Барак дядюшки обамы

БАРАК ДЯДЮШКИ ОБАМЫ
(пьеса)

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

Дядюшка Обама, старый негр-раб.
Мистер Маккейн, крупный рабовладелец, южанин.
Мистер Джордж, ещё один крупный рабовладелец.
Мистер Рэд, крупный промышленник с Севера, приехавший по вопросам бизнеса.
Миссис Элиза, жена мистера Маккейна.
Мисс Лайза, дочь мистера Маккейна и миссис Элизы, невеста мистера Джорджа.
Индеец Джо.
Негры-рабы.
Белые и прочий скот…

    События разворачиваются в Америке в штате Миссури на берегу Миссисипи недалеко от Сент-Луиса в середине 1860 года.
    Роскошная усадьба мистера Джорджа.
    Огромные плантации.
    Поплёскивание реки.
    Непрерывный и настойчивый стук топора.
   
    ЧАСТЬ I: Во дворе.
   
    Мистеры Маккейн, Джордж и Рэд стоят во дворе. Возле них в ряд расположено несколько негров-рабов из свежей партии.
    Мистер Джордж с гримасой отвращения стоит чуть поодаль; мистер Рэд – чуть ближе и улыбается, поглядывая на мистера Джорджа.
    Мистер Маккейн рассматривает негров с нескрываемой агрессией.

МИСТЕР МАККЕЙН (пристально вглядываясь в лица невольников): И откуда только такие уроды берутся?.. (Прохаживается мимо негров туда и обратно.)
МИСТЕР РЭД (с иронией): Мистер Маккейн, они из Африки.
МИСТЕР МАККЕЙН (глядя на негров): Ясное дело, что из Африки… (Повернувшись к мистеру Джорджу.) Вы только поглядите на них, мой друг!
МИСТЕР ДЖОРДЖ (прикрывая нос платком): Новая партия, мистер Маккейн.

    Мистер Рэд смеётся.

МИСТЕР МАККЕЙН: Мистер Рэд, что смешного?
МИСТЕР РЭД (сдерживая смех): Нет-нет, всё в порядке… (Улыбается.)
МИСТЕР ДЖОРДЖ (мистеру Рэду, прикрывая нос платком): Тогда что улыбаетесь?
МИСТЕР РЭД: Слушайте, господа! Вы так рассматриваете этих несчастных! Ей богу – смешно.
МИСТЕР МАККЕЙН: Ха! Смешно ему!
МИСТЕР РЭД: Я, пожалуй, тут где-нибудь присяду… (Идёт в сторону.)

    Мистер Рэд садится на брёвна, аккуратно сложенные в сторонке.
    Мистер Маккейн и мистер Джордж шокированы поведением северного гостя.

МИСТЕР ДЖОРДЖ: Мистер Маккейн, Вы только посмотрите!
МИСТЕР МАККЕЙН: Да, мистер Рэд! Как неблагородно!
МИСТЕР РЭД: Ой, господа, благородство ничто, когда так печёт солнце. Вы давайте там быстрее… (Делает жест рукой в сторону негров.)
МИСТЕР МАККЕЙН (в сторону мистера Джорджа): Я всегда знал, что на Севере живут одни неотёсанные мужланы.
МИСТЕР РЭД (протяжно): Я всё слышу!
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Ладно вам, господа…
МИСТЕР РЭД: Но у нас, в конце концов, демократическая страна. Пусть говорит.
МИСТЕР МАККЕЙН (подойдя ближе к мистеру Рэду): А, Вы мне позволяете?
МИСТЕР РЭД: Валяйте… я деловой человек. От меня не убудет.
МИСТЕР МАККЕЙН: Ишь ты! (Возвращается к неграм, рассматривая их.) «Деловой человек». Можно подумать мы тут дурака валяем за чужой счёт… И откуда только такие уроды берутся…
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Мистер Маккейн, ну что, выбрали? Смотрите какие все статные, мускулистые… Совсем дёшево отдам.
МИСТЕР МАККЕЙН (осматривая у одного из рабов зубы): И зубы какие белые… (Продолжает рассматривать.)
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Я много не прошу… Свежая партия…
МИСТЕР РЭД (Джорджу): Как про рыбу говорите…
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Что?
МИСТЕР РЭД: Вы про людей – как про рыбу.
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Кого это Вы тут людьми сейчас назвали? (Указывая на негров.) Уж не этих ли?
МИСТЕР РЭД (отмахиваясь): А, ну Вас…
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Ха! (Отворачивается от мистера Рэда.)
МИСТЕР РЭД (Джорджу): А давно ли Вы стали промышлять перепродажей рабов?
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Нет.
МИСТЕР РЭД: А давно ли Вам из Африки стали поставлять «свежих» негров?
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Да что Вы меня пытаете!
МИСТЕР МАККЕЙН: Вы только поглядите на них! Это же обезьяны! Сущие обезьяны. У кого только язык поворачивается называть их людьми? Что так смотришь, черномазый? Впервые увидел белого господина? Чёртов ниггер. Им и в грязи изваляться – никто не заметит… Тупые ниггеры… Как вас только господь бог терпит? Что отворачиваетесь? Что? Стыдно правду слушать? Дикари-папуасы! Вы ведь ничего не умеете! В вашей Африке ведь ни хрена нет…
МИСТЕР РЭД (громко): Там полно природных ресурсов, о которых наша страна может только мечтать!
МИСТЕР МАККЕЙН: Ай, мистер Рэд, опять Вы со своими глупостями! В нашей стране есть всё. Бескрайние поля. Огромные плантации…
МИСТЕР РЭД: В Африке это тоже есть.
МИСТЕР МАККЕЙН: Да ну Вас. Вы – промышленник, Вам не понять преимуществ аграрного социально-экономического устройства.
МИСТЕР РЭД: Да отчего же? Мне всё понятно. На небольшую кучку плантаторов горбатятся сотни тысяч невольников.
МИСТЕР ДЖОРДЖ (Рэду): Опять Вы со своими республиканскими бреднями!
МИСТЕР МАККЕЙН (Рэду): Мистер Рэд, я невольно подозреваю Вас в аболиционизме!
МИСТЕР РЭД: Не желаю с вами спорить!
МИСТЕР МАККЕЙН: Потому что внутренне Вы понимаете, что мы правы. Но боитесь это признать.
МИСТЕР РЭД: Да-да…
МИСТЕР МАККЕЙН (радостно): Ха-ха! Вот Вы и признались! Ха-ха! (Начинает радоваться громко.)
 
    Стук топора усиливается.
    Мистер Маккейн останавливается. Прислушивается.

МИСТЕР МАККЕЙН: Слушайте, господа…
МИСТЕР РЭД: Что, мистер Маккейн?
МИСТЕР МАККЕЙН: Вы слышите?
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Что, мистер Маккейн?
МИСТЕР МАККЕЙН: Кто это там долбит? А? Кто там…

    Стук топора становится ещё громче.

МИСТЕР ДЖОРДЖ: А, это… Не обращайте внимания, это старый раб отца… Обама… Дядюшка. У него маразм.
МИСТЕР МАККЕЙН: Что? Сумасшедший ниггер поблизости размахивает топором? (Всматриваясь вдаль.) Да вы только посмотрите! Он что-то строит…
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Не обращайте внимания, у него крыша поехала, как его хозяин умер…
МИСТЕР РЭД (Джорджу): Это Вы сейчас про своего почившего батюшку сказали?
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Да, а что?
МИСТЕР РЭД: Ну…
МИСТЕР МАККЕЙН: Эй, он идёт сюда! Этот безумец идёт прямо к нам!

    Мистер Маккейн забегает за спину мистера Рэда.
    Мистер Джордж также отступает к брёвнам, на которых сидит невозмутимый мистер Рэд.
    К брёвнам подходит старый негр. В одной руке он держит топор.
   
МИСТЕР РЭД (улыбаясь): И вы испугались этого немощного старика?! (Негру.) Как тебя зовут?
ОБАМА: Я Обама. Старый дядюшка Обама.
МИСТЕР РЭД (с заинтересованностью): Дядюшка Обама?
МИСТЕР МАККЕЙН (с ненавистью): Дядюшка Обама!
МИСТЕР ДЖОРДЖ (с презрением): Старая кляча…
МИСТЕР РЭД (Обаме): Почему дядюшка?
ОБАМА: Мне много лет. Меня все так зовут: дядюшка Обама.
МИСТЕР РЭД: Говорят, ты выжил из ума, (пауза) дядюшка Обама. Это правда?
МИСТЕР МАККЕЙН: Не провоцируйте его, мистер Рэд.
МИСТЕР ДЖОРДЖ (Обаме): Иди отсюда, старая кляча…
ОБАМА: Конь.
МИСТЕР РЭД (Обаме): Прости, что?
ОБАМА: Конь.
МИСТЕР МАККЕЙН: Вот видите, какую он чушь несёт! Настоящий безумец!

    Мистер Джордж нервически начинает смеяться.

МИСТЕР РЭД (Джорджу): Успокойтесь, мистер Джордж.
МИСТЕР ДЖОРДЖ (успокаиваясь): Я спокоен. Спокоен. Просто эта старая кля…
ОБАМА (перебивая мистера Джорджа): Конь.
МИСТЕР МАККЕЙН: Вот слышали! Опять…
ОБАМА: Молодой хозяин называет меня «старая кляча». Я не против сравнений с этим сильным и умным животным. Я только за соблюдения полового различия.
МИСТЕР МАККЕЙН: Псих!
МИСТЕР РЭД: Ну-ка, ну-ка, интересно-интересно послушать до конца…
ОБАМА (мистеру Рэду): Сразу видно, что Вы деловой человек. И приезжий.
МИСТЕР РЭД: Как это ты понял, что я нездешний?
ОБАМА: Здешний бы не стал меня слушать. А Вы в этом ещё нашли какой-то интерес.
МИСТЕР РЭД (в удивлении): Господа, вы только вслушайтесь в его слова!
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Как отец умер, у него крыша набекрень пошла.
МИСТЕР РЭД (Джорджу): Да подождите вы раба порочить! (Обаме.) Продолжай свою мысль.
ОБАМА (почесав затылок): Мысль? Какую мысль? Была ли она? Ах, да…

    Повисает довольно продолжительная пауза.
    Мистер Маккейн во время паузы дёргает за руки то мистера Джорджа, то мистера Рэда. Те урезонивают мистера Маккейна.

ОБАМА (громко): Конь!

    Ряд негров начинает смеяться.
    Мистер Рэд также смеётся.
    Господа Маккейн и Джордж стоят в недоумении.

МИСТЕР МАККЕЙН (выходя из укрытия): Что это? Что это такое? Толпа ниггеров смеётся над белыми людьми! Неслыханно! (Рэду.) А Вы, мистер Рэд? Вы поддерживаете и всячески подстрекаете их наглость!
МИСТЕР РЭД: Да ну что вы, господа! Мне просто смешно!
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Но это неприлично…
МИСТЕР РЭД: Давайте о приличиях в другой раз.
МИСТЕР МАККЕЙН: Это почему же?
МИСТЕР РЭД: Потому что в моём штате считается неприличным иметь рабов. А в вашем досточтимом Миссури – это вполне распространённая норма. Так что судить о том, что прилично, а что нет – довольно относительное занятие. Где да, а где-то и нет…
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Ну Вы и загнули, мистер Рэд.
МИСТЕР РЭД: Да ладно!..
ОБАМА (не давая закончить фразу мистеру Рэду, всем господам): Господа, может, вы продолжите свой содержательный спор в каком-нибудь более подходящем месте и позволите мне забрать мои брёвна…

    Господа переглядываются.

МИСТЕР МАККЕЙН (Обаме): Да как ты смеешь так дерзить!
ОБАМА: У меня топор.

    Мистер Маккейн отступает.

МИСТЕР ДЖОРДЖ: Так это ты их здесь набросал?
ОБАМА: Сложил. Аккуратно сложил. Вы мне сами разрешили.
МИСТЕР МАККЕЙН (Джорджу, с возмущением): Это Вы ему позволили?!
МИСТЕР ДЖОРДЖ (сконфуженно): Ну, да, да, я и забыл…
ОБАМА (Джорджу): Короткая же у Вас память, молодой хозяин.

    Мистер Джордж не находит слов.
    Мистер Маккейн так же в замешательстве.

МИСТЕР РЭД (Обаме): Ну, ты старик и остёр…
ОБАМА: Слазьте давайте, как Вас там…
МИСТЕР РЭД (представляясь): Мистер Рэд.
ОБАМА: Вот именно. Давайте.

    Обама сгоняет мистера Рэда с насиженного места. Мистер Джордж и мистер Маккейн отходят в сторону.
    Обама подвозит тележку, которая стояла за брёвнами, кладёт их в неё и укатывает.
    Белые господа смотрят ему вслед с удивлением.

МИСТЕР РЭД: Ничего себе «старая кляча»… такую тяжесть тащит… вы поглядите!
МИСТЕР МАККЕЙН (Рэду): А Вы ему ещё как равному представились! Вы унижаете наше привилегированное положение белых господ!
МИСТЕР ДЖОРДЖ (поддерживая мистера Маккейна): Вот именно! (Кивает головой.)

    На балконе усадьбы появляется миссис Элиза.

МИССИС ЭЛИЗА (с балкона, господам): Господа, долго ли вы ещё будете позволять скучать прекрасным дамам в этом просторном доме?
МИСТЕР МАККЕЙН: Ах ты,  господи, дорогая! Что ты там делаешь?
МИССИС ЭЛИЗА: Стою.
МИСТЕР МАККЕЙН (в сторону): Вот чёрт…
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Что?
МИСТЕР РЭД: Господа, в самом деле, пойдём в дом, потом вы со своими неграми разберётесь.
МИССИС ЭЛИЗА: Я то же самое хотела сказать. Спасибо Вам, мистер Рэд.
МИСТЕР РЭД: Всегда рад, мадам, всегда рад! (Делает поклон.)

    Миссис Элиза улыбается.
    Мистер Рэд подхватывает под руки мистеров Маккейна и Джорджа и ведёт их к дверям дома. 

МИСТЕР ДЖОРДЖ: А как же негры? Мы их что, тут оставим?
МИСТЕР МАККЕЙН: А куда они денутся? Пусть на солнышке позагорают. (Начинает хохотать.)
МИСТЕР РЭД: Ну и шутки у Вас, мистер Маккейн…
МИСТЕР МАККЕЙН: У Вас будто лучше…

    Господа входят в дом.
    Миссис Элиза уходит с балкона.
    Негры остаются на месте. Стоят.
    Появляется Обама с тележкой, на которой лежат брёвна. Подвозит тележку к тому месту, где лежали брёвна. Вываливает брёвна на землю, тележку бросает и уходит.

    Негры стоят. Смотрят. Начинают похихикивать. А потом ржут, как кони.

НЕГР-1: Ну и ну!
НЕГР-2: Умора!
НЕГР-3: Жру – не могу!
НЕГР-4: Ха-ха-ха-ха!
НЕГР-5: Не, ловко, как дядюшка Обама с хозяевами обошёлся…
НЕГР-1: И брёвна все под ноги свалил!
НЕГР-2: Он точно из ума выжил. Его за это наказать могут.
ВСЕ НЕГРЫ: Н-да…
НЕГР-3: Но смешно
ВСЕ НЕГРЫ: Да, смешно.
НЕГР-4: Чё, так и будем стоять?
НЕГР-5: А чё ещё делать? Работать не заставили…
НЕГР-1: Пожрать не дали…
ВСЕ НЕГРЫ: Н-да…
НЕГР-2: Эх, мне бы на свободу…

    Негр-3 начинает тихо что-то петь. Остальные начинают подтягивать мелодию.
    Негр-1 и Негр-2 берут бочки и начинают по ним колотить, как по тамтамам.
    Негр-4 достаёт банджо.
    Остальные негры останавливаются и вопросительно смотрят на Негра-4.

НЕГР-4 (вертя в руках банджо): А что, нормальный музыкальный инструмент. (Играет несколько аккордов.)
НЕГР-5 (показывая губную гармошку, с гордостью): Я вообще вон что нашёл!
ВСЕ: Что это?
НЕГР-5: Во!

    Негр-5 начитает играть на губной гармошке мелодию песни «Give me freedom, give me fire».
    Негр-4 играет на банджо.
    Негр-1 и Негр-2 выколачивают ритм на бочках.
    Негр-3 поёт. И пляшет. Остальные ему подпевают и тоже танцуют по мере возможности.
    Негры веселятся.

МИСТЕР МАККЕЙН (из глубины дома): Кто это там так шумит?!! Мистер Джордж, Ваши ниггеры совсем распоясались!

    Негры перестают танцевать. Встают на места.

МИСТЕР ДЖОРДЖ (извиняясь): Да ну бросьте… это ж даже и не мои вовсе ниггеры…    
 
    Мистер Джордж и мистер Маккейн выходят из дома.

МИСТЕР МАККЕЙН (гневно, двигаясь к неграм): Что тут разорались, черномазые отро…

    Мистер Маккейн не успевает докончить фразы, так как запинается за бревно и падает.

МИСТЕР ДЖОРДЖ (бросаясь к мистеру Маккейну, в испуге): Мистер Маккейн, господи! Помогите! Кто-нибудь! Помогите!

    Мистер Маккейн корчится на земле от боли, держась за колено.

МИСТЕР ДЖОРДЖ (суетливо бегая вокруг мистера Маккейна): Что же делать? Что…

    Мимо проходит дядюшка Обама.

МИСТЕР ДЖОРДЖ (подскакивая к Обаме): Обама!
ОБАМА: Дядюшка.
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Дядюшка Обама, помоги!
ОБАМА: Что ещё?
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Мистер Маккейн ушибся!

    Маккейн ещё сильнее стонет.

ОБАМА: Поделом ему. (Хочет идти дальше.)
МИСТЕР ДЖОРДЖ (строго): Обама, да как ты смеешь! Я твой хозяин!
ОБАМА: Твой отец был мне хозяин. И то – только так… чисто формально. А ты, мистер Джордж-младший… (Машет рукой и хочет идти дальше.)
МИСТЕР МАККЕЙН (корчась от боли): Поганый чёрный ниггер! Я прикажу тебя высечь! Совсем от рук отбился, ооо, ааа…
ОБАМА: Тут кто-то что-то сказал?

    Дядюшка Обама наступает мистеру Маккейну на руку. Тот орёт.

МИСТЕР ДЖОРДЖ (отталкивая Обаму): Да что ж творишь, ненормальный!
ОБАМА (глядя на мистера Маккейна, отодвигая мистера Джорджа): О, беда! О, несчастье! Белый господин весь испачкался и стал совершенно чёрным!
МИСТЕР МАККЕЙН: Я ненавижу тебя, Обама!
ОБАМА: Белому господину надо помочь. Дядюшка Обама отнесёт его в этот белый дом…

    Обама наклоняется и начинает поднимать тучное тело мистера Маккейна.

МИСТЕР МАККЕЙН (в страхе): Что он делает? Что ты делаешь? Аааа! Нет. Не тронь! Мистер Джордж!
МИСТЕР ДЖОРДЖ: А что я могу сделать? Он хоть Вас в дом отнесёт.

    Обама взваливает мистера Маккейна на себя и несёт в дом.
    Мистер Маккейн вопит благим матом.
    Мистер Джордж стоит весь в растерянности.
    Негры ржут.

МИСТЕР ДЖОРДЖ (неграм): Что ржёте! А ну пошли прочь отсюда!
НЕГР-1: А куда мы пойдём?
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Куда хотите! На конюшню! Чтоб я вас не видел. А то… (Замахивается.)

    Негры быстренько убегают.
    На балконе появляется мистер Рэд.

МИСТЕР РЭД: Мистер Джордж, что тут случилось? Там Обама втащил в дом мистера Маккейна, а тот рвёт и мечет!
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Вот чёрт! (Бежит в дом.)
МИСТЕР РЭД (пожимая плечами): Всё-таки эти южане такие странные… (Уходит с балкона.)

    ЧАСТЬ II:В доме.

    Дядюшка Обама всеми способами укладывает на кушетку ушибленного мистера Маккейна. Тот – сопротивляется.

ОБАМА (укладывая мистера Маккейна с усилиями, доходчиво): Белый господин ушибся…
МИСТЕР МАККЕЙН (противясь): Отстань, полоумный ниггер!
ОБАМА (пытаясь укрыть мистера Маккейна покрывалом): Белому господину нужен сон и покой… Поверьте моим сединам.
МИСТЕР МАККЕЙН: Вот навязался на мою голову. (Кричит.) Помогите! Мистер Рэд! Мистер Джордж! Ваш негр совсем сбрендил! Помогите!
ОБАМА: Что Вы, как женщина, воете?
МИСТЕР МАККЕЙН: Что?!

    На лестнице на втором этаже появляются мистер Рэд, миссис Элиза и мисс Лайза.
    Мисс Лайза вскрикивает и теряет сознание от увиденного. Её ловит мистер Рэд. Миссис Элиза стоит вся в удивлении.
    Обама отскакивает от мистера Маккейна, услышав вскрик девушки.
    Мистер Маккейн застывает в положении полулёжа с открытым ртом.
    Повисает непродолжительная пауза.

МИССИС ЭЛИЗА (мистеру Маккейну): Дорогой, что тут происходит?
МИСТЕР МАККЕЙН (в растерянности): Милая, это не то, что ты подумала!
МИССИС ЭЛИЗА: А что я подумала?
МИСТЕР РЭД (держа мисс Лайзу): Какая у вас тяжёлая дочка…
ОБАМА (миссис Элизе): А что Вы там подумали?
МИССИС ЭЛИЗА (с возмущением): Что это за чернокожий?
МИСТЕР РЭД (удерживая мисс Лайзу): Это дядюшка Обама.
МИССИС ЭЛИЗА: Кто?
МИСТЕР МАККЕЙН: Выживший из ума ниггер! Спасите меня!
ОБАМА (миссис Элизе): Я нормальный.
МИССИС ЭЛИЗА: Какой хам! У мистера Джорджа совсем рабы страх потеряли!
МИСТЕР МАККЕЙН: Вот-вот, дорогая!
МИСТЕР РЭД: Пойду позову хозяина… Заодно вашу дочь положу в кровать…
МИССИС ЭЛИЗА (Рэду): Сделайте милость.

    Мистер Рэд делает кивок головой и уходит, волоча мисс Лайзу.
    Миссис Элиза начинает спускаться по лестнице.
   
МИСТЕР МАККЕЕЙН (вскакивая с кушетки): Мистер Рэд! Куда Вы! Не оставляйте нас с этим одержимым!
МИССИС ЭЛИЗА (спустившись к мужу): Дорогой, что ты разорался? Мистер Рэд сейчас придёт. (Двигаясь к Обаме.) А ты кто такой, раб?
МИСТЕР МАККЕЙН (преграждая путь жене): Не подходи к нему, он опасен!
МИССИС ЭЛИЗА (помахивая веером, с иронией): На сколько опасен?
МИСТЕР МАККЕЙН: Особо опасен!

    Миссис Элиза начинает смеяться.
    Вбегает мистер Джордж.

МИСТЕР ДЖОРДЖ: Что?! Почему? (К Обаме.) Что ты наделал, сумасшедший негр?!
ОБАМА (отстраняя от себя мистера Джорджа): Но-но, хозяин! Руки!
МИСТЕР ДЖОРДЖ (подскакивая к мистеру Маккейну и миссис Элизе): Что он тут натворил?
МИССИС ЭЛИЗА: Да ничего. Мы их тут на кушетке застали…
МИСТЕР МАККЕЙН: Дорогая!
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Где?!
МИССИС ЭЛИЗА: Да-да, мистер Джордж, у Ваших негров никакой дисциплины. Вы их мало наказываете…
МИСТЕР МАККЕЙН: Да уж, этих тварей надо держать в чёрном теле.
ОБАМА: Мы и так чёрные, куда больше-то?

    Белые господа оглядываются на Обаму и недоумевают.
    Дядюшка Обама садится в кресло.
    Белые господа уставляются на него.

МИССИС ЭЛИЗА: Нет, вы только поглядите на него! Уселся в господское кресло!
МИСТЕР МАККЕЙН: Видимо, его давно не били палками.
ОБАМА (потягиваясь в кресле): Меня никогда не били палками.
МИСТЕР МАККЕЙН (Джорджу): Какое упущение, мистер Джордж! Ну, ничего. К хорошему никогда не поздно привыкнуть. Велите его высечь. Я лично проведу экзекуцию.
ОБАМА: Ха! Мечтайте!

    Миссис Элиза начинает похихикивать, прикрывая лицо веером. Садится на кушетку.

МИСТЕР МАККЕЙН (с возмущением): Да что он себе позволяет! (Джорджу.) Что Вы тут за балаган развели?!
МИСТЕР ДЖОРДЖ (извинительным тоном): Да это всё батюшка… слишком много воли давал… а после смерти старого хозяина тут все как не свои…
МИСТЕР МАККЕЙН: То есть как?!
МИСТЕР ДЖОРДЖ: А вот так! Не знаю, что с ними делать. Работают – спустя рукава. (Указывая на Обаму.) А этот так вообще распоясался…
МИСТЕР МАККЕЙН: Ну Вы и даёте!
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Да мне-то что, я все равно имение продаю. И негров продаю…
ОБАМА: Всех! На корню!
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Тебя не спрашивают!
ОБАМА: Ладно. Ладно-ладно.
МИСТЕР МАККЕЙН: Ну и наглец Ваш Обама! Эх! Был бы ты помоложе – я бы тебя купил, и ты бы у меня совсем по-другому запел!
ОБАМА: Слишком много «бы»…
МИСТЕР МАККЕЙН: Что?!
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Да, мистер Маккейн: слишком много «бы».
ОБАМА (положа ногу на ногу): Кто только ни обещал купить меня! О… всех и не припомнишь… Много, очень много белых господ грозились перевоспитать меня… Только они все уже умерли, а я – ничего, ещё кое-как ковыляю.
МИСТЕР МАККЕЙН (в нетерпении, Джорджу): Так, мистер Джордж, зовите своих подчинённых – будем сечь наглого негра.
МИСТЕР ДЖОРДЖ (успокаивая мистера Маккейна): Да стоит ли со стариком связываться?
МИСТЕР МАККЕЙН: Но так же нельзя!
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Понятно, что так нельзя, но он старый больной негр… ему осталось-то…
МИСТЕР МАККЕЙН: Вот и отправим его к предкам побыстрее…
МИССИС ЭЛИЗА (улыбаясь): Да быстрее он нас тут всех в могилу сведёт.
МИСТЕР МАККЕЙН: Дорогая, заткнись!
МИССИС ЭЛИЗА: Ах так!

    Миссис Элиза встаёт и уходит наверх.

МИСТЕР МАККЕЙН (жене вслед): Дорогая… а чёрт! (Обаме.) Из-за тебя, ниггер, я с женой поругался!
ОБАМА: Это разве «поругался»! Вот, бывало, старый хозяин – вот тот ругался, а Вы… (Машет рукой.) Подкаблучник!
МИСТЕР МАККЕЙН: Я?!
ОБАМА: Вы-вы.

    Мистер Маккейн в приступе ярости хочет напасть на дядюшку Обаму.
    Мистер Джордж останавливает мистера Маккейна.

МИСТЕР ДЖОРДЖ: Остановитесь, мистер Маккейн!
МИСТЕР МАККЕЙН: Пустите меня! Я ему…
МИСТЕР ДЖОРДЖ (сильным движением усаживая мистер Маккейна на кушетку): Да сядьте! Всё! Хватит!
МИСТЕР МАККЕЙН: Хорошо. (Глубоко вздыхает.)
МИСТЕР ДЖОРДЖ (Обаме): Обама! Иди работай!
ОБАМА: Не пойду!
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Это что ещё за «не пойду»? Работай давай!
ОБАМА: Не буду.
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Я  тебе дам «не буду»! Пошёл на плантации!
ОБАМА: Не… не пойду…
МИСТЕР ДЖОРДЖ (с отчаянием): Вот так всегда…
МИСТЕР МАККЕЙН: Ну и ну… ну и ниггер: никогда таких не видел…
ОБАМА: И не увидите. Я такой – один. Цените моменты жизни.
МИСТЕР МАККЕЙН: Да уж, такое надолго запомнится…
ОБАМА: Смотря кому сколько осталось…
МИСТЕР ДЖОРДЖ (Обама): Ты это на что намекаешь?
ОБАМА: Не-не, ничего…
МИСТЕР МАККЕЙН (Джорджу): А где мистер Рэд?
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Не знаю… он меня с балкона звал…

    Сверху доносится женский крик и звук чего-то упавшего на пол.

МИСТЕР МАККЕЙН: Это моя жена! (Бросается наверх.) Дорогая, что случилось?!
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Мистер Маккейн, куда Вы? А вдруг, там бандиты?
ОБАМА: А Вы смельчак, хозяин…
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Я рассудительный человек. Я не бросаюсь в омут с головой. Сначала всё надо обдумать, взвесить, принять решение…
ОБАМА: Трус. (Закрывает глаза.)
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Я?!

    Обама начинает храпеть.

МИСТЕР ДЖОРДЖ (дёргаясь на месте): Это невыносимо… невыносимо…

    Сверху доносится голос мистера Маккейна, зовущего жену: «Элиза, дорогая».

МИСТЕР МАККЕЙН (сверху): Аааа! Мистер Джордж!
МИСТЕР ДЖОРДЖ (в испуге): Ой!
МИСТЕР МАККЕЙН (сверху): Мистер Джордж, быстрее!
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Ай-ай-ай…
МИСТЕР МАККЕЙН (сверху, очень громко): Мистер Джордж, где же Вы?!
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Вот чёрт! (Бросается наверх, пересилив страх.)

    Обама остаётся один. Он храпит.
    Сверху доносится голос мистер Джорджа: он вскрикивает. Как баба.
    Обама храпит ещё громче.
    На верху какой-то шум, люди что-то говорят друг другу. Не разобрать, но, кажется, они возмущаются и удивляются.
    Обама храпит.
    Из-за спинки кресла, на котором заснул дядюшка Обама, появляется мистер Рэд. Он в одних штанах.

МИСТЕР РЭД (тихонько): Дядюшка Обама. (Трогает Обаму.)

    Обама ворочается.

 МИСТЕР РЭД (тихонько): Дядюшка Обама. (Трогает опять.)

    Обама отворачивается от мистера Рэда.

МИСТЕР РЭД (тихонько, с другого бока): Дядюшка Обама. (Трогает опять.)

    Обама храпит и плюёт в лицо мистеру Рэду.

МИСТЕР РЭД (вытирая лицо): Вот досада… (Громко.) Обама!
ОБАМА (вскакивая): А! Что?! Кто?! (Заметив мистера Рэда.) А, это Вы… В штанах?
МИСТЕР РЭД (присев рядом с Обамой): Слушай, дядюшка Обама, выручи, будь другом…
ОБАМА: А что белый мистер Рэд натворил? Почему он в одних штанах?
МИСТЕР РЭД: Да, видишь ли…
ОБАМА: Нет, не вижу…
МИСТЕР РЭД: Да подожди! Там такое дело… В общем, дочка мистера Маккейна и миссис Элизы…
ОБАМА: А, это которая упала в обморок…
МИСТЕР РЭД: Ну да… так вот… в общем…
ОБАМА (понимающе): Воспользовался.
МИСТЕР РЭД: Ну… не то чтобы…
ОБАМА: Понимаю… понимаю…
МИСТЕР РЭД: Да не, у нас уговор был! Мы с ней так договорились: она падает в обморок, я её отношу, ну и там…
ОБАМА: Вот это хитрости у вас… Так а здесь-то Вы как оказались? В штанах…
МИСТЕР РЭД: Да там мамаша её в комнату заходить стала…
ОБАМА: Так заперлись бы…
МИСТЕР РЭД: Так тут все замки одинаковые оказались!
ОБАМА (в сторону): Вот не знал… а то бы воспользовался…
МИСТЕР РЭД: Короче, там под кроватью моя одежда. Можешь принести?
ОБАМА: Я? Ну, могу… А зачем?
МИСТЕР РЭД: Ну… Не пристало джентльмену в одних штанах по усадьбе слоняться. К тому же мисс Лайза – невеста мистера Джорджа…
ОБАМА: А, понял. Понял.
МИСТЕР РЭД: Ну так как?

    Сверху доносятся голоса.

МИСТЕР РЭД: Идут! (Прячется.) Обама, вся надежда на тебя! Я для тебя всё сделаю!
ОБАМА: Сто баксов.
МИСТЕР РЭД (из-за спинки кресла): Лады!
ОБАМА: Прячьтесь.

    Мистер Рэд прячется.
    На верху появляется мистер Джордж.

МИСТЕР ДЖОРДЖ: Эй, Обама!
ОБАМА: Дядюшка!
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Дядюшка Обама! С кем ты тут болтал?
ОБАМА: Сам с собой.
МИСТЕР ДЖОРДЖ: А, ну да, ты ж тронутый… Мистер Рэд тут не появлялся?
ОБАМА: Проходил.

    Где-то за креслом раздаётся некий звук.

МИСТЕР ДЖОРДЖ: И где он?
ОБАМА: Ушёл куда-то, сказал, что по усадьбе слоня… прогуляется…
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Вот чудак человек… Всё-таки эти северяне странные…

    Мистер Джордж хочет уходить.

ОБАМА: Хозяин!
МИСТЕР ДЖОРДЖ (обернувшись): Чего тебе?
ОБАМА (встав с кресла): Подождите, я с Вами.
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Со мной?
ОБАМА (шагая по лестнице): Да, осмотрюсь, что тут да как…
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Не, Обама, я всегда знал, что ты того, но что на столько…
ОБАМА (подойдя к мистеру Джорджу вплотную): На сколько?
МИСТЕР ДЖОРДЖ (боязливо): Ма-ма…

    Мистер Джордж скрывается.

ОБАМА: Да стойте Вы!

    Обама уходит за мистером Джорджем.
    Из-за кресла появляется мистер Рэд: он нервически курит сигару. Слушает.
   
    Сверху доносятся голоса.

МИСТЕР МАККЕЙН: А! Зачем Вы привели это чудовище!?
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Он сам пришёл!
ОБАМА: Я сам пришёл!
МИСТЕР МАККЕЙН: Шёл бы… на плантацию! Работать!
ОБАМА: Не, не пойду… У вас тут чего все женщины в обмороке валяются?
МИССИС ЭЛИЗА: Воды…
ОБАМА: Дайте ей воды.
МИССИС ЭЛИЗА: Воды…
МИСТЕР МАККЕЙН: Принеси воды, ниггер!
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Обама, ты слышал, что сказал…
ОБАМА: Слышал…
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Поставь вазу на место!
ОБАМА: Держите…
МИСТЕР МАККЕЙН: Ай!
МИССИС ЭЛИЗА: Аааа! Что такое?! Кто?! Кто меня облил?!
ОБАМА: Это он хотел привести Вас в чувства.
МИССИС ЭЛИЗА (строго): Ну, милый! Я видела вора! Здесь кто-то был! Он меня напугал! И дочка! Дочка, Лайза, что с тобой? Что? Почему ты прячешься под одеяло?
МИСС ЛАЙЗА: Мама, прилично ли… в присутствии джентльменов…

    В гостиной мистер Рэд наливает себе стаканчик вина. Пьёт.
 
    Наверху:

МИССИС ЭЛИЗА: Господа, прошу покинуть комнату моей дочери.
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Конечно, конечно… пойдёмте, мистер Маккейн.
МИСТЕР МАККЕЙН: Пойдёмте, мистер Джордж.
ОБАМА: А дядюшку негра никто не приглашал…
МИССИС ЭЛИЗА: А!
ОБАМА: Ваша жена потеряла сознание!
МИСТЕР МАККЕЙН: Что?!
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Обама! Ты рехнулся, что ли?!
ОБАМА: Вас же по-хорошему попросили уйти!

    Стук в дверь. Господа Маккейн и Джордж колотят в дверь и кричат «Открой дверь», «Немедленно» и подобное.
    Звук падающих тел.
    В гостиной мистер Рэд пугается и прячется за кресло.

МИСТЕР МАККЕЙН (кричит): Держите этого ниггера! Я лично надеру ему зад!!!

    Обама сбегает с охапкой мужской одежды вниз.

ОБАМА: Мистер Рэд, бегите и кричите.
МИСТЕР РЭД (выглядывая из-за кресла): Что?
ОБАМА: Что угодно!

    Наверху показываются кричащие мистер Маккейн и мистер Джордж. Только мистер Маккейн кричит от ярости, а мистер Джордж – от страха.

ОБАМА: Ааааааа! (Бежит.)
МИСТЕР РЭД: Аааа! (Убегает.)

    Начинается погоня.
    Обама каждый раз, пробегая через гостиную, оставляет на кресле по одному из элементов одежды мистера Рэда.
    Мистер Рэд, пробегая через гостиную, подхватывает оставленную дядюшкой Обамой одежду и на бегу её напяливает.
    Господа Маккейн и Джордж носятся как угорелые.
    Под конец Обама оставляет последний ботинок и вылетает пулей на улицу.
    Вбегает мистер Рэд. Начинает обуваться.
    Вбегают мистер Маккейн и мистер Джордж.

МИСТЕР МАККЕЙН (падая в кресло): Больше не могу. (Тяжело дышит.)
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Фууу… (усаживаясь на кушетку.)
МИСТЕР РЭД (завязав шнурок, невозмутимо): А что тут произошло? (Поднимается.)
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Так сразу и не скажешь…
МИСТЕР МАККЕЙН: Да уж… всё этот Обама…
МИСТЕР РЭД: Он тут меня чуть с ног не сбил!
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Ненормальный…
МИСТЕР МАККЕЙН: Напугал моих жену и дочь…
МИСТЕР РЭД: Ну Обама и даёт!
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Я ему покажу!..
МИСТЕР РЭД: Да, Ваши негры совсем от рук отбились… Я даже как-то стал сомневаться в целесообразности приобретения Вашего имения, мистер Джордж.
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Но… но… но…
МИСТЕР МАККЕЙН: Так это Вы хотите купить имение?
МИСТЕР РЭД: Ну да… на Севере у меня есть кое-какое предприятие, а тут находятся кое-какие важные природные ресурсы… так что…
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Моё имение – самое лучшее, мои негры – самые здоровые… вон Обама: старик – а носится как!
МИСТЕР РЭД: Да, Обама хорош… Такого бы нам в президенты…
МИСТЕР МАККЕЙН (с возмущением): Что?!
МИСТЕР ДЖОРДЖ (с возмущением, одновременно с мистером Маккейном): Что?!
МИСТЕР РЭД: А что? Он деятельный, активный, со своим взглядом на жизнь…
МИСТЕР МАККЕЙН: Взглядом ниггера! Никогда в Северо-Американских Соединённых Штатах чёрный не станет президентом!
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Да-да… для этого сначала надо рабство отменить…
МИСТЕР РЭД: Ну… за этим дело не станет…
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Что Вы имеете в виду?
МИСТЕР РЭД: Не, не, ничего… это беспредметный разговор, давайте лучше посмотрим на ваших негров…
МИСТЕР МАККЕЙН (поднимаясь): Но те, что были во дворе – мои! Мистер Джордж мне их обещал!
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Да-да, конечно…
МИСТЕР РЭД: Ну, посмотрим… Я ещё не видел их в деле.
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Сейчас я велю их выгнать всех в поле, пусть вкалывают!

    Наверху появляются миссис Элиза и мисс Лайза. Спускаются вниз.

МИССИС ЭЛИЗА: А куда это вы, господа?
МИСТЕР МАККЕЙН: Милая, зачем ты встала?
МИССИС ЭЛИЗА: Нам с Лайзой надо проветриться…
МИСС ЛАЙЗА: А то после… этот негр, где он?
МИСТЕР РЭД: Побежал куда-то.
МИСС ЛАЙЗА (подмигивая мистеру Рэду): Форменный идиот. (Протягивает руку мистеру Джорджу.)
МИСТЕР ДЖОРДЖ (принимая руку мисс Лайзы): Псих.
МИСТЕР МАККЕЙН (жене): Милая.
МИССИС ЭЛИЗА: Дорогой.

    Мистер Маккейн и миссис Элиза идут в паре. Также в паре позади них идут мистер Джордж и мисс Лайза.
    Сзади один идёт мистер Рэд.

МИССИС ЭЛИЗА: Мистер Рэд, а где Вы были? В комнату к моей дочери забрался какой-то бродяга и хотел…
МИСТЕР РЭД: В самом деле?
МИССИС ЭЛИЗА: Да…
МИСС ЛАЙЗА (перебивая мать): Ай, мама, Вам показалось…
МИСТЕР МАККЕЙН: Это Обама всех смутил…
МИСС ЛАЙЗА: Точно.
МИСТЕР ДЖОРДЖ (глядя на мисс Лайзу): Я велю его…
МИСТЕР РЭД (перебивая мистера Джорджа): Так когда же будет объявлена дата свадьбы мистера Джорджа и несравненной мисс Лайзы?      

    Мисс Лайза и мистер Джордж смущаются.
   
МИСТЕР МАККЕЙН: Да скоро…
МИССИС ЭЛИЗА (одобрительно): Да…

    Мистер Рэд широко улыбается.
    Белые господа выходят из дома.

ЧАСТЬ III: На улице

    Белые господа выходят на улицу и идут. Светит солнце, мычат коровы, ржут кони, туда-сюда снуют негры и кое-кто из белых.

МИСС ЛАЙЗА: Как тут многолюдно, мистер Джордж.
МИСТЕР ДЖОРДЖ (с гордостью): О, моё имение – самое большое в штате!
МИСТЕР РЭД (озираясь по сторонам): Ваш отец поработал тут на славу.

    Мистера Джорджа при упоминании отца чуть передёргивает.

МИССИС ЭЛИЗА (Джорджу): Да, чудесный бал человек, Ваш отец.
МИСТЕР ДЖОРДЖ (чуть раздражённо): Спасибо.
МИСТЕР МАККЕЙН: Отличный плантатор был мистер Джордж-старший… А какой хозяин…
МИСС ЛАЙЗА: Но и мистер Джордж-младший тоже отличный хозяин.
МИСТЕР РЭД (с долей иронии): Да уж…
МИСТЕР ДЖОРДЖ (отходя от Лайзы): А что? Я в самом деле! Я вам сейчас покажу.
МИСТЕР МАККЕЙН: Верим. Верим. Не надо.
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Надо! Мне с управляющим поговорить надо! (Зовёт.) Управляющий! Управляющий!

    Пауза.

МИССИС ЭЛИЗА: Не идёт.
МИСТЕР ДЖОРДЖ (очень громко): Управляющий!!!

    Из-за угла выходит управляющий. Он отряхается от пыли.

УПРАВЛЯЮЩИЙ: Кто тут орёт?! А, хозяин… (Подходит к мистеру Джорджу.)
МИСТЕР ДЖОРДЖ (отстраняясь от управляющего): Что с Вами? Вы весь в пыли!
УПРАВЛЯЮЩИЙ (отряхаясь): Да это дядюшка Обама, рехнувшийся совсем… С ног меня сбил! И убежал. Опять свой барак строит… Маньяк ненормальный…

    При словах управляющего господа как-то немного краснеют и тупят взор.

УПРАВЛЯЮЩИЙ (мистеру Джорджу): А Вы не знаете, чего это он в доме делал? Там шум какой-то был…
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Не… нет… Я вот что…
УПРАВЛЯЮЩИЙ: Что?
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Давайте, выгоняйте всех рабов в поле. Пусть работают, а мы посмотрим…
УПРАВЛЯЮЩИЙ: Это новое развлечение такое?

    Миссис Элиза, мисс Лайза и мистер Рэд улыбаются, услышав ответ управляющего.
    Мистер Маккейн стоит молча.

МИСТЕР ДЖОРДЖ (строго): Так! Давайте! Выгоняйте всех в поле!
УПРАВЛЯЮЩИЙ: Ну, ладно, воля Ваша… (Кричит.) Эй! Давайте негров в поле!

    Выходит несколько белых надзирателей и выгоняет рабов в поле со словами «Работать, негры! Работать!»
    Выходят негры и нехотя работают в поле.

МИССИС ЭЛИЗА: Что-то как-то я у них рвения не вижу…
МИСТЕР МАККЕЙН: Это потому что мистер Джордж возится с ними слишком много… Как же Вы с женой-то будете управляться, если с неграми не можете?
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Ну Вы и сравнили! Мы с Лайзой любим друг друга!
МИСС ЛАЙЗА (взяв под руку  мистера Джорджа): Ага…
МИССИС ЭЛИЗА: Лайза! Как ты себя ведёшь?
МИСС ЛАЙЗА: Я больше не буду, мама. Мистер Джордж ведь мне почти муж, он не позволит мне совершать сумасбродные поступки. (Подмигивает мистеру Рэду.)

    Мистер Рэд, улыбаясь, отворачивается.

МИССИС ЭЛИЗА: Это так, мистер Джордж?
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Ну… Мы с Лайзой любим друг друга…
МИСТЕР МАККЕЙН: Как-то слабовато…
МИСТЕР РЭД (Маккейну): Вы про что?
МИСТЕР МАККЕЙН: Да… а Обама почему не работает?
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Где?
МИСТЕР МАККЕЙН: Где, где! Здесь! Вы только посмотрите! (Указывает в сторону.)

    Все смотрят в ту сторону, в которую указал мистер Маккейн.

МИСТЕР ДЖОРДЖ: Да… работает он…
МИСТЕР МАККЕЙН: Да где же?!
МИСТЕР РЭД: Он какой-то домик сколачивает…
МИСС ЛАЙЗА: На барак похоже…
МИСТЕР ДЖОРДЖ: А Вы знаете, как выглядят бараки?
МИСС ЛАЙЗА: А… на картинках видела…
МИСТЕР РЭД: Странный негр, собственную недвижимость строит…
МИССИС ЭЛИЗА: Ой, ха-ха, чтоб у негра была собственность?! Удивили Вы меня, мистер Рэд.
МИСТЕР МАККЕЙН (жене): Мистер Рэд у нас вообще горазд на такие выдумки.
МИСТЕР РЭД: Ну, у нас на Севере у некоторых негров уже есть свои дома…
МИССИС ЭЛИЗА: О, господи, не говорите про варварский Север!
МИСТЕР РЭД: Хорошо не буду…
МИСТЕР МАККЕЙН: Мистер Джордж, Вы должны заставить этого старикашку подчиняться Вам…
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Да… но…
МИСТЕР РЭД (Лайзе, тихо): Хотел бы я это видеть…
МИСС ЛАЙЗА (Рэду, тихо, кокетливо): А я – нет.
МИСТЕР МАККЕЙН: Мистер Джордж, пойдёмте, устроим ниггеру разбор полётов…
МИСТЕР ДЖОРДЖ (смущённо): Да стоит ли…
МИСТЕР МАККЕЙН: Пойдёмте-пойдёмте…
МИССИС ЭЛИЗА: Милый, я тебя не пущу…
МИСТЕР МАККЕЙН: Дорогая, это мужские дела… (Джорджу.) Пойдём…

    Хватает мистера Джорджа под руку и ведёт в сторону барака Обамы.

МИССИС ЭЛИЗА: Тогда мы пойдём в дом… тут решительно скучно и душно. Надеюсь, мистер Рэд не будет влезать в эти ребяческие игры?
МИСС ЛАЙЗА: Мистер Рэд сказал, что любезно проводит нас в дом. (Подходит к мистеру Рэду.)
МИСТЕР РЭД (ускользая от мисс Лайзы): Я бы с радостью составил компанию дамам, но… не могу бросить джентльменов в такой щекотливой ситуации… Хоть я и северянин, но мужская солидарность – она везде одинаковая. (Бежит за господами Маккейном и Джорджем.) Господа, я с вами!

    Миссис Элиза и мисс Лайза стоят, смотрят им вслед.

МИССИС ЭЛИЗА: Так… так-так… с кем бы тогда тут позабавиться?
МИСС ЛАЙЗА: Что, мама?
МИССИС ЭЛИЗА: А, нет… пойдём в дом.

    Идут в дом.

МИССИС ЭЛИЗА: Надо управляющего позвать…
МИСС ЛАЙЗА: Зачем?
МИССИС ЭЛИЗА: Да так…

    Дамы уходят в дом.
    Джентльмены подходят к бараку дядюшки Обамы. Тот колотит.

МИСТЕР МАККЕЙН (злорадно смеясь): Ха-ха-ха! Ну и домишко! Весь кособокий! Щели кругом!
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Ты, Обама, видно, никогда не строил дома!
МИСТЕР РЭД (сочувственно): Да уж…
МИСТЕР МАККЕЙН: Это самая кривая из всех лачуг, что я видел!
МИСТЕР ДЖОРДЖ : Вот уж точно – барак. Самый плохой, кривой, непригодный для житья!
МИСТЕР РЭД (осматривая строение, сочувственно): Да уж…
ОБАМА (отвлекаясь от строительства): Белые господа с какими-то конкретными предложениями? Или чисто поглумиться?
МИСТЕР МАККЕЙН: Да как ты смеешь нас подозревать в гнусностях?!
ОБАМА: А такие ли вы уж чистенькие?
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Обама, ты опять за своё?!
ОБАМА: Я нормально всё. Не беспокойтесь. Я такое знаю, про вас, белых господ, что вас никак не красит…
МИСТЕР МАККЕЙН: Это что же?
МИСТЕР РЭД (суетясь): Ну… дядюшка совсем ума лишился… Дядюшка, ты случаем, головой тут не ударялся?

МИСТЕР ДЖОРДЖ: Как он Вам дерзит, мистер Рэд!
МИСТЕР РЭД: А я его куплю!
ОБАМА: Обещаете только.
МИСТЕР МАККЕЙН (Рэду): Зачем Вам дряхлый ниггер?
МИСТЕР РЭД: А я куплю его – и он замолчит.
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Такого только могила исправит…
ОБАМА: Если я умом тронулся – я могу всё, что хочу, говорить!
МИСТЕР РЭД (кладя возле Обамы деньги): Сто долларов!

    Господа Джордж и Маккейн поражаются невиданной щедрости мистера Рэда.
    Обама рассматривает бумажку.

МИСТЕР РЭД: Настоящая.
ОБАМА (с подозрительностью): Точно?
МИСТЕР РЭД: Точно-точно, я разве похож на человека, который может обмануть?
ОБАМА (убирая бумажку в карман): Да кто вас северян знает… (Принимается за работу.)
МИСТЕР МАККЕЙН: Что Вы делаете, мистер Рэд? Да его высечь за такое вымогательство нужно!
МИСТЕР РЭД: Зато замолчал.
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Я велю его высечь.

    Обама начинает стучать сильнее.

МИСТЕР РЭД: Да стоит ли? Я у Вас всё равно его куплю!
МИСТЕР МАККЕЙН: Нет-нет, мистер Джордж прав, это подаст дурной пример, который, как зараза, по всему югу распространится, а потом усмиряй этих рабов…
МИСТЕР РЭД: Но он же старый…
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Другим неповадно будет…

    Обама стучит ещё громче.

МИСТЕР РЭД: Но, господа, давайте будем более гуманными…
МИСТЕР МАККЕЙН: Мы и так чересчур благожелательны!
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Да! Да хватит уже колотить!!!

    Обама останавливается.

ОБАМА: Молодой хозяин что-то сказал?
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Иди работай, негр!!!
ОБАМА (спокойно): А, это… не, не пойду! (Отворачивается.)

    Мистер Джордж замахивается на дядюшку Обаму, но его останавливает мистер Рэд.

МИСТЕР РЭД: Мистер Джордж, не опускайтесь до уровня животного… Он ведь маньяк: может, и зашибить Вас. (Отпускает руку мистера Джорджа.)
МИСТЕР ДЖОРДЖ (держась за руку): Больно…
МИСТЕР МАККЕЙН: Поражаюсь Вашей, мистер Рэд, лояльности к ниггерам всякого рода…
МИСТЕР РЭД: Это всего-навсего благоразумие. Когда-нибудь чернокожие расплодятся до такой степени, что…
ОБАМА: Выберут себе чернокожего президента. Помяните мои слова.
МИСТЕР МАККЕЙН: Вот придурок!
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Когда же случится это знаменательное событие?
ОБАМА: Не знаю… мой пра… пра-пра-пра…
МИСТЕР МАККЕЙН (с сарказмом): Внук?
ОБАМА: Потомок, короче. Он будет президентом.
МИСТЕР МАККЕЙН (с сарказмом): Президентом чего? Африки?
ОБАМА: Америки!

    Мистер Маккейн и мистер Джордж смеются.

МИСТЕР ДЖОРДЖ: Ну точно разумом тронулся!
ОБАМА: Да-да, мой потомок будет президентом…
МИСТЕР МАККЕЙН: Ой, развеселил…. Негр – президент Америки! Ха-ха-ха!
ОБАМА: Будет-будет.
МИСТЕР ДЖРОДЖ: А вот и не будет!
ОБАМА: Будет-будет!
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Не будет!
ОБАМА: Будет!
МИСТЕР МАККЕЙН: У негров нет права голоса!
ОБАМА: Это только пока.
МИСТЕР ДЖОРДЖ: На юге у негров точно не будет права голоса! Здесь рабство будет вечно!
МИСТЕР РЭД: А вот наш президент…
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Да плевать мне на этого президента! Неграм свободу хочет дать!
МИСТЕР МАККЕЙН: Ха-ха!
МИСТЕР РЭД: Но он – наш президент.
МИСТЕР МАККЕЙН: Он – ваш президент. Нам такой президент не нужен.
МИСТЕР РЭД: Но он президент всей страны, а юг – тоже часть страны!
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Ничто не мешает нам отделиться. В Конституции нет запрещающей статьи.
ОБАМА: Но и разрешающей тоже нет.

    Белые оборачиваются на чёрного.

ОБАМА: Что уставились?
МИСТЕР РЭД: Ты знаком с Конституцией США?
ОБАМА: Ну не во всех подробностях, но об этом камне преткновения знаю точно.
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Что, в самом деле, нет положения, разрешающего выход из состава Федерации?
МИСТЕР МАККЕЙН: Я, если честно, не знаю. А Вы, мистер Рэд?
МИСТЕР РЭД: Кажется, Обама прав.
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Но у нас свободный штат!
ОБАМА: Был бы свободный – не было бы рабства.
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Я не в этом смысле имел в виду. Мы имеем право на самоопределение!
МИСТЕР РЭД: О, мистер Джордж, да Вам в Сенат надо баллотироваться с такими речами!
МИСТЕР МАККЕЙН: Я тоже в Сенат хочу.
ОБАМА: А вот если бы Вы своим неграм дали свободу, они бы получили право голоса и проголосовали бы за вас…
МИСТЕР МАККЕЙН (задумчиво): Интересное предложение…
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Ага! Чтобы негры потом выбрали себе в президенты какого-нибудь мексиканца!
ОБАМА: Этот вариант тоже не исключён.
МИСТЕР МАККЕЙН: Исключён! Решительно исключён.
ОБАМА: Вы не тратьте силы. Мой потомок всё равно станет президентом.
МИСТЕР МАККЕЙН: Нет!
ОБАМА: Мистер Рэд, объясните ему, почему да.
МИСТЕР РЭД: Охотно. Господа. Наша Америка – свободная страна?
МИСТЕР ДЖОРДЖ и МИСТЕР МАККЕЙН: Да.
МИСТЕР РЭД: У нас провозглашены свобода слова, выбора и вероисповедания? 
МИСТЕР ДЖОРДЖ и МИСТЕР МАККЕЙН: Да.
МИСТЕР РЭД: Президент объявил курс на отмену рабства?
МИСТЕР ДЖОРДЖ и МИСТЕР МАККЕЙН (с досадой): Да.
МИСТЕР РЭД: А это значит только одно: не ровен час, когда президентом станет чёрный.
МИСТЕР МАККЕЙН: Я буду бороться с этим!
МИСТЕР ДЖОРДЖ: И я!
МИСТЕР РЭД (в сторону): Да куда вы денетесь все…

    К бараку подходит индеец Джо.

ОБАМА (заметив индейца): А, Джо, друг, как дела?
ДЖО: Как твоя стройка?
ОБАМА: Да почти закончил.
МИСТЕР МАККЕЙН: Фу! Краснокожий! Ненавижу! (Отходит в сторону.)
МИСТЕР РЭД: Какой Вы сложный человек, мистер Маккейн: ни чёрных, ни красных не любите.
МИСТЕР МАККЕЙН: Я люблю белых!
ДЖО: Белых все любят. Все хотят быть белыми. А рождаются разными.
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Индеец! Иди в свою резервацию. И там говори своими непонятными словами.
ДЖО: Я уйду. Но не потому, что белый меня прогнал. А потому, что сейчас пойдет дождь.
ОБАМА (пожимая руку Джо): Спасибо за предупреждение, Джо.
ДЖО (удаляясь): Удачи тебе, дядюшка Обама.
МИСТЕР МАККЕЙН: Вот они всё дураки: что негры, что индейцы. Чё сказал? Самое главное – зачем? И ушёл.
ОБАМА: Сейчас дождь пойдёт! (Заходит в барак.)
МИСТЕР МАККЕЙН: Какой дождь! На небе ни об…

    Начинается сильнейший дождь.

МИСТЕР РЭД: Вот чёрт!
ОБАМА: Кто не брезгует – может посидеть в моём бараке.
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Вот ещё! Я пойду в дом!
МИСТЕР МАККЕЙН: И я.
МИСТЕР РЭД: А я – загляну. (Заходит в барак.)

    Дождь льёт ещё сильнее.

МИСТЕР МАККЕЙН: Хотя можно и остаться… Дождь, наверное, скоро кончится…
МИСТЕР ДЖОРДЖ (соглашаясь с мистером Маккейном): Ладно…

    Входят в барак.
    Обама закрывает дверь.

ЧАСТЬ IV (финал): В бараке дядюшки Обамы.

    Темно. Почти ничего не видно.

МИСТЕР МАККЕЙН: Тут с потолка капает…
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Если это можно назвать потолком… Решето.
ОБАМА: Кому не нравится – может выйти.
МИСТЕР РЭД: Что-то долго мы тут сидим…
ОБАМА: Погода плохая.
МИСТЕР РЭД: Да уж… что-то долго дождь льёт…
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Интересно, когда он кончится.
МИСТЕР МАККЕЙН: Скоро. Наверное.
МИСТЕР РЭД: Надо было миссис Элизу послушать, когда она предлагала проводить её с дочерью в дом.
МИСТЕР МАККЕЙН: Она Вам такое в самом деле предлагала?
МИСТЕР РЭД (доходчиво): Она предлагала проводить их с дочерью в дом. А меня чёрт дёрнул сюда.
ОБАМА: Неужели Вы жалеете об этом?
МИСТЕР РЭД: Ну… как сказать? Нет, конечно, нет. Мне ещё ни разу в жизни не приходилось бывать в доме у чёрного.
МИСТЕР ДЖОРДЖ (с презрением): Чёрный дом!
ОБАМА: Ну вот… я побывал в «белом» доме, а вы – в «чёрном». Всё нормально, господа.

    Повисает пауза.

МИСТЕР ДЖОРДЖ: Обама, ты вообще работать думаешь?
ОБАМА: Так ведь дождь.
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Ну и что!
ОБАМА: Как что? Неудобно и неприятно в такую погоду спину гнуть. И заболеть можно.
МИСТЕР МАККЕЙН: Проблема негров шерифа не волнует.
ОБАМА: Ах, не волнует?
МИСТЕР МАККЕЙН: Да. Не волнует.
ОБАМА: Ну-ну…
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Обама! Все и в жару, и в холод на плантациях, один ты ничего не делаешь! Это не подобает положению раба.
ОБАМА: Ай… Господа, кажется, вода пол залила.
МИСТЕР РЭД: А я думаю, что это у меня под ногами плещется…
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Весь промок.
ОБАМА (торжественно): Господа, предлагаю перебраться на стол. Здесь, конечно, места мало, но у нас же демократическая страна: потеснимся и усядемся.
МИСТЕР МАККЕЙН: Нет, вы только послушайте его! «Господа»! Он уже обращается к нам как к равным! Неслыханно.
МИСТЕР РЭД: Мистер Маккейн, садитесь уже.
МИСТЕР МАККЕЙН: Да сажусь, сажусь я…
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Сыро, тесно, темно… как нас только угораздило влипнуть в такую историю?
ОБАМА: Зато не в обиде. Я – чёрный, пришёл на выручку белым…
МИСТЕР МАККЕЙН: Иди работай, Обама!
ОБАМА: Не пойду. Дождь.
МИСТЕР РЭД: У меня же где-то огонь был. Дядюшка Обама, у тебя есть свеча?
ОБАМА: Свеча? Свеча… (Лезет куда-то в штаны.) А вот… есть. (Протягивает мистеру Рэду.)

    Мистер Рэд зажигает свечу.

МИСТЕР МАККЕЙН: О, господи! (Подбирая ноги под себя.) Да тут всё плавает!
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Ну Обама!
ОБАМА: Дядюшка. Меня все зовут дядюшка Обама.
МИСТЕР ДЖОРДЖ (сурово): Я тебя заставлю пахать землю.
МИСТЕР РЭД: Как бы нам тут не утонуть. Река-то совсем близко…
ОБАМА: Господа, вы не бойтесь… Когда мой потомок станет президентом…
МИСТЕР МАККЕЙН: Опять заладил! Слышишь ли, ниггер: твой потомок никогда не станет президентом Америки. НИ-КО-ГДА!!! Запомни это. Я всё сделаю, чтоб ни один чёрный не стал президентом… Ни чёрный, ни красный, ни жёлтый, ни ещё бы то ни было какой! У нас президенты будут только белые!
МИСТЕР РЭД: По крайней мере в девятнадцатом веке – да, а там всё может быть.
ОБАМА: Вот я про это же. В двадцатом веке. Или в двадцать первом.
МИСТЕР МАККЕЙН: Мистер Джордж, да Ваш раб не только читать, он ещё и считать умеет! Во дела!   
ОБАМА: А ещё мой потомок будет править такими заносчивыми и спесивыми консерваторами, как Вы, мистер Маккейн.
МИСТЕР МАККЕЙН: Мною никто не будет править! Я сам себе хозяин! Я сам себе буду выбирать президентов! Я… А, чёрт, с потолка капает…
МИСТЕР РЭД: Я уж думал, Вы никогда не остановитесь, мистер Маккейн.
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Да уж… Слишком много «я».
МИСТЕР МАККЕЙН: Я в интересах белого большинства. Всё для вас, господа.
ОБАМА: А я, значит, в меньшинстве остался! Хотел бы я увидеть лица белых господ, когда к власти в стране придёт чернокожий…
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Помечтай, помечтай, полоумный старик.
МИСТЕР РЭД: Господа, давайте прекратим  бессмысленный спор, а подумаем, как нам выбраться отсюда. А то ещё уплывём в другой штат.
ОБАМА: А он тут на другом берегу…
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Даже не мечтай…
ОБАМА: То мечтай, то не мечтай! Вы уж, хозяин, велите мне делать что-то одно, а то я сразу два противоположных действия не могу совершать.
МИСТЕР МАККЕЙН: Остряк. Ты лучше подумай, как хозяину до дома добраться.
ОБАМА: До его белого дома?
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Да! Давай! Перетащи меня! Займись делом.
ОБАМА: Не, не буду…

    Начинается спор: господа Маккейн и Джордж пытаются заставить Обаму работать, тот отказывается, а мистер Рэд всех успокаивает.

    Прошли сутки.

МИСТЕР ДЖОРДЖ: Обама, иди работай!
ОБАМА: Нет.
МИСТЕР МАККЕЙН: Когда же этот дождь кончится?
МИСТЕР РЭД: Друзья, давайте успокоимся и подумаем, как нам быть.

    Прошли ещё одни сутки.

МИСТЕР ДЖОРДЖ: Обама, иди работай!
ОБАМА: Нет.
МИСТЕР МАККЕЙН: Когда же этот дождь кончится?
МИСТЕР РЭД: Друзья, давайте успокоимся и подумаем, как нам быть.

    Прошли ещё сутки.

МИСТЕР ДЖОРДЖ: Я уже не могу! (Молящим тоном.) Обама! Дядюшка Обама, сослужи службу!
МИСТЕР РЭД: Не в службу, а в дружбу.
ОБАМА: Сидите и не шевелитесь.
МИСТЕР МАККЕЙН: А! Вы поглядите! Рыба! Тут уже плавает рыба!
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Лови её!

    Белые кидаются в воду. Брызги. Плескание.
   
ОБАМА: Тихо вы, барак мне поломаете!

    Прошли сутки.

МИСТЕР МАККЕЙН: Никогда не думал, что сырая рыба такая вкусная…
МИСТЕР РЭД: Голод – не тётка.
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Да уж.
ОБАМА: Вот видите. Вы так же не хотите даже представить, что президентом в этой стране может стать чёрный… А ведь может. И станет.
МИСТЕР МАККЕЙН: О нет!

    Дождь прекращается. Выглядывает солнце.

МИСТЕР РЭД: Спешу всех обрадовать: дождь кончился.

    Все радуются и обнимаются.
    Вдруг барак с чем-то сталкивается. Вода начинает убывать.

МИСТЕР ДЖОРДЖ: Вода ушла! Ура можно выходить!
МИСТЕР МАККЕЙН: Пошли быстрее! Приведём себя в порядок.

    Белые собираются выходить.
    Обама лезет на крышу.

МИСТЕР ДЖОРДЖ (глядя на Обаму): Вот псих…

    Обама через лаз выбирается на крышу, а белые господа падают в воду, открыв дверь барака.

МИСТЕР РЭД: Господа! Мы на другом берегу!
МИСТЕР МАККЕЙН: Как на другом! Я не умею плавать!
МИСТЕР РЭД: Я Вас держу!
ОБАМА (стоя на крыше, радостно): Мы в другом штате, господа!
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Обама, не шали!
ОБАМА: А это значит, что я свободен!
МИСТЕР МАККЕЙН: Что несёт этот сумасброд?
МИСТЕР РЭД: Уровень воды в реке поднялся, и барак дядюшки Обамы унесло на другой берег.
МИСТЕР МАККЕЙН: В штат Иллинойс?
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Вот именно!
ОБАМА (напевает): «Я свободен, словно птица в небесах…»
МИСТЕР МАККЕЙН: Тону…
МИСТЕР РЭД: Держитесь. (Удерживает мистера Маккейна.)
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Обама, помоги нам.
МИСТЕР МАККЕЙН: Дядюшка Обама, я не умею плавать!
ОБАМА: Проблема шерифа негров не волнует!!!

    Обама спрыгивает на берег и бежит. Ему на встречу выходят остальные негры. Они начинают петь «Give me freedom, give me fire» и танцевать.
    Белые господа выбираются на берег.
    С того берега приплывает лодка, в которой сидят миссис Элиза, мисс Лайза, управляющий и ещё несколько белых. Они обнимают мистера Маккейна, мистера Джорджа и мистера Рэда, усаживают их в лодку. Кое-кто из белых пытается загнать в лодку и сбежавших рабов, но негры решительно пугают белых. Те уплывают ни с чем.
    На берегу штата Иллинойс праздник.
   
    В лодке.

МИССИС ЭЛИЗА: А мы уж не знали, как к вам подобраться. Река так разлилась!
МИСС ЛАЙЗА (ухаживая за Джорджем, подмигивая Рэду): Мы уж не знали, что и думать…
МИСТЕР РЭД: Но, как видите, с нами всё в порядке. Во многом, нам помог дядюшка Обама.
МИСТЕР ДЖОРДЖ: Не говорите при мне про этого ниггера! 
МИСС ЛАЙЗА: А что? Что он сделал?
МИСТЕР МАККЕЙН (в полубреду): О, вы не представляете, что нам пришлось пережить!
МИССИС ЭЛИЗА: Дорогой…
МИСТЕР МАККЕЙН (в полубреду): Этот безумный раб нёс всякую ересь… Он говорил и говорил… Он… Поверить не могу… Но в будущем в Американских штатах президентом будет… президентом будет… нет, не чёрный, не афро-американец и даже не негр… а самый настоящий ниггер!

    Все белые сидят в смущении.

МИСТЕР МАККЕЙН (вскакивая, в ужасе): Аааа! Неужели я это всё сказал вслух!!!

КОНЕЦ.
(11. 04. 10, вс – 14. 04. 10, ср)


Рецензии