День опричника. Сахарный кремль

День опричника

«И слава Богу:
мы у себя на родине, чего стесняться».

Сахарный Кремль

«…Растет, растет Стена Великая, отгораживает Россию от врагов внешних. А внутренних – опричники государевы на куски рвут. Ведь за Стеною Великой – киберпанки окаянные, которые газ наш незаконно сосут, католики лицемерные, протестанты бессовестные, буддисты безумные, мусульмане злобные и просто безбожники растленные, сатанисты, которые под музыку проклятую на площадях трясутся, наркомы отмороженные, содомиты ненасытные, которые друг другу в темноте попы буравят, оборотни зловещие, которые образ свой, Богом данный, меняют, и плутократы алчные, и виртуалы зловредные, и технотроны беспощадные, и садисты, и фашисты, и мегаонанисты…»
Автор: Владимир Сорокин

«День опричника» - антиутопическая повесть русского писателя Владимира Сорокина, изданная в 2006 году. Книга сатирически рисует мир, который ждёт Россию в случае продолжения текущего политического курса.
Повесть открывается посвящением Малюте Скуратову. В 2008 году вышло продолжение дилогии - сборник рассказов «Сахарный Кремль».

«Сахарный Кремль» - сборник из 15 антиутопических рассказов. Первое издание позиционировало как роман в рассказах.

Аннотация:

   Пустить красного петуха и поймать золотую рыбку — лишь малая толика того, что должен совершить за день опричник, надежда и опора государства Российского. «Слово и дело» — его девиз, верность начальству — его принцип, двоемыслие — его мораль, насилие — его инструмент. Повесть Владимира Сорокина «День опричника» — это и балаганное действо, способное рассмешить до колик, и неутешительное предсказание. Опричник отлично себя чувствует в сорокинской Москве недалекого будущего — потому что он незаменим.
    «День опричника», впервые изданный в 2006 году, переведен на двадцать языков. В 2013 году повесть вошла в шорт-лист Международной премии Букера.

    Сахарный, белый Кремль - сердце России 2020-х, пережившей Красную, Серую и Белую смуты, закрывшейся от внешнего мира и погруженной в сон. Этим сердцем понемножку владеют все, ведь и у скотницы, и у зэка, и у лилипута есть хотя бы осколок его рафинадной копии, но на самом деле оно никому не принадлежит. Пятнадцать новелл из сборника "Сахарный Кремль", написанных как будто совсем по-разному и о разном, складываются в картину призрачной, обреченной реальности, размокающей, как сахарная башенка в чае. Впервые сборник рассказов "Сахарный Кремль" вышел в 2008 году. Вместе с повестью "День опричника" был номинирован на премию "Большая книга"; в 2009 году получил приз зрительских симпатий премии "НОС".



Что будет, если совместить постсоветский народ и архаические нравы/обычая времён правления Ивана Грозного (со всеми вытекающими -  «челядь», «сотник», «тайный приказ» и «торговый приказ»), погрузив все в нашу гиперболизированную монархическую Россию настоящего (кинематограф, интернет, телевидение), закрытую «железным занавесом» Великой Русской Стены?

Оглянемся вокруг, может быть, мы все пропустили ту самую точку отсчёта?

Перед Вами самая запоминающаяся антиутопия (для некоторых наших соотечественников - утопия) из набора «обязательной» литературы.
Я уверена, что со временем это сатирическое, но безоценочное «безличное» произведение могут переиначить и растрактовать как новую идеологию, ту самую «Прекрасную Россию Будущего».

Это что-то необычное, странное, но до боли реалистичное.

   Каким-то образом Владимиру Георгиевичу удалось предсказать не только аннексию Крыма, ЛНР и ДНР и общий политический дискурс современной России, но и даже такие мелкие детали, как перекрытие газа Европе
(Мы задвижку перекрыли – 
Как велел нам Государь. Ну, а недруги решили  Газ у нас сосать, как встарь.
 Мы им "нет"! сказали разом, Навострили зоркий глаз –
Насосался русским газом Дармоед "Европа-газ"
 Но неймемется киберпанкам Из озябшей стороны – Разветвленья, как поганки,  Вырастают у Стены.
 Все наглеют раз от раза... Но учтите –  можем мы Вам поддать такого газу –
Задохнетесь сразу вы!

© «Накось выкуси!» - творческая «злободневная» постановка, подвергшаяся опричной цензуре в «Дне опричника»)

и постройку сверх-нового и мощного моста - магистрали (Благовещенск - Хэйхэ)  для торгового пути с Китаем.

В 2022 году в интервью The Financial Times Сорокин объяснил, что в период написания книги патриоты утверждали, что Россия должна изолировать себя от Запада, и он «решил написать фантазию о том, что было бы, если бы это произошло. А теперь это происходит на самом деле».

В первой части дилогии («День опричника») мы наблюдаем за происходящим с точки зрения привилегированного государственного служащего (некого «силовика»), который служит «Словом и Делом», не замечая ничего вокруг. Зачем? Почему? За что? Ни один из этих вопросов не посещают мысли нашего главного героя Комяги.
Повесть действительно описывает обычный день, который умещает в себя описание работы спецслужб, но не сильно акцентирует внимание на людях, в отличие от продолжения этой истории «Сахарный Кремль», где каждый рассказ повествует про отдельных лиц специфику их житья-бытия и показывает, насколько тяжёлая и неосознанная, полная негатива протекает жизнь у «челяди». Здесь Вы не встретите сумасшедших историй про аквариум с «интересными» рыбками, эти рассказы наполнены болью и страхом, подчинением и пытками.

Хотелось бы отметить отсылки и некую стилизацию в дилогии.
В  отличие от «Сахарного Кремля», являющегося гениальной филологической игрой, «День опричника» скорее имеет наполненную сюжетную составляющую, но также, все равно можно отследить интересные моменты, например продолжение щедринских традиций (город Глупов, изображённый в «Истории одного города»), а также, по мнению многоуважаемого Дмитрия Львовича Быкова, в повести присутствует некий образ того самого опричного разгула, представленный А. К. Толстым в его романе «Князь Серебряный».
«Сахарный Кремль» же полностью нашпигован «вкусным» стилистическим разнообразием.

Примеры:
 • «Марфушина радость»: текст написан в стиле святочного рассказа.
 •  «Калики» имитирует этнографический очерк Сергея Максимова «Бродячая Русь Христа ради», конец же рассказа делением героев на слепых и зрячих отсылает к финалу пьесы Мориса Метерлинка  «Слепые». При этом диалоги героев строятся по законам классической реалистической пьесы.
 • «Кочерга»: Рассказ написан в стилистике романов Юлиана Семёнова, однако центральный диалог между капитаном Севастьяновым и арестованным Смирновым отсылает к сценам из романа  Анатолия Рыбакова «Дети Арбата». Пародийный характер рассказа подчёркивается скрытыми цитатами из советских песен — «Хотят ли русские войны» и «Незримый бой» — главной темы телесериала «Следствие ведут знатоки». Вставная притча имитирует рассказы писателя Евгения Пермяка, после неё происходит снижение тональности и стиль становится похож на произведения  Василия Ардаматского.
 • В рассказе «Сон» прослеживается пародирование как Михаила Булгакова, так и мистической прозы Владимира Орлова, несмотря на внешнее сходство с первым романом дилогии — «День опричника».
 • Главный герой рассказа «Петрушка» — шут государя, напоминает героя рассказа Николая Лескова «Тупейный художник».
 • «Кабак»: Рассказ полностью написан в стилистике книги очерков Михаила Пыжова «Москва кабацкая», посвящённой питейным заведениям Москвы — сохранены даже характерные для неё длинные перечисления. При этом, однако, в рассказе множество намёков на современные реалии России — в нём действуют силач Меведко, фокусники Пу и Тин, дворник Лужковец, артист Гришка Вец. Поэтические фрагменты выдержаны в разной стилистике — от духовных стихов до рэпа.
 • «Очередь» пародирует более ранние произведения Владимира Сорокина. Пародийность усиливается и подчёркивается тем, что в финале рассказа герои договариваются о свидании.
 • «Письмо»: Рассказ написан в форме письма героини сестре, живущей в Хабаровске. Несмотря на то, что и у самой героини, и у её сестры всё благополучно, письмо выдержано в стиле причитания по умершему и это подчёркивает, что героиня не испытывает никаких чувств. Указывает на это и откровенное признание автора в использовании оборотов из письмовника.
 • «Underground»: пародирует рассказ Виктора Пелевина «Проблема верволка в средней полосе»
 • «Опала»: рассказ является прямым продолжением романа «День опричника» — в нём главный герой романа Андрей Комяга гибнет в ходе дворцового переворота.

© Т. М. Колядич. Антиутопия или альтернативная фантастика? // От Аксенова до Глуховского. Русский эксперимент..

Каждый сам выбирает, принимать ли такое будущее или нет, где находиться в этой цепочке и что делать дальше.


«Мы в прах распадемся, в мире иные отлетим, а славные ели подмосковные будут стоять да ветвями величавыми покачивать…»


Рецензии