие ошмётки грязи под ногтями великой династией. Вы должны служить мне и моим троим детям и детям моей вечно цветущей сестры.
Хоунго в страхе смотрел на императора.
-Повелитель, что вы хотите сказать?
-Если хотя бы один из вас предаст меня или восстанет против моей священной власти я ждать не буду пока остальные восстанут. Однажды ночью мои верные слуги придут за вами и тогда вы пожалеете. Никто не смеет предавать династию. Если бы правил Шин вы бы служили ему, но пока правлю я вы служите только мне – сказал государь и снова сел на свой величественный трон.
-Продолжаем – сказал Ёшенхей и все склонили перед ним головы.
-Государь, преступный клан Сауму вершит свои грязные дела на территории центральной и восточной Японии. Нам нужно, что-то предпринять – сказал Хоунго.
Повелитель несколько секунд промолчал. А потом ответил.
-Значит нужно снести этот клан. Сравнять с землёй и превратить их жалкие жизни в настоящий сущий ад. Они убивают людей, грабят и сносят статуи восславляющие небесного м всемогущего Будду, а мы ничего не предпринимаем. Мой отец был слабым, но я не такой. Сейчас всё будет по другому. Нельзя быть головорезом и при этом жить спокойно. Сауму падёт уже через несколько лун. Китай может победить нас только в одном случае. Если мы не объединимся и будем враждовать. Китай един, Япония же в растерянности. Мы должны раздавить всех, кто будет сопротивляться нашей власти и сделать нашу империю единой. На сегодня всё. Можете расходиться – сказал император и все разошлись.
***
Сэнсэй Муссио Дзео сидел на крыльце и медитировал. Вдруг он услышал звуки летящих в его сторону метательных звёзд.
Мастер увернулся и открыв глаза увидел четверых ниндзя с нагинатами в руках.
Они спрыгнули с деревьев и набросились на Муссио.
Мастер выхватил меч и отразив сюрикены нанёс удар одному из воинов.
Он упал, а остальные побежали на сэнсэя.
Муссио Дзео увернулся от всех ударов и нанёс режущий удар мечём одному из нападавших.
Двое из них оставили своего товарища и убежали.
Сэнсэй схватив оставшегося ниндзя за плечи и повалив его на землю, сказал.
-Кто ты такой? Кому служишь? Керо Усаку? Говори.
-Я служу Керо Усаку – справедливости. Тому кому я и должен служить – сказал ниндзя.
-Так иди и передай своему сэнсэю, что я вызываю его закончить это. Пусть придёт к пепельной сосне на рассвете. Там мы встретимся в последний раз – сказал Муссио Дзео и шёл в клан.
***
Один из слуг Керо Усаку поклонился ему и сказал.
-Мастер, Муссио Дзео призывает вас сразиться с ним на рассвете у пепельной сосны. Он хочет закончить начатое, сэнсэй.
-Тогда он сгинет вместе со своим жалким кланом. Ему конец. Он пойдёт сражаться со мной и не вернётся назад – сказал Усаку – встал.
Мастер подошёл к стене на которой был изображён дракон. Он вытащил катану и метнул её вонзив в стену.
-Пора сразить старика и насадить новые порядки и пора насадить головы наших врагов на колья справедливости – сказал Керо Усаку.
***
На рассвете сэнсэй Муссио явился на место где должен был пройти бой. Солнце едва показалось из-за деревьев. Ветер обдувал всё вокруг. Старец ждал появления Керо Усаку и вдруг он показался из-за деревьев.
Мастер клана Fire обнажил катану и с угрожающим видом приближался к своему врагу.
-«Пора закончить дело» - подумал Усаку и побежал на Муссио.
Они столкнулись друг с другом и скрестили катаны.
Они сражались как звери. Яростно, быстро, изящно и беспощадно. Муссио Дзео отражал удар один за одним и наносил удар за ударом.
Керо Усаку отпрыгнул в сторону и бросил в Муссио три метательных звезды. Старик отразил их и снова скрестил меч со своим противником.
Усаку выбил из рук врага оружие и меч отлетел в сторону.
Муссио нанёс удар противнику в живот и выбил меч из его рук.
Он воткнулся в песок и бой продолжился.
Усаку был сильнее старика, но последний был быстрее, ловчее и проворнее чем его противник и это давало ему хоть и не значительное, но всё же достаточно большое преимущество.
Они разошлись в разные стороны и взяв катаны снова начали сражение.
Они подбежали друг к другу и Муссио Дзео нанес колющий удар вперёд и ранил Усаку в грудь.
Кровь потекла сквозь одежду и капли пропитали красным цветом желтый песок.
Усаку отшатнулся в сторону и молча отбросил меч.
Катана звонко ударилась о песок и Муссио дзео подошёл к врагу ближе и наставил на него меч.
-Как долго ты притворялся другом, но потом как и ожидалось всё прояснилось. Ты служишь борону Кабо и это твоя ошибка. Ты потеряешь всё если продолжишь служить этому узурпатору власти. Ты будешь жить. Я не убью тебя сегодня. Если ещё раз встанешь на пути моего клана я закончу дело – сказал Муссио Дзео и нанёс сокрушительный удар в голову кулаком от которого Усаку упал на землю и едва не теряя сознание злобно смотрел на сэнсэя.
-Прощай – сказал мастер и ушёл с места где пролилась кровь.
***
Мастер вернулся в клан и встретил там Ису смотрящего на своего учителя недоумённым взглядом.
-Что случилось, мастер? – спросил Иса Таёси.
-Больше Керо Усаку нас не побеспокоит. Забудь о нём навсегда – сказал Усаку и зашёл в клан.
-Что случилось, спросила у Исы Учи Ценоби.
-Сэнэсй сразился с Керо Усаку. И победил – ответил Иса и обнял Учи одной рукой за спину.
-Пора вступить в дела мира. Мы слишком долго сидели вдали от жизни. Нам пора, что- то сделать. Внести свой вклад в этот круговорот жизни – сказала Учи и вытащила клинок танто.
Часть 2
Вечная память великих событий
Глава 11
Начало: сборы солдат и подготовка
Император Ёшенхей советовался со своим спутником Хоунго и собирал флот для встречи с флотом китайцев.
-Я всегда считал, что война с Китаем это глупость. Но эта глупость поможет нам расширить свои владения, захватив земли Китайской империи – сказал Ёшенхей и засмеялся.
-Китайскую династию называют поднебесной. По слухам им покровительствует сам Будда. Чтобы победить в этой войне нам нужно нечто большее, чем разрозненное войско солдат. Нам нужен отменный воин, а Муссио Дзео отказался. Этому воину должна нравится война и я знаю такого – сказал Хоунго.
-Что ты предлагаешь? – спросил Ёшенхей и взяв бутылку вина глотнул из неё.
-Нам нужен Юкумуна. Его меч сразил не одну сотню наших врагов при власти вашего отца и сразит не одну сотню при вашей бытности императором. Пора звать его – сказал главный советник.
-Нет. Это точно не тот вариант, что нам нужен. Он прекрасный воин, но он сам у себя на уме. Он – дезертир и бунтарь. Когда он в лагере он может причинить нам вред. Самураи слепо следуют за ним куда бы он не пошёл. Юкумуна для них живая легенда. -Пригласив его принять участи в войне мы только осложним всю ситуацию – сказал повелитель.
-Либо мы позовём его либо мы потеряем всё наше войско и этот дворец. Это ваш выбор. Сделайте его осмотрительно – сказал советник.
-Тогда ты за ним и поедешь. Если он пронзит тебя лезвием клинка, то это твоя вина – сказал император.
-Сейчас Юкумуна в Миэ. У него есть младшие братья – Ёкума и Хекама. Нужно, чтобы он смог оставить их для войны. Если он откажет нам, то мы не победим – сказал Хоунго и начал собираться в дорогу.
***
Тем временем Юкумуна тренировал своих младших братьев сражаться на бакенах.
-Ёкума, сильнее, быстрее, яростнее. Хекама, плавнее – говорил воин отбивая удары своих братьев.
Они вдвоём как будто зажали его в угол, а Юкумуна почти сдался. Но вдруг он вырвался схватил одного из братьев за халат и отбросил в сторону. Ещё через мгновение второй младший брат стоял возле стены а Юкумуна держал бакен у его горла.
-На сегодня с вас хватит – сказал воин и сел на скамейку.
Он вынул из под халата пузырь с водой и выпил до дна.
Тут послышался стук лошадиных копыт. Около двух десятков воинов въехали на территорию дома Юкумуны.
-Стойте здесь – сказал воин и вышел встречать незваных гостей.
Вынув танто Юкумуна молча смотрел на прибывших в его дом воинов во главе с советником империи.
Хоунго слез с лошади и подойдя к великому воину сказал.
-Юкумуна, не пора ли перестать попросту разбазаривать такой воинский талант владения клинком. Не пора ли начать биться за свою родину, что предоставляет тебе возможность жить спокойно.
-Ты умеешь ввиду Ёшенхея? Это он тебя ко мне прислал с просьбой вступиться за японских солдат в войне с китайской армадой? Верно? – спросил Юкумуна и вложил клинок танто обратно в ножны.
-Ты считаешь, что прав, но поверь мне ты очень глубоко заблуждаешься, мой друг – сказал Хоунго.
-Я не буду биться за Ёшенхея – сказал Юкумуна.
-Ты услышал о том, что я попросил тебя за него сражаться. Я прошу тебя сражаться за Японию.
-Странно. Раньше японский император просил меня сражаться против таких же японцев как и он сам. Теперь правит его старший сын. Я никогда бы не пришёл на бойню, что воевать за того, кто никогда не разделял с воином быт тяжких сражений – сказал Юкумуна и уже собирался уходить, но советник вдруг остановил его.
-Мы снаряжаем флот для встречи с врагами. Мы выступаем через два дня. Мы собрали многих союзников нашей империи и скоро мы сметём наших врагов – сказал Хоунго.
-И что с того? Мне нет ни какой разницы на то как вы собрали солдат, чтобы они все погибли в этой войне – сказал воин.
-Эту войну запомнит история. Люди будут складывать песни об этих славных битвах. Мы будем биться как великие воины. Мы победим. Если ты сейчас уйдёшь, то тебе никто не будет помнить. Тебя забудут навеки. Но если же ты останешься и примешь участие в войне ты останешься в памяти народа как великий воин. Слава то – зачем ты идёшь воевать. Иди и станешь героем – сказал советник.
-Я иду. Со своими союзниками я встречу врага вместе с вами на кораблях. Хоть моих воинов всего пятьсот человек, но они самые храбрые солдаты во всей Японии – сказал Юкумуна и попрощался с советником.
***
Тем временем адмирал флота Японской империи Хундцзе Сау Шан Гоуц поклонился повелителю и спросил.
-Вы звали меня, повелитель?
-Да. У меня вот всё ни как не доходили руки до тебя – сказал император кинув презрительный взгляд на адмирала.
-Что вы имеете ввиду, государь? – спросил главнокомандующий флотом и выпрямился.
-Ты не поклонился мне на моей коронации. Почему? – спросил повелитель.
Адмирал не ответил.
-Почему?! – грозно крикнул Ёшенхей и вынул кинжал.
Он подошёл к своему адмиралу и приставил нож к его горлу.
-Сейчас я могу сделать очень лёгкое и крайне неприятное для тебя движение. Я могу избавиться от тебя – сказал император осознавая, что не может совершить убийство
-Вы этого не сделаете. «Повелитель» - со смехом сказал адмирал и без повеления государя вышел из его покоев.
Он вышел из дворца и сев в карету направился на берег Японии.
***
На следующий день адмирал подъехал к кораблям. Его встретил один из адмиралов и сказал.
-Господин, всё готово. Корабли готовы выходить в море.
-Отлично. Сколько у нас кораблей? – спросил адмирал флота.
-Триста тридцать семь. Сегодня в бухту вошли корабли Юкумуны. Он вместе со своими солдатами хочет принять участие в войне – ответил адмирал и адмирал флота взошёл на корабль.
-Слава небесному Будде! – крикнул Хундцзе и поднял руку вверх.
-Слава небесному Будде! – крикнули все на корабле и подняли руки вверх.
-Мы идём воевать. Идём воевать туда откуда мы вернёмся или же мы попадём в небеса. Туда где нас охранит Будда. Мы будем жить вечно и никогда не падём – сказал адмирал флота и вытащил из своих ножен катану.
Он взмахнул оружием и корабли начали движение.
Адмирал смотрел на воду и вспоминал то, как воевал все прошлые разы. Не смотря на то, что Хундцзе был опытным адмиралом и ни раз выживал в тяжёлых ситуациях он чувствовал – эту войну ему не пережить. Он идёт в поход и это поход в один конец.
Вдруг раздумья адмирала флота прервал один из капитанов.
-Адмирал, наши солдаты не верят, что…
-Они идут против воли императора? – спросил адмирал не дав договорить капитана.
-Они не верят, что им воздадут золото по заслугам после победы над Китайской империей – ответил капитан.
-Скажи им, что если мы победим в этой войне, то никто не останется без золота – сказал адмирал и капитан отошёл дав ему думать о своём.
***
Солдаты возле берега восточной Японии построили лагерь.
Они выстроили шатры и сложили брёвна стеной возле моря.
Камни и дерево солдаты замазали глиной и песком которой застыл. Лучники засели на деревьях и приготовились стрелять. Японские лучники были вооружены огненными стрелами и копьями.
-Как только корабли войдут в бухту стреляйте в них – сказал один из главнокомандующих и все солдаты послушно сделали то, что от них требовало командование.
Возле берега были рифы в которые должны были въехать Китайские корабли.
-«Слава Будде. Помоги, спаси и сохрани нас всемогущий. Дай нам силы пережить эту великую войну» - пронеслись мысли в головах солдат и они окончательно смирились с тем, что они идут на смерть.
***
Тем временем Китайский император собрал своих детей и сказал.
-Я приветствую вас в этот дивный прекрасный вечер.
-Мы приветствуем тебя, отец – сказал один из сыновей повелителя.
-Как вы знаете мои войска уже начали атаковать Японию. Скоро у нас появятся новые города которые войдут в состав нашей поднебесной империи. Я хочу, чтобы мои сыновья стали управляющими этих городов. Я хочу, чтобы вы были как можно дальше от столицы. Вы будете возвращаться во дворец только по праздникам и разным значительным событиям – сказал император и выпил бокал вина.
-Мы всегда будем служить тебе, отец – сказал один из сыновей государя и все начали есть.
-Я рад, что вы верны своему императору. Запомните, я не только ваш отец я и ваш повелитель – сказал повелитель.
-Все кроме Дэндзей уедут управлять своими городами. Мне нужно, чтобы мой сын Дэндзей был всегда рядом со мной и управлял дворцом в моё отсутствие. Послезавтра я отбываю по важному делу – сказал император и один из сыновей возмутился.
-Отец, вы хотите возвести на трон Дэндзея. Вы оставляете его управлять дворцом. Это нарушение не только традиций, но и законов нашей империи – сказал Бейдсзцы и косо посмотрел на отца.
-Я делаю то, что считаю нужным. Я управляю этой великой империей – сказал император и выпил стакан вина.
Глава 12
Запретная любовь
Саира сидела на кровати и разговаривала со своими прислужниками.
Вдруг к ней в покои вошёл один из ёё слуг и сказал.
-Вам письмо от вашего брата наследника Японской империи – господина Шина.
-Давай же его быстрее! – сказала Саира и взяла письмо.
-«Здравствуй дорогая сестра. Я снова вернулся в свой город так, как ты и желала. Я принял решение о том, что моему старшему брату не место на троне империи. Я свергну его. Он попадёт в подземелье и останется прозябать там навеки. Я набираю в свою армию союзников для осады дворца. Я прошу помочь мне. Ты должна настроить советников против их безумно властолюбивого императора. Как ты себя чувствуешь? Я молюсь небесному Будде о том, чтобы он дал нам сил и здоровья в этой борьбе» - прочитала Саира и начала писать ответ.
Она согласилась с братом и пожелала ему здоровья - написав об это в своём письме.
-Позовите главного советника Хоунго. Он мне нужен – сказала Саира и слуги отправились за ним.
Когда он явился поклонившись сказал.
-Здравья вам и счастья, госпожа. Зачем вы вызывали меня?
-Я звала тебе для дела. Мне нужно, чтобы ты совершил переворот. Объедини всех советник и убеди их предать моего брата. Скоро ему придёт конец. Либо Шин взойдёт на трон без кровопролитных войн, либо мы уничтожим всех, кто встанет на нашем пути – сказала Саира и взяла со стола сундучок.
-Что там? – спросил советник.
-Смотри – ответила женщина и открыла сундучок.
Там были драгоценные камни: рубины, изумруды, топазы, сапфиры и многие другие красивые бриллианты. Они были усыпаны жёлтым, розовым, белым золотом. -Я дарю тебе много золота и драгоценностей – сказала Саира и подошла к советник вручив ему сундучок.
-Я люблю вас, госпожа – сказал советник Хоунго и поцеловал Саиру в губы.
Вдруг в дверь кто-то постучал и советник поспешно отошёл от своей любимой.
-Войдите – сказала Саира и один из слуг вошёл в покои.
-Господин Хоунго, вас вызывает повелитель – сказал прислужник и советник вышел из покоев сестры императора.
Хоунго зашёл в покои повелителя и поклонившись ему спросил.
-Вы звали меня, государь?
-Да. Я хочу, чтобы ты связался с Китайской императрицей. Я смотрел на её портрет и решил познакомиться с императрицей – сказал Ёшенхей.
-Но, государь – это невозможно! – сказал Хоунго и тут же получил удар по щеке.
-Замолчи. Знаешь для чего ты находишься на этой должности?
Советник не ответил.
-Потому что ты должен делать только то, что я скажу. Свяжись с ней и скажи, что я хочу встретиться во дворце на окраине империи. Ясно?!! – крикнул император и советник мрачно согласился.
***
Перед Муссио Дзео сидел Иса Таёси и внимательно слушал своего учителя.
-Сегодня я расскажу тебе третью часть моей истории – сказал седой сэнсэй и начал погружаться в воспоминания минувших дней своего прошлого.
-Спасибо, мастер – сказал Иса.
-Я всё ещё служил императору Джонзею. Его жена императрица Кейя относилась ко мне как к близкому другу. Меня знали и уважали во всей империи. Я завоевал доверие императора, и как мне казалось, он никогда бы не отрёкся от нашей дружбы. Мы воевали с преступниками клана Сауму. Их орды сносили дворцы империи. Я и командующий армией вторглись в Токусиму – город, где обосновались главные силы преступного клана. На рассвете в сентябре я повёл армию солдат в этот город. Мы бились с ними как воины и побеждали больше, чем проигрывали. Я поразил десятки преступников. Они были злодеями, с которыми нельзя было договориться. Мы сразили, очень много врагов и эти бои хоть и покрыли нас славой, но и покрыли кровью наши руки. Не знаю, как расценил бы великий Будда наши дела, но мы считали, что всё сделали правильно. Я вошёл в ворота города и вместе со своей армией сразил многих глав преступного клана и двинулся дальше. Мы поймали главу клана, Саму и он был брошен в темницы под нашим дворцом. Я и моя армия вернулась из похода, и я начал готовиться к новым. Но вдруг в мои покои зашёл император вместе со стражей. Он сказал, что я обвиняюсь во взяточничестве, убийствах и грабеже государственной казны. Я пытался объяснить повелителю, что я к этому не причастен, но мне это не удалось. Меня бросили в темницу, и я стал прозябать там. Единственной подругой тогда осталась императрица Кейя. Она пришла ко мне и сказала, что хочет помочь мне. Я согласился, но в моём сердце не было надежды. Я тогда ощутил весь ужас нахождения в нашем подземелье и подумал – может я был слишком жесток, может быть я не должен был решать, кому жить, а кому пасть в объятия смерти. Но императрица добралась до правды. Под видом письма крестьянина мой враг советник Шандзе написал императору и обвинил меня в измене. Меня выпустили, а Шандзе был сурово наказан. Император умолял меня вернуться на службу к нему, но я отказался. Я сказал, что больше не могу служить тому, кто не доверяет мне. Я прожил во дворце десять лет. У императора уже родился старший сын, а я так и не смог заслужить его доверие. Я снова стал ронином ищущим приключений – сказал Муссио Дзео и закончил свой длинный рассказ.
-На сегодня тренировка окончена. Можешь идти – сказал сэнсэй и Иса вышел из зала для тренировок.
***
Тем временем Китайская императрица гуляла в саду и любовалась прекрасными как она сама цветами.
Вдруг к ней подошла её служанка – Цельти и поклонившись сказала.
-Госпожа, вам письмо.
-Какое письмо? – со смехом спросила Айте.
Служанка подошла ближе и шёпотом ответила.
-Госпожа, это письмо от императора Ёшенхея.
-Что он хочет от меня?! – со страхом спросила Айте.
-Это письмо видимо прислал великий советник Хоунго – сказала Цельти и отдала письмо своей госпоже.
Прочитав письмо, императрица сказала.
-Он хочет встретиться со мной на его территории. Это значит?
Сначала Айте не хотела идти на встречу с императором врагов, но будучи красивой, хитрой и могущественной, она всё же, решилась отправиться на вражескую территорию.
-Скажи моему мужу, что я отправилась заниматься благотворительностью в какой-нибудь дальний город – приказала госпожа и начала собираться в дорогу.
Она надела синее платье с вышитыми на нём золотом драконами. Надела браслеты и ожерелье с сапфиром. Красиво заплела волосы в косы и сев в карету умчалась в порт.
Когда госпожа с верными охранниками сели на корабль она отправила письмо императору Японской империи со словами о том, что согласилась встретиться с ним.
***
Прибыв в Японию, императрица сошла с корабля. На берегу её встретили воины императорской армии. Айте была в испуге, но в глубине души она знала, что император позвал её в свой дворец не для того, чтобы убить. Просто он был страшно и отчаянно влюблён в неё.
Когда японская карета подъехала ко дворцу, императрица вышла из неё и пошла как лёгкий бриз ко входу где её ждали стражники служащие императору Ёшенхею.
Зайдя во дворец, её проводили в комнату, где за столом, покрытым пышными скатертями сидел вызвавший её повелитель Японской империи.
-Здравствуйте, господин Ёшенхей – сказала Айте и прельстила императора почти одного с собой возраста.
-Здравствуйте, госпожа. Я ждал вас долго. Слишком долго – сказал император и оглядел Айте.
-Зачем вы пригласили меня сюда? – спросила императрица.
-Садитесь. Всё по порядку – ответил император и госпожа села.
-Пейте, ешьте сколько вам угодно – сказал повелитель.
-Я не пью вино и саке. Простите. Так для чего вы меня пригласили? – спросила госпожа и съела одну суши.
-Как вы уже догадались, я пригласил вас не для того, чтобы убить, или взять в заложники для окончания войны – сказал император и выпил бокал саке.
-Вы влюблены в меня. Не так ли? – спросила Айте.
-Верно, но, что это даёт. Вы никогда не будете со мной – с грустью сказал Ёшенхей.
Императрица подошла к государю и поцеловала его в губы.
-Вы также прекрасны как цветущая роза – сказал повелитель и обнял госпожу.
-Оставайтесь со мной. Будьте рядом. На моей стороне – сказал государь.
-Да – ответила императрица, приняв сторону своего врага.
-Отныне ты императрица Японской империи. Ты повелительница всей нашей династии – сказал Ёшенхей и радостно улыбнулся.
***
Тем временем флот Японской империи плыл по морю. Между подводными скалами проходили японские корабли.
Вдруг на горизонте появился флот Китайской империи. Он был гигантским. Необъятен и всемогущ. Корабли Китайского флота встали и заполнили собой всё видимое пространство воды.
Японский верховный главнокомандующий велел всем налечь на вёсла и приказал.
-На таран!
Через несколько мгновений японское судно протаранило китайский корабль. Китайское судно разбилось на две части, а китайский главнокомандующий флотом сказал.
-Вперёд!
-Уводите флот влево – приказал японский адмирал флота и корабли помчались в сторону из под ударов превосходящего по численности противника.
Битва только начиналась, и сносила всё на своём пути, где бы, она не была.
Оба главнокомандующих флотами вели свои корабли к победе, но, кто достигнет её первым, покажет только лишь время.
Глава 13
Великий Юкумуна
Японский флот встал на левом фланге и адмирал басом прокричал.
-Сжечь их всех.
Ещё через мгновение огненные стрелы посыпались на корабли Китайской империи. Корабли начали гореть, а японцы бросились в бой, тараня корабли и скашивая толпы китайских солдат.
-Верховный главнокомандующий, множество наших судов потоплено. Нам нужно отступать – сказала один из капитанов.
-Мы должны смести японцев! Идите на таран также как они – приказал адмирал китайского флота, и солдаты исполнили его приказ.
Один из китайских кораблей попытался протаранить японское судно. Но японский рулевой развернул судно и убрал его с линии атаки. Массивный корабль Китайской империи врезался в скалы, торчащие, из под воды.
-Сегодня мы победим! – подбадривая солдат, кричал адмирал японского флота.
-Возможно сегодня, но это не весь флот Китайской империи, а лишь его часть. Один из берегов Китая не защищён и кораблями. Мы победим наземных солдат и высадимся на берегу. Таким образом, мы не дадим китайцам пройти в нашу страну первыми – сказал один из адмиралов и Хундцзе согласившись, развернул флот.
Обогнув китайский флот, японцы уплыли прежде, чем китайский командующий флотом отдал приказ преследовать их.
Поняв, что японцы уплыли, китайский адмирал флота был очень зол.
-Эти трусы сбежали прямо, из под нашего носа. Слабаки! – крикнул адмирал флота Кайхейс и швырнул меч в сторону.
***
Тем временем к японскому берегу подплыли несколько китайских кораблей. Едва завидев их японское командование, тут же приказало вести непрестанный огонь по врагам.
-Сожжём их всех до самого основания! – кричал один из солдат.
-Да даст нам Будда снести наших врагов! – крикнул другой и пальба стрелами продолжилась.
Один из кораблей подплыл совсем близко к берегу, и ударившись об рифы начал тонуть.
Некоторые китайцы высадились на берег, но японские лучники, тут же закончили битву.
Все корабли потонули, и воины начали радоваться.
-Мы снесём всех наших врагов. Не один солдат не погиб, и мы победили. Слава императору Ёшенхею, слава героям павших в войнах прошедших лет – сказал один из воинов и поднял меч вверх.
-Не расслабляться. Армия китайцев всё ещё во много раз, больше нашей. Мы должны сражаться дальше. Готовьтесь к следующему сражению – сказал один из командиров и все солдаты мгновенно насторожились.
-Пейте и ешьте. Празднуйте это прекрасную победу – сказал другой командир и все сели возле шатров отмечать праздники.
Один из солдат достал бутылку саке, и начал наливать алкоголь другим воинам.
-Храни нас - японских солдат, великий Будда – сказал солдат и все залпом осушили стаканы.
***
Тем временем Китайский император зашёл в покои своей жены, где сидела её служанка Цельти.
-Где Айта?! – с криком спросил император.
-Я не знаю – со страхом ответила служанка и отползла от Зантзы.
-Я сейчас же убью тебя, если ты мне не скажешь! Говори! – крикнул император, и схватив Цельти за шею бросил на неё пронзающий злобный взгляд.
-Я ничего не знаю! – со слезами крикнула служанка.
-В темницу её! – крикнул Зантзы, и Цельти увели стражники.
Император начал рыться в вещах своей жены и нашёл письмо от японского императора.
-«Она сбежала от меня к этому Ёшенхею. Пора закончить войну. Убить и вражеского императора и ту, что объединилась с ним против меня» - подумал император и разорвал письмо.
Зантзы был поглощён злостью, и эта злость мешала ему думать.
Император вызвал писаря и сказал.
-Пиши письмо императору Японской империи. Ёшенхей – император, ты увёл у меня мою жену. Я намерен отомстить тебе за это. Ты не знаешь меня и силу моей армии. Ты не понимаешь мощь армии Китайской империи, и ты поплатишься за это. Ты – слабый трус. Ты – просто ничтожество, а я – я – император правящей великой империей. Тебе предстоит ощутить всю мощь моей империи. Она будет быстро поглощать вашу жалкую армию. Вам конец. Но я должен избавиться от тебя лично. Приезжай в Алофи и на берегу сразись со мной. Приезжай только с личной охраной. Ты не такой как твой отец. Ты слабый, недостойный власти. Ты никчёмный. Если ты не примешь мой вызов, то больше никогда не надевай корону империи. Никогда не отдавай приказы своим подданным и не веди свою армию в бой. Император Китайской империи – Зантзы.
-Отправь гонца в Японию. Быстрее! – крикнул государь, и писарь выполнил его приказ.
***
Вечером того же дня барон Еабо встречался с мастером Керо Усаку в его клане.
-Я дал тебе задание прикончить старика, но ты, слабак не смог, выполнить даже это задание. Теперь мы должны связаться с Шином. Мы заточим Ёшеенхея в подземелье и посадим его брата на трон. Отправляйся в Вакаяму и сделал наследника империи нашим союзникам – сказал барон смотря на стражников Усаку стоящих по бокам от двери.
-Я всё сделаю, господин. Ну, а если господин Шин откажется быть нашим союзником? Что тогда мне делать? – спросил мастер.
-Тогда моя армия и без его содружества сровняет с землёй дворец где когда-то правил молодой и амбициозный император Джонзей – сказал Кабо и они прошли в комнату где стоял стол.
Они сели на стулья и Керо Усаку принесли еду. Ему и Кабо поставили деревянные подносы, и они начали есть и разговаривать о своей жизни, что так близка к ним и о том, что так далеко от них, что они этого не видели не разу в своей жизни.
***
Корабли Юкумуны шли вровень с кораблём адмирала флота. Они уже подходили к берегам Китая. Когда они были совсем близко, то увидели, что берег защищает несколько сотен солдат на лошадях.
Главнокомандующий флотом громко и чётко произнёс
-Выпустить стрелы! – и лучники начали обстреливать берег.
Некоторые вражеские солдаты прятались в пристройках возле берега, а некоторые тонули в туче стрел надвигающейся на них.
Когда лучники перестали стрелять Юкумуна и ещё некоторые его солдаты выпрыгнули с кораблей на берег. Они мчались на врага и Юкумуна побеждал солдат одного за другим.
-Вперёд! – крикнул один из воинов и все остальные помчались на врага ещё быстрее.
Юкумуна разил своим мечём врагов одного за другим и продвигался вперёд. Он был бесстрашен, неподражаем, непобедим. Он махал мечём скашивая врагов и в войне он видел смысл своей жизни.
-Слава Юкумуне!!! – кричали солдаты с кораблей и отдавали герою честь пытаясь стать такими же как и он.
Воин прорывался вперёд, но вдруг китайские лучники начали стрелять. Некоторые японцы тут же пали, а Юкумуна закрылся щитом не давая стрелам достать его. Когда обстрел прекратился герой подбежал к одной из пристроек стоящих возле берега и обрубил опоры, свалив вышку.
Многие японские воины уже высадились на берег и начали захватывать его.
-Нам нужна подмога, срочно! – сказал один из солдат и умчался на своей лошади.
Некоторые китайцы смотрели на мастерство своего врага и удивлялись. Большинство сбежало узрев мощь великого Юкумуны отправившись рассказывать о том, что они видели своим союзникам.
-Слава великому Юкумуне захватившему берег! – сказал главнокомандующий флотом и вышел на сушу со своего большого корабля.
Все корабли престали к берегу и заняли всю бухту.
Воины раскинули шатры и разожгли костры.
-Слава императору, слава павшим героям, слава живы героям – крикнули воины и разместились вокруг костров.
Для них не было ничего лучше этого. Они были рады, что пережив эту битву они обрели больше шансов вернуться домой.
Некоторые воины сели рядом с Юкумуной и начали его расспрашивать.
-Как твои братья? – спросил один из воинов ожидая ответа.
-Мои братья остались в Миэ. Для безопасности я не рискнул взять их с собой – ответил воин и начал есть жаренное на костре мясо.
-Я никогда не любил императора, ни Ёшенхея, ни его покойного отца императора Джонжея. Но ради славы я пришёл биться. Ради того, что семьи в Японии могли спать спокойно не испытывая муки войны – сказал Юкумуна и встал на ноги смотря в сторону моря.
-А разве ты не устал биться на войне, Юкумуна? Разве не пора тебе на покой? – спросил один из воинов.
-Нет. Я воин, солдат, но в отличии от тебя не одноразовый солдат – ответил Юкумуна и пошёл к морю.
Там стояло триста тридцать семь кораблей с сотнями воинов внутри. И все они были вынуждены сражаться за своего императора. Все они должны умирать сотнями за того к кому у них не было ни каких чувств ни долга, ни доброты, ни гордости за их повелителя. Но Юкумуна был не таким. Он прошёл через сотни битв и был уверен, что пройдёт и это сражение.
***
Иса Таёси стоял на крыльце своего клана. К нему подошла Учи и спросила.
Как твои дела? Мне кажется, что-то гложет тебя.
-Идёт война, а мы сидим в глубине страны. Так нельзя. Мы должны сражаться – ответил Иса.
-Что ты предлагаешь? – спросила Учи.
-Я иду воевать с китайскими захватчиками. Ты со мной? – спросил Иса Таёси, очень сильно волнуясь.
-Я не знаю Иса, Мне нужно хорошо подумать – ответила Учи.
Глава 14
Шин восстает
В покои Ёшенхея пришёл главный советник и, поклонившись сказал.
-Император, вам письмо.
-Давай – ответил государь ,и советник отдал господину письмо.
Главный советник вышел из покоев, а Ёшенхей начал читать письмо.
Прочитав письмо, повелитель сказал.
-Стража, я хочу видеть госпожу Айте. Позовите её – немедленно! – приказал государь, и стражники отправились в покои госпожи.
Через несколько минут Айте пришла и стоя прямо с гордо поднятой головой сказала.
-Я пришла как вы и хотели, повелитель. Вы звали меня?
-Да, Айте. Мой враг - китайский император прислал письмо. Он хочет сразиться со мной в Алофи. Один на один сразиться со мной – ответил император.
С волнением императрица спросила.
-И что ты будешь делать?
-Я пойду и одержу победу над ним. Ему конец – сказал Ёшенхей и обнял госпожу.
-«Я буду править не только Японской империей. Я буду править всей Японией», - подумал император и грозно посмотрел на свой меч весящий на стене.
***
Керо Усаку приехал в город ,где жил Шин – наследник Японской империи.
-Господин, к вам прибыл какой-то воин, Говорит, что может предложить вам что-то, - сказал стражник.
-Впустить, - приказал Шин и мастера Керо Усаку впустили.
Склонив голову, мастер сказал:
-Господин Шин, я пришёл к вам от барона Кабо. Мы явили себя свету, чтобы показать ему новый порядок мы захватим власть в Японской империи с вашей помощью и без неё. Но мы хотим предложить вам нечто большее.
-Что же это? – спросил Шин.
-Это то, от чего у вас не получится отказаться. Эта вечная и нелюдимая свобода. Власть – какой вы никогда не видели. Мы сровняем дворец вашего брата с землёй и посадим вас на трон, если вы согласитесь участвовать в этой войне, - сказал мастер и положил к ногам наследника империи свою катану.
-Я согласен. Как встретиться с бароном Кабо? – спросил Шин.
-Как только вы захотите, я отведу вас к нему, - сказал Усаку.
-Сейчас я приглашаю вас поужинать, мастер Усаку, - сказал наследник империи и приказал накрыть стол.
-Вы любите саке Усаку сан? – спросил Шин.
-Этот напиток радость, которую даёт нам небесный Будда. Слава Будде! – сказал Керо Усаку и они начали есть.
-Ну, расскажите мне, кто ты и откуда пришёл, - сказал наследник императора Джонзея и налил себе в стакан саке.
Отпив глоток, он громко рассмеялся и взял в руку крыло перепела.
-Я мастер огненного клана – Fire. Я контролирую все леса находящиеся возле моего дома. Я служу барону Кабо. Он – мой господин и повелитель. Моим учителем был Хакату Сантау. В нашем клане правят сильные. Учитель воспитывает своих учеников воинами. Он применяет все методы обучения искусству войны, какие считает нужными. Он учит всех как выживать, как побеждать и уничтожать тех, кто мешает тебе это делать. Уничтожить всех, кто пытается уничтожить тебя это наша философия. Мы веками служили огню и поклонялись ему. Я же родился рабом и был сыном раба. Я и мой отец работали на Японского князя и моему отцу не повезло. А вот мне повезло. Заметив мой талант владения мечём меня выкупил мой будущий учитель. Я считал, что хуже, чем в рабстве уже не будет, но я ошибался. Учитель не считает своих учеников за людей. Он имеет право послать их на смерть, имеет право убить, имеет право продать. Но если ученик станет воином, то он получит права и мощь. Он станет верным слугой нашего клана. Но только одному суждено достичь величия. Ученик должен одолеть своего учителя и сам стать мастером. Я должен управлять кланом до конца своих дней. Я принимаю все решения в нашем доме. Мы управляем ближними к нам лесами. Все эти места подконтрольные нам. Ни один странник не смеет вступить в них. Я рос и становился сильнее с каждым днём. Однажды я стал сильнее своего учителя и сразил его на дуэли. Я стал сам мастером и отныне никто не смеет прекословить моему приказу. Я начал свою бытность мастером с жёстких тренировок. Я начал изнурительные состязания которые заканчивались тем, что мои ученики, уставшие и едва живые, приходили за водой ко мне. Я – мастер клана Fire его хозяин, - сказал Усаку и закончил свой рассказ.
-Моя история не такая трагичная, но тоже полна событий, о которых стоит рассказать, но не сегодня. А сегодня – иди спать. Скажи служанкам, что я распорядился приготовить для тебя третьи покои на втором этаже, - сказал Шин и, поклонившись ему, мастер Керо Усаку ушёл из покоев наследника.
Шин кликнул стражу и сказал:
-Позовите советника Лидзи.
Советник явился и, поклонившись, молча ждал приказов своего господина.
-Моя жена – Шана. Она пыталась меня убить и у неё это едва не удалось. Я должен её казнить, но нет. Я не дам моим детям ощутить боль потери. Выпустить её из темницы, - сказал Шин и Лидзи отправился в подземные тюрьмы.
Через несколько минут советник привёл жену наследника империи.
Поклонившись, госпожа Шана сказала.
-Господин, я снова с вами.
-Я помиловал тебя. Отныне ты снова со мной. Я буду править всей Японской империей, а ты будешь рядом со мной на золотом троне. Моя жена – великая императрица, которую узнает весь свет. Все будут говорить о нас. О нас сложат легенды и споют песни. Будь со мной – вместе со мной или упади в бездну тьмы одна, - сказал Шин и подал своей жене руку, зная, что она согласится.
-Я с тобой – на твоей стороне, - сказала Шана и муж поднял её на руки и поцеловал.
-Теперь иди спать в свои покои. Завтра я отбываю из дворца. Следи за нашими детьми, - громко сказал мужчина.
-Что ты хочешь делать? – спросила Шана.
-Я сброшу с трона своего главного врага. Очень скоро моему брату Ёшенхею придёт конец, сказал Шин, и его жена ушла в свои покои спать.
На следующее утро Шин сел в карету вместе с Керо Усаку и в сопровождении охраны направились к барону Кабо. Пока они ехали, Шин готовился к войне с собственным братом. В его сердце была глубочайшая печаль. Он был погружён в собственные мысли. У Шина была сила сразиться и одолеть брата в поединке, но не было сил жить дальше – после того как он победит. Поэтому будущий император решил отправить брата в темницы, где он должен будет провести остаток своих дней.
Когда они доехали до дома бунтовщика барона Кабо карета остановилась.
Их встретил хозяин дома.
Поклонившись, японский барон сказал:
-Приветствую вас в своём доме. Проходите внутрь. Вы устали с дороги, повелитель.
Поздоровавшись с бароном Шин зашёл внутрь дома и сел за стол, поставив на него бутылку саке.
-Обсудим все дела, - сказал барон Кабо и сел за стол вместе с мастером Керо Усаку.
-Я хочу посадить вас на трон Японского императора. Я считаю, что там именно ваше место, а не какого-то глупца – вашего старшего брата Ёшенхея. У меня есть армия. Не такая огромная как императорская армия Китая, но всё- же большая. Сил у этой армии хватит для того, чтобы захватить престол и восстановить справедливость в нашей стране. Если вы пойдёте со мной, то не только империя, но и вся Япония будет вашей. Все кланы, все народы, все племена, дикари, филиалы и их хозяева будут подчиняться вам. Мы одолеем Китай и станем жить в свое удовольствие. Я предлагаю вам лучшую жизнь – я предлагаю вам будущее. Если вы не пойдёте за мной, то возможно падёте в мрачные объятия смерти от рук вашего злобного брата. С ним невозможно примириться, с ним не договориться, потому что его наглость и бесчестье не знает границ. Он убьёт вас, если вы не сделаете этого первым, - сказал барон и налил всем по бокалу саке.
-Хватит с тебя наглости. Не пытайся увлечь меня твоими искушающими речами. Я должен сбросить брата с трона, но, что делать дальше это моя воля. Я буду решать жить ему или умирать. Потому что я – член правящей династии Японской империи – Шин. Я воин и император. Ни кто не смеет обсуждать мои решения. Со мной, а не с вашей великой армией будет иметь дело мой родной брат. Управлять империей будем вместе. А теперь обсудим, как захватить престол, - сказал будущий император и Кабо потупил глаза.
-Простите за мою дерзость, милостивый повелитель. Я планирую послать гонца в столицу империи. Там он скажет главе одного преступного клана Сауму и они организуют бунт – первый толчок в пропасть, - сказал Кабо и они допив Саке разошлись.
***
Иса Таёси зашёл в тренировочный зал, где медитировал его учитель Муссио Дзео.
-Мастер, я хочу вам кое-что сообщить, - сказал Иса и сел на пятки.
-Говори, - сказал сэнсэй.
-Я иду воевать с китайской империей. Вы можете меня отговаривать, но я всё равно иду сражаться, - сказал Иса и встал, собравшись уходить.
-Я не стану тебя отговаривать, но знай если тебя убьют, как же Учи? – горестно спросил сэнсэй.
-Мы идём вместе. После того как пройдём поход, о котором вы нам говорили, - сказал Иса и ушёл.
-«Все вырастают и улетают из под крыла, как птицы. Мои ученики принесут свои жизни в жертву жадности и алчности своего императора, как и остальные солдаты», - подумал мастер и встал с пола.
Вспомнив свою историю Муссио Дзео вышел из тренировочного зала и, найдя своего ученика сказал.
-Стой. Война никогда ничего не решает. Битва приведёт лишь к новым сражениям. Останься, Иса, война утащит тебя туда – откуда никому и никогда нет возврата, - сказал сэнсэй едва не пустив слезу, но всё же сдержавшись.
-Простите, учитель. Но я в любом случаевместе с Учи мы идём воевать за свою родину, - сказал Иса и ушёл не обернувшись назад.
-«Молод и глуп. Такой каким был и я. Жаль, что не всем везёт так же как мне».
Глава 15
Толпа
Гонец барона Кабо подъехал к лавке где сидел глава преступников в городе.
-Господин Макдза, приветствую вас. Вы должны помочь нам, как того требует барон Кабо, - сказал гонец стоя прямо не склоняя головы как это делало обычное отрепье служащие Макдзе.
-Что я должен сделать? – спроси
Оябун преступного клана.
-Вы должны собрать толпу и подойти к дворцу. Выдвинете требования, чтобы императора сместили с трона, - сказал гонец и ушёл.
-Позовите Кантдзи, - сказал преступник и схватил свой острый меч.
Через несколько минут показался слуга Оябуна Макдзы и поклонившись сказал:
-Вы звали меня, господин?
-Да. Мне нужно, чтобы ты и твои люди организовали вооружённое восстание против императора Ёшенхея. Одолев его мы получим вознаграждения за проделанную работу, - сказал господин и его прислужник выполнил его приказ отправившись собирать воинов.
-Прекрасно. Скоро все земли Японской империи будут нашими. И император Шин взойдёт на трон, - сказал Макдза и сел на свой стул.
В его лавке не было никого. Там давно уже ничего не продавали. Там лишь находили себе убежище преступники и предатели своей родины. Дезертиры, которые предали свою армию будут воевать против неё, с особым отвращением к солдатам. Хотя эти воины и были им друзьями и братьями, но сегодня они столкнутся в неравном бою. Поскольку большая часть армии отправилась на войну с Китаем от неё осталась лишь малая часть, которая должна будет защитить своего повелителя от узурпаторов и как они считали от тиранов и варваров.
***
Японский император сидел у себя в покоях и вызвал сестру.
Она пришла, поклонилась и спросила:
-Зачем вы звали меня, повелитель?
-Мой брат уехал в другой дальний город, но, что-то мне подсказывает он ещё даст о себе знать.
-Что вы предлагаете, государь? – громко и с
волнением спросила Саира.
-Как бы вам этого не хотелось, но от Шина пришло время избавиться. Его прихло время казнить. У меня всё никак не доходили руки до моего брата, но хотите вы этого или нет пора свести с ним счёты пока он не поднял восстание и не снёс мне голову, - сказал Ёшенхей.
-Наш отец – император Джонзей никогда не хотел, чтобы один из его сыновей казнил своего брата, - сказал Саира
-Наш отец – император Джонзей умер. Теперь правлю я. Вот ещё кое-что. Меня вызвал на дуэль Китайский император, но я откажусь сражаться с этим глупцом, - сказал император Джонзей и попрощавшись со своей сестрой выпроводил её из своих покоев.
В покои зашёл главный советник Хоунго и поклонившись сказал:
-Господин, там у ворот, толпа. Они требуют вашу голову.
-Эти бунтовщики смеют идти против меня?! Велите послать к ним моего человека. И пусть скажет, что если они не уйдут с главной площади все будут обезглавлены, - приказал Ёшенхей и через несколько минут посланник уже был отправлен.
Выйдя на площадь возле дворца, посланник сказал:
-Тише, тише!!!
-Император не способен править страной. Его пора свергать! – крикнул один из бунтовщиков и выхватил катану.
Некоторые люди стоящие на площади вытащили из-за пояса мечи и выставили вперёд.
-Мы пришли, чтобы принести с собой новый порядок. Если вы не приведёте нам императора Ёшенхея, то мы сровняем с землёй весь дворец, - сказал один из стоящих на площади.
-Халто Дзего, это ты? – спросил посланник и кинул на него комой взгляд.
-Да, это – я. И я наведу порядок в этой стране, - сказал Халто и велел всем сделать всем шаг вперёд.
-Ты всего лишь пешка в игре Шина, верно? – спросил посол императора и достал нож.
-Уходи. И передай своему императору, что моя орда снесёт ваш жалкий дворец сровняв его с землёй. Пора давно сделать это, - сказал бунтовщик и ударил катаной по его ножу выбив его из рук.
-Если вы сейчас не уйдёте, то все будут обезглавлены! Пора восстановить справедливость! – крикнул посланник и поднял нож.
-Мы не уйдём до тех пор – пока император не положит свою голову на плаху или не отправится в темницу. На трон должен взойти новый, сильный и мудрый, - сказал Халто и поднял меч вверх.
-Будем править вместе с ним.
-Он щедро наградит нас, - послышались голоса со всех сторон и посол зашёл во дворец.
Дойдя до покоев императора он вошёл в них и поклонившись сказал:
-Повелитель, мятежники отказываются уходить. Они хотят смести дворец и сровнять его с землёй. Они очень враждебно настроены, - сказал посланник и подошёл ближе.
-Пошлите трёх моих воинов. Пусть они разгонят толпу оружием. Если им будет оказано вооруженное сопротивление - вы должны принять меры, и казнить всех бунтовщиков и в назидание остальным огласите об этом во всей столице. Слово императора, я никогда не покину престол пока сам Будда этого не захочет, - сказал Ёшенхей и три воина взяли катаны направившись к воротам дворца.
Солдаты вышли и обнажил оружие - один из них сказал.
-Я Нито-Хей императорской армии. Возможно я тоже не разделяю взглядов императора, но это не даёт нам с вами право поднимать вооружённое восстание!
-Солдат, вас убивают. Ваши семьи страдают, а вы ничего не делаете. Вы должны бросить со своих плеч этот тяжёлый груз, что давит на вас мешая вам думать, - сказал Халто и подошёл к солдату совсем близко.
Солдат обернулся и сказал своим воинам:
-Мы не пойдём против толпы, мы пойдём за ней. Мы – воины решим судьбу нашего господина также, как он решает наши судьбы играя нашими жизнями и посылая нас на смерть.
-Вперёд!!! – крикнул Халто и они начали бить по воротам во дворец.
-Сломаем ворота и пройдём! – сказал солдат и все начали ломиться ещё сильнее - разрушая всё на своём пути.
-Слава Будде! – крикнули все и некоторые начали размахивать мечами.
Тем временем император выслушал доклад главного советника Хоунго.
Он поклонился повелителю и сказал:
-Солдаты перешли на сторону толпы. От неё необходимо избавиться. Что вы предпримите, государь?
-Скажите лучникам встать по периметру стену дворца. Если они не уйдут стреляйте. Если они откажутся покинуть площади, казните всех! – яростно крикнул император и советник вместе с лучниками вышел к стене и наставили луки на толпу.
-Уходите. Если вы сейчас не уйдёте мы применим силу. Вы об этом пожалеете. Уж поверьте мне, - сказал советник начав отсчёт.
-Халто, надо уходить. Иначе нас всех перестреляют. Уходим? – спросил солдат развернувшись.
-Уходим. Уходим! – крикнул мятежник и все начали расходиться.
***
Император встал со своего трона и начал писать письмо своему брату Шину.
«Брат мой, в моём городе произошло восстание. Я убеждён, что это твоих рук дело. Они хотят посадить на трон нового императора. Это невозможно пока жив я. Не принимай импульсивных решений. Я должен править так же долго как наш отец. Приезжай во дворец и мы всё обсудим. Я буду ждать тебя в своём шатре возле столицы. Твой старший брат – Ёшенхей».
-Отправляй гонца к Шину, немедленно! – приказал государь и советник тот час исполнил повеление своего господина.
-Кто был зачинщиком бунта? – спросил Ёшенхей и сел на свой трон с очень высокой спинкой.
-Халто Дзего контрабандист, вор и грабитель. Считает себя правым. Сильный и умный воин. Участвовал в осадах многих вражеских крепостей. Он всегда не прочь биться, - ответил главный советник и поклонившись императору вышел из его покоев.
-«Очень скоро Моему брату Шину придёт конец. Он больше не будет и не сможет мешать мне влезая в мои дела. Он всегда был любимчиком отца. Я всегда оставался в тени его славы, но не сегодня. Сегодня всё закончится. К сожалению – конец близок» - подумал Ёшенхей и заплакал.
Он плакал по своему брату которого не смотря на лёд в его сердце он любил и уважал как человека и как воина и императора.
В его сердце впервые за долгое время пробудился огонь, сжигающий немолодого императора до самого основания и эта боль ужасна. Боль от потери брата не когда он умер, а боль от потери брата тогда, когда брат ещё жив.
***
Через несколько дней наследнику империи – Шину пришло письмо от родного и когда-то любимого брата.
Прочитав письмо Шин вызвал к себе советника Лидзи, Керо Усаку и барона Кабо.
Когда все пришли и поклонились ему господин сказал:
-Мой брат Ёшенхей вызвал меня к себе в шатёр на краю столицы. Что вы скажите на этот счёт.
-По-моему мнению – это чистая западня. Вы не вернётесь оттуда живым. Советую думать хорошо потому что у вас жена и дети. Они будут горевать если вы погибните там, - сказал Лидзи.
Керо Усаку отпил саке и сказал:
-Если вы пойдёте с войском, то вам нечего бояться.
Барон Кабо с ним согласился и все взяли стаканы с саке и залпом выпили из них напиток.
Шин чувствовал страх и смирение. Его сердце звало его туда – откуда возможно не было возврата.
-«Брат мой, я иду к тебе» - подумал Шин и начал собираться, возможно в свой последний путь.
Глава 16
Поход
Сэнсэй тренировал своих учеников. Они ловко проходили испытания приготовленные их учителем и продвигались вперёд.
Муссиоа Дзео и его ученики тренировались в бою на бакенах и готовились к возможно долгому походу в горы.
Вдруг мастер остановил бой и все сели на колени.
-Сегодня вы пойдёте в поход в горы. Там вы можете встретить местных жителей. Они могут быть враждебными к вам. Вы должны столкнуться с опасностями на своём пути и преодолеть их, - сказал мастер и начал выпроваживать своих самых лучших учеников из своего клана.
Выйдя на улицу, сэнсэй сказал:
-Прощайте. Пора вам наконец вылетать из своего гнезда. Как птицы покидают родителей, так и вам настало время покинуть меня. Пришло время. С миром – идите.
Поклонившись своему учителю его воспитанники повернулись к нему спиной и молча разошлись.
Кендо пошёл впереди всех. Он взял с собой меч и был готов сразить ими кого угодно встретившегося на его пути. Он шёл в деревню в которой жили суеверные люди которых нередко грабили преступники. Там можно было пить и есть сколько было душе угодно. Все угостили бы с великим удовольствием. В деревне было около шестидесяти домой и в каждом жило не менее пяти человек и не больше двадцати. Кендо хотел переночевать первую ночь там, а дальше искать приключения.
Учи пошла в ближнее прибежище преступного клана Сауму, чтобы показать там своё мастерство. Это место находилось далеко от клана Йокоу, но это было одно из немногих ныне доступных мест во всех этих хвойных лесах. Она готовилась к битве с разбойниками и взяла оружие которым она владела лучше всего – клинок танто. Жившие там разбойники были обычным отрепьем не имеющим к восстанию Шина никакого отношения. Эти разбойники промышляли контрабандой, воровством и грабежами и иной незаконной деятельностью. Их глава – Сакарти Гордзакума был уже в возрасте. Ему было пятьдесят девять лет. Он был хитрым и достаточно сильным и крепок телом. От взмаха его славной среди преступников руки пал не один честный воин. Его силы десятилетиями грабили обычных людей и жили в достатке.
Иса Таёси пошёл в горы. Это был самый опасный путь. В горах жили дикие люди. Судя по легендам там жил мужчина называющий себя Хозяином гор. Он был отшельником и стал им несколько десятков лет назад. Ему было около семидесяти лет, но он был мастером боя на любом оружии. Его боялись даже разбойники клана Сауму. Он был мудрым человеком,
но к сожалению крайне нелюдимым. Если верить мифам, которые рассказывали монахи, этого человека не победил не один воин и уже тридцать лет никто с ним не сражался. Ещё в горах жили дикари разных племён. У подножья гор в лесах бегали стаи волков. Многие путники шли в эти леса с целью повидать великого старца, но пройдя и половину пути, они становились жертвами лесных волков. Иса собирался встретиться с таинственным и неизвестным для большинства людей хозяином гор. Не зная на сколько силён таинственный старик, Иса боялся идти к нему, но всё же переборол страх и направился к горам.
Кендо дошёл до деревни и, подойдя к ней, оглядел со всех сторон. Вокруг неё были сплошные непроглядные деревья. Там занимались продажей древесины в ближайший город и скотоводством.
Подойдя к местному жителю, Кендо спросил:
-Где ваш управляющий?
-В двухэтажном доме в середине деревни. Его зовут Сальку Мон. Он очень мудрый и осторожный человек, - ответил местных житель и Кендо пошёл к главе деревни.
Дойдя до главного дома ученик Муссио Дзео обратил внимание на то, что возле него стоят стражники с нагинатами в руках.
-Мне нужен глава деревни, - сказал Кендо и схватился за меч.
-Ещё один преступник. Проваливай. У нас сегодня опять ограбление. Если наш глава закончит свои дела он сам выйдет к тебе, - сказал один из стражников и оттолкнул Кендо ударом кулака.
Другой стражник зашёл в дом и через несколько минут вышел.
-Можешь идти внутрь, - сказала стража и пропустили Кендо.
Он зашёл в дом и поднявшись на второй этаж встретил главу деревни. Он был в зелёном халате. У него были чёрные волосы и коричневые глаза. Он был большим человеком с мечём на поясе.
-Чего тебе здесь надо? – спросил Сальку Мон и встал со своего дивана.
-Я слышал, у вас часто происходят ограбления. Я могу спасти вас от нападений. Если вы предоставите мне дом, то я поймаю воров, - сказал Кендо и вытащил из-за пояса оружие.
-Не смеши меня. Тебе едва пробило двадцать, а ты собираешься поймать опытных воров. Убирайся. И не приходи сюда больше, - сказал Сальку, показывая рукой на дверь.
-Велите страже устроить со мной бой. Я покажу на что способен, - сказал Кендо и они вышли на улицу.
-Давай. Нападай на мою стражу, - сказал глава деревни, и ученик Муссио Дзео яростно напал на охранников.
Выбив у них из рук оружие, он повалил одного, а к горлу второго приставил меч, он сказал:
-Ну что? Разрешите мне участвовать в поимке преступников.
-Теперь я понял, что ты достоин этого, - сказал глава деревни и они зашли в дом.
-Мы предоставим тебе небольшой дом. Ты сможешь жить там столько, сколько захочешь. Дом стоит на краю деревни. Думаю сегодня воры решат свершить своё чёрное дело в доме на самом краю западной части деревни. Поймаешь его получишь вознаграждение, - сказал глава деревни и попрощавшись с ним Кендо вышел из дома.
Дойдя до дома он зашёл внутрь. Там стоял стол и стулья. Стояли кровать и шкаф. Кендо сел на кровать а за тем снял одежду и прямо сидя заснул на кровати.
Вечером ученик проснулся и отправился на запад деревни.
Придя в дом он зашёл внутрь и начал разговаривать с местной жительницей.
-Сегодня, когда вы будете спать я буду сторожить ваш дом, - сказал Кендо и сел на лавку.
-Хорошо, - сказала женщина и села на лавку вместе с ним.
Ночью женщина легла спать, а Кендо вышел из дома и сел сзади него.
Ровно в полночь к дому подошёл мужчина в чёрном халате и чёрном плаще. Он был сутулым и кашлял. Выхватив нож вор залез через окно и через несколько минут вышел вместе с сундуком украденных вещей.
Кендо выхватил меч и показался из-за дома. Заметив его вор развернулся и побежал из-за всех сил.
УченикКендо бегал гораздо быстрее чем вор и поэтому через несколько секунд догнал его.
Заломив ему руку - он повалил неизвестного на землю и сказал:
-Ну, говори, кто такой?
-Не твоё дело! – ответил вор, пытаясь убежать.
-Говори! – грозно крикнул воин, надавив ему на плечо и начав болевой приём.
-Не отпустишь – меня убьют. В этой деревне такие правила. За воровство казнят. Хочешь прослыть героям и ради этого губишь жизнь. А я может больше не буду так делать. Возьмёшь грех на душу и обратного пути не будет, - жалобно говорил вор, сняв свободной рукой свою чёрную маску за которой не было видно его хитрого и самоуверенного лица.
-Ну так иди. И надеюсь больше я тебя не увижу никогда, - сказал Кендо и отпустил возможно бывшего воришку.
***
Учи пришла в дом преступного клана Сауму и сразу же заметила стражников.
-Мне нужен ваш главный. Пропустите меня к нему, - сказала ученица Муссио Дзео и стража преградила её путь, скрестив мечи друг с другом.
Ударив одного в грудь, Учи сбила его с ног а второго она ударила второй рукой в лоб и тот упал на землю потеряв на время сознание.
Она прошла внутрь и её сразу же окружило всякого рода отрепье. Они вынули оружие и начали сходиться.
-Стойте! – послышался приказной тон из главного.
Это был Сакарти Гордзокума. Он был невысоким и седым. Он выглядел измученным и невероятно старым для своего возраста.
Он прошёл сквозь толпу своих вооружённых воинов и сказал: - хватит!
Они сели за столы и начали пить чай и разговаривать.
Они говорили и говорили. Возможно уже став друзьями. Для Учи казались добрыми и были такими и на самом деле. Они были бывшими разбойниками, но сейчас помогали людям разнося им еду и питьё.
***
Тем временем Иса долго искал таинственного Хозяина гор. И вот наконец и нашел.
Он был в зелёном кафтане и с катанами за спиной. Он был похож на старого глупца, но на самом деле был силён и молод душой также как пятьдесят лет назад. У него была длинная борода, которая развивалась на ветру и была почти до самой земли.
-Здравствуйте, вы и есть великий хозяин гор? – спросил Иса Таёси и вонзил меч в землю помечая то, что он дошёл до места назначения.
-Меня так зовут люди которые боятся меня, а для других я просто Сакамуто. Чего ты хочешь от меня? – спросил отшельник и сел на камень дав пришельцу пузырь с чистой горной водой.
-Я хочу, чтобы вы рассказали секрет вашей бодрости и мастерства, - сказал Иса смотря на морщинистое лицо старика.
-Давай я покажу тебе кое-что. Возьми меч и нападай на меня из-за всех сил, - сказал старец и вытащил катаны из-за спины.
Они схлестнулись в бою и за несколько секунд Сакамуто выбил из рук оружие юнца и сказал:
-Упорные тренировки и самосовершенствование – вот мой секрет, - сказал отшельник и попрощался с Исой.
Вскоре все ученики Муссио Дзео и встретили своего учителя. Они стали ещё сильнее, умнее и быстрее. И это стало началом их извилистого пути.
Глава 17
Соперники
Шин сел на коня и направился к своему брату. Его сопровождала охрана из двадцати человек, которые были готовы отдать за него жизнь. Вместе с Шином к Ёшенхею отправился и мастер Керо Усаку. Сидя в карете наследник империи Шин и его спутник Усаку разговаривали о том какой будет встреча с его братом.
-Я считаю, Ёшенхей не примет радикальные меры. Он не казнит меня. Я уверен, что он всего лишь хочет поговорить, - сказал Шин с настороженностью.
-Вам нужно быть осторожнее, господин. Ваш брат очень опасен для вас. Он может казнить вас в любое удобное время, - ответил Керо Усаку и вдруг карета остановилась.
Шин вышел из кареты и спросил:
-Почему мы остановились?
-Нам преградили путь какие-то воины. Их здесь очень много, - ответил один из воинов охраны, и наследник империи вышел из кареты.
Он приготовился к бою и подошёл к одному из воинов преградивших его пути дорогу.
-Мы вынуждены задержать вас. Пройдёмте за мной. Вас хочет видеть повелитель. Я глава императорской гвардии. Я прислан вашим братом, чтобы привести вас к нему. Отдайте нам оружие и ступайте с нами, - сказал воин с бородой и достал катану из-за пояса наставив её на Шина.
-Как твоё имя воин? – спросил наследник империи и кинул мягкий взгляд в сторону воина.
-Хайсай Галсоу – управляющий императорской гвардией солдат служащих нашему государю, - ответил воин грозно смотря на Шина.
-Хайсай Галсоу, уверяю тебя – я иду к своему брату не для того, чтобы свергнуть его. Я иду, чтобы поговорить. Иди со мной и раздели со мной бремя власти, - сказал Шин, оглядывая всё вокруг.
Воин поклонился своему новому господину и вложив меч в ножны положил свою катану к ногам своего государя.
-Славься, император Шин. Пусть твоё правление будет долгим, - сказал воин и он и все его солдаты перешли на его сторону.
Они встали рядом с его каретой и отныне защищали его на всём опасном и тернистом пути к трону.
Карета поехала дальше а те, кто были в ней снова завели беседу.
-Ваш брат уже отправил воинов, чтобы задержать вас. Вам нужна помощь войска барона Кабо. Позвольте я поскачу за ним и воины помогут вам спокойно и без кровопролития взойти на трон, - сказал Керо Усаку.
-Возьми одну из моих лошадей и скачи за воинами Кабо, - приказал Шин и карета снова остановилась.
Усаку вылез из неё и сев на лошадь одного из членов охраны поскакал к барону Кабо.
***
Тем временем разбойники охотились на птиц. Их старый господин – Щадьзу Майу был седым. На его поясе висел меч. Он был в кожаных доспехах и коричневом халате. Господин разбойников был невысокого роста. Его седая борода была очень густой. Она закрывала его рот волосами. Он был хитрым и проворным стариком. Ему служили остальные разбойники, что всегда находились рядом с ним.
Его племянник Хазау был молодым и высоким. Ростом он пошёл в своего отца. У него были чёрные волосы, а за спиной у него был острый меч. Оба родственника прошли многие битвы с императорской армией и ни раз побеждали и проигрывали. Мальчишка был молод и доверчив, но его дядя всегда был готов защитить его.
Они ехали и молились Будде, чтобы их охота была удачной.
Рядом с ними ехало ещё несколько десятков разбойников мечами на поясе. Они держали лук за спиной, чтобы в любой удобный для себя момент выстрелить в птицу, а потом отужинать ею в своём доме.
Самым большим из них был лысый и грузный разбойник. У него за спиной был колчан со стрелами и лук, из которого он ни раз выпускал эти стрелы.
Их кони мчались очень быстро. У господина разбойников был белый конь, а у всех остальных чёрные и с белыми пятнами. Вдруг они выехали в поле, где росла пшеница. Они достали луки и приготовились стрелять.
Они заметили гнедую лошадь с белой гривой, а на ней всадника. Это был мастер клана Fire – Керо Усаку. Он быстро скакал за войском барона Кабо. Но ему не суждено было доскакать до него.
-Всадник! – крикнул лысый грузный разбойник и, вытащив лук прицелился в неизвестного для них человека готовясь в любой момент выпустить быструю тяжёлую стрелу.
-Он похож на ниндзя. Таких нанимает сам император. У него за спиной острое оружие и вероятно ни один человек пал от его руки. Он грозный воин. Он нам пригодится, - сказал Щадьзу и тоже наставил на Керо Усаку свой могучий лук.
Его лук был тяжёлым. Его поднимал только сам глава разбойников, а остальные же считались недостойными поднимать такое грозное и величественное оружие как лук повелителя многих разбойников.
-Мы собьём его, дядя ? – спросил племянник вождя разбойников и вытащил меч из-за своего пояса.
-Подожди! – крикнул старик и натянул тетиву лука.
Разбойник отсчитал три секунды и крикнул:
-Сейчас!
Ещё мгновение и Керо Усаку упал с коня. Ему в ногу вонзилась стрела.
Он лежал на земле, а разбойники смотрели на него и удивлялись тому, что он ещё жив и не истёк кровью или не умер от болевого шока также как остальные люди, которых они сбивали своими тяжёлыми стрелами.
Вдруг Керо Усаку начал вставать и вытащив стрелу из своей ноги выхватил меч и начал подходить к разбойникам, сидящим на конях.
-Ещё! – крикнул старый сорвиголова и большой лысый разбойник выстрелил из лука во вторую ногу Усаку и тот упал, потеряв сознание.
-Поднимите его с земли и посадите на лошадь одного из наших людей. Пусть едет вместе с ним.
Исполнив приказ, Щадьзу Майу его люди подстрелили ещё несколько птиц летающих над полем и отправились в свой лагерь.
Когда они доехали до лагеря воин Керо Усаку уже очнулся. Он был беспомощным и едва шевелился. Его сняли с лошади и посадили в один из шатров лагеря и приставили к нему стражу из трёх человек с мечами.
Старый господин разбойников зашёл в шатёр к пленнику и сказал:
-Принесите еды, воды и чистой одежды.
Тут же его послушные люди кинулись исполнять его приказ. Принеся еду, воду и одежду все сели на пол и начали пить и есть.
-Я воин служащий наследнику Японской империи – Шину. Вы не смеете держать меня здесь. Отпустите меня! – громким басом крикнул мастер и кинулся к одному из разбойников.
Он вытащил из-за его спины меч и напал на старика. Тут же лучники окружили его наставив луки.
-А он мне нравится. Молодой, а уже опытный, сильный и хитрый, - довольно сказал Щадьзу Майу и пригласил пленника поесть рыбы.
-Что это? – спросил Керо Усаку.
-Это рыба. Форель. Сегодня утром изловили. Ешь. Вкусная, - ответил старец и начал есть.
Керо Усаку несколько минут постоял, а потом сел на пол и начал есть рыбу, преподнесенную ему теми, кто взял его в плен.
-Благодарю вас, - хмуро и сердито буркнул Керо Усаку и отбросил меч в сторону в знак мира.
-Раз ты говоришь, что ты воин господина Шина, я потребую за тебя выкуп в пятьдесят тысяч мон. Надеюсь, твои хозяева принесут деньги раньше, чем мне наскучит возиться с тобой. Хоть ты и сильный и могучий воин, но ты мой пленник, - сказал старик и грозно посмотрел на Керо Усаку.
Поев и попив воды, пленник спросил:
-Что теперь?
-Теперь мы все уходим. С тобой останется только стража. Не вздумай попытаться сбежать, - сказал Щадьзу Майу и встав с пола вышел из своего шатра.
***
Шин прибыл в лагерь своего брата. Он вышел из кареты, и его воины раскинули большой шатёр.
-Где мастер Керо Усаку? – спросил наследник империи, у одного из своих солдат
Не надеясь на то, что получит ответ.
-Он так и не вернулся.
-Не ходите в шатёр к императору, господин, он казнит вас, - сказал Хайсай, преградив ему дорогу.
-Пропусти меня. Я должен встретиться со своим братом. Мы довольно давно не виделись, - сказал Шин.
-Господин, прошу вас. Не стоит сейчас жертвовать своей жизнью, - сказал воин.
-Пропусти меня, воин. Я иду не на смерть, я иду к родному брату, - сказал Шин, и воины пропустили его вперёд.
Шин зашёл в шатёр, ожидая посланников своего брата.
Через час один из послов прибыл в шатёр Шина.
Он поклонился наследнику империи и сказал:
-Пора сложить оружие и прибыть к вашему и нашему императору. Вы должны служить своему повелителю также как и мы, - сказал посол надеясь на положительный ответ.
-Я отдам всё своё оружие и сам – лично нанесу визит своему старшему брату. Я не виделся со своим братом и сестрой уже долгое время. Я должен придти к нему один. Но знайте, я чист перед Буддой и перед людьми. Я один против возможно нескольких сотен воинов. Если я погибну сегодня, то пусть на небесах знают, что я погиб не напрасно. Если я погибну, мои люди поднимут восстание и снесут дворец моего брата, - сказал Шин и начал складывать своё величественное оружие в руки японского посланника.
-«Я – Шин – наследник Японской империи. Сын императора Джонзея и императрицы Кейи. Я вечный друг своего брата и его вечный соперник», - подумал Шин и снял с себя меч.
Он был готов умереть и жить. Он направлялся к шатру своего брата, ожидая будущего. Солдаты пропустили его в шатёр, и Шин легко прошёл.
Глава 18
Атака мятежников
Господин Шин шёл к шатру своего брата. Он сложил своё оружие. Стража раздвинула перед ним свои мечи пропуская его вперёд.
Войдя внутрь Шин увидел, что его брат сидит на деревянном стуле с высокой спинкой и грозно смотрит на него.
В его взгляде читался холод и ярость. Его ледяной взгляд пронзал немолодого Шина, что стоял перед ним. Словно его брат стал его злейшим врагом – словно всё сошлось в этом злосчастном шатре. Как будто здесь всё и должно было закончиться. Шин смотрел ровно и ровно дышал. Он смотрел на своего старшего брата со страхом и волнением, но не выдавая ужаса смиренно стоял перед своим повелителем. Ёшенхей равнодушно смотрел на своего младшего брата видя в нём своего главного соперника и извечного врага.
Грозный император поднял руку вверх и громовым голосом проговорил:
-Вперёд!
Слева от шатра показались люди в чёрном. Они были с вакидзаси в руках. На их лицах были чёрные маски. Безмолвные и проклятые судьбой люди. Люди выполняющую самую грязную работу. Эти мужчины не имеет семьи, не имеет голоса, не имеют в сердце тепла. Чёрные как туча, как ночь и как тьма. Изгнанные на веки из рая небес. Те – чьи руки во грехе не по воле своей – те кто навечно обречён отнимать у людей их близких. Изгнаны из милости Будды навсегда. Самые безжалостные люди на всём востоке – палачи Японской империи. Палачи показались с кинжалами в руках. Медленно и тяжело слышались их шаги.
-Прости меня – брат! – крикнул император Ёшенхей.
Страх ударил в сердце Шина. Он вдруг забыл, что он безоружен и хотел выхватить меч, но потянув руку к поясу он обнаружил, что катаны нет.
Палачи подошли уже совсем близко. Они уже были готовы, нанести раковой удар. Шин быстро подошёл к одному из палачей и ударил его кулаком в грудь. Тот остановился от боли и наследник империи выбил из его цепких рук его оружие.
Кинжал упал на ковры и Шин быстро поднял его с пола.
Другой палач накинулся на Шина, но последний ударил палача кинжалом в руку и тот от боли упал на императорские ковры.
В страхе и ярости вызванной досадой наследник империи подбежал к императору. Никогда ещё он не бегал так быстро как сейчас.
Ёшенхей не успел обнажить меч и его младший брат приставил к его шее кинжал палача.
-Я считал тебя другом, брат, а ты – ты предал меня! – крикнул Шин едва не нанеся брату смертельный удар одним движением своей руки.
-Я - не предатель, я – повелитель! – крикнул Ёшенхей срывая голос от страха.
-Мне ничего не мешает нанести тебе сокрушительный удар. Прикажи своим палачам сложить оружие и отойти в сторону. Немедленно, - сказал Шин.
-Выполняйте, - сказал государь и его безликие слуги сложили кинжалы и отошли в сторону.
Ёшенхей молча и также ровно и спокойно дышал как и раньше
-Сейчас я и ты встанем и я выведу тебя из шатра. Я уеду на лошади в свой город, - сказал Шин и император встал со своего стула.
-Хорошо. Ты уедешь отсюда. Обещаю, что мои воины не будут преследовать тебя до окончания твоего пути, - сказал повелитель и они вышли из шатра.
Все стражники Ёшенхея расступились перед ними.
Шин дошёл до своего коня и сев на него отпустил брата и помчался как можно дальше от места, где его родной брат принял решение о казни Шина.
Наследник империи скакал к себе в город, а его воины скакали за ним. Потрясённый теми событиями, что произошли мужчина в страхе ехал на своей лошади далеко отсюда. Туда, где даже для Ёшенхея он неуловим там. Ведь там – в городе, где он провёл большую часть своей жизни. Шин знал всё как свои пять пальцев. Там его было невозможно поймать. Наследник Японской династии прискакал к своему городу и его встретили местные жители.
-Слава Шину. Слава вернувшемуся живым из шатра императора. Да здравствует господин Шин. Слава нашему будущему императору, - кричали люди приветствуя господина вернувшегося из долгого пути.
Он и его охрана подъехали на лошадях ко дворцу. Он слез с лошади. Его встретила его жена и дети и барон Кабо.
-Папа! – послышались детские крики несущихся к Шину его сыновей и дочерей.
Шин поцеловал свою жену и обнял своих детей. Он зашёл во дворец и сел за стол.
-Вы поговорили с императором Ёшенхеем? – спросил барон и велел принести еды.
-Я едва вырвался из когтей смерти. Его палачи едва не казнили меня, - ответил Шин.
-Как же вам удалось сбежать? Ведь укрыться от чёрного палача невозможно, - сказал Кабо.
-Сейчас дело не в этом. Я должен вернуться. Я и моя армия должна начать сражаться. Мой брат не хочет идти на компромисс. Он жаждет крови и войны. Пора сравнять с землёй его дворец. Вперёд! Собирайте войско. Мы идём на столицу, - сказал Шин и его подчинённые начали собирать воинов.
В армии Японской империи не считая тех, кто отправился на войну, было двадцать три тысячи человек. В армии врага Ёшенхея его брата Шина было пятнадцать тысяч солдат.
Они шли к столицы Японской империи. Войска сели на корабли и те понесли их в в главные владения империи.
***
Тем временем Ёшенхей собирал своих воинов, чтобы дать достойный отпор своему брату.
-Все мои воины готовы к бою? – спросил император у своего советника и тот спокойно ответил:
-Ваши солдаты готовы. Часть ваших солдат, а именно пять тысяч человек подняли бунт и во всеоружии готовы вам противостоять. Успокоить их, повелитель?
-Нет, казните всех! – отдал приказ император и его палачи отправились в город где во всю силу буйствовали японские солдаты.
Один из солдатом Сэдао Карато был главой восставших. Он был в красном кафтане и с кинжалом на поясе. Он был великим воином. Он был любимцем войны. Он был уже в возрасте. Ему было около пятидесяти лет, но он был также силён и умён. У него была чёрная борода и усы. Рядом с ним стоял Халто – известный бунтовщик и вор. Они вели за собой войско бунтовщиков – мирных жителей ставших мятежниками и солдат.
-Слава Шину, слава павшим героям. Теперь нас не что не остановит. Захватим дворец и отдадим его нашему господину, - сказал один из бунтовщиков и вытащил катану.
-Убьём всех, кто встанет на нашем пути. Наш правитель не способен управлять государством. Мы должны захватить столицу подготовив его к приходу Шина, - сказал Халто и едва завидев палачей впереди грозно посмотрел на них.
Впереди группы палачей шёл один из советников императора.
Подойдя к войску бунтовщиков советник Дзинго сказал:
-Либо вы сейчас следуете за нами и погибель ожидает только вас, либо вы продолжите восстание и в итоге поражение потерпите и лишитесь своих голов вы все. Вам в любом случае придёт конец. Ты – дезертир и трус. Предатель своей Родины. Иди с нами.
-Сразись со мной один на один, советник! – сказал Сэдао и наставил кинжал на своего врага.
-Да будет так!!! – крикнул советник и достал катану.
Поскольку у мятежника оружие было коротким ему было тяжело сражаться с опытным советником. Дзинго одним взмахом катаны ударил врага в ногу и ранил его. Но не успел среагировать и Сэдао приставил свой клинок к шее врага и надавил ему на шею Прыснула кровь.
-Ну же. Давай. Последний удар, -кричал советник готовясь к гибели.
-Сзади! – крикнул Халто и солдат обернулся.
Сэдао обернулся и увидел, что сзади него стоит великан-палач. Большой мужчина с ножом в руках. Он ударил мятежника оружие прямо в плечё и тот упал на землю.
-Вы видели. Слуги императора нарушают договор о сражении. Мы захватим дворец. Вперёд! – крикнул Халто и его воины пошли на врагов.
Глава мятежников встал с земли и сказал:
-Мне нужен лекарь. Я отправлюсь в лазарет, - сказал Сэдао и покинул улицу.
Советник Дзинго сбежал от преследователей и предстал перед своим императором.
Выслушав доклад своего советника, повелитель сказал:
-Велите подготовить карету. Я уезжаю в другой город. Отныне я буду править империей оттуда, - сказал Ёшенхей и начал собираться сам и собирать свою любимую Айте в дорогу.
Через несколько дней император вышел из дворца и сев в карету он и Айте уехали из столицы.
Мятежники в тот же день ворвались во дворец и силой подчинили себе всех присутствующих.
Саира сидела в своих покоях и позвала себе оставленного императором оборонять дворец.
-Мой брат и Айте ушли из дворца. Теперь пора нам как я и обещала сыграть свадьбу, - сказала наследница Японского трона и подошла к советнику.
-Что вы планируете делать дальше? – спросил главный советник Хоунго и поклонился своей госпоже и возможно будущей жене.
-Сейчас я ближе всего к трону. Но я должна посадить на него своего старшего брата Шина. Наш отец был сильнее чем Шин и намного сильнее чем Ёшенхей. Они просто жалкие далёкие отражения посланные нам всемогущим Буддой на нашем божественном пути который мы проходим все вместе. Это я впустила сюда мятежников, ведь я одна из них. Я их посредник. Я спланировала и я предложила своему брату Ёшенхею уехать, - сказала Саира и поцеловала советника Хоунго.
-Скоро наш брат займёт трон и я буду рядом с ним. Править Японией рядом со своим братом, - сказала Саира и они вышли из её покоев.
Они были готовы на всё - лишь бы их грандиозная свадьба состоялась.
-Скоро мы победим в этой войне с Китаем и тогда мы наконец то сможем жить счастливо.
Свидетельство о публикации №223012301284