***
Звезды кем-то во тьме зажжены,
Мое сердце в ненастной тени
И цветы мои опалены.
К небу полуувядший цветок
Свой последний стремит аромат
Ни слова мои больше,чем взгляд
Не стремятся к тебе,видит бог.
Сердце стынет,но слез больше нет,
Слезы высохли , очи пусты
Я безжизненной тьмою одет,
Ты мечта, существуешь ли ты?...
Ваан Терян
Перевод А. Кушнера
Свидетельство о публикации №223012401450