Переводы песен Альберта Азизова-Сумасшедшее сердце

Переводы песен Альберта Азизова - "Сумасшедшее сердце" - "Cuore Matte" (1967 год)

Предисловие:
Здесь я выкладываю тексты переводов популярных песен, сделанные Альбертом Азизовым, которые я смог найти в интернет-источниках. Все авторские права принадлежат Альберту Сергеевичу Азизову и владельцам указанных сайтов. Выражаю сердечную благодарность всем, кто помог сохранить творческое наследие Альберта Азизова.


#
СУМАСШЕДШЕЕ СЕРДЦЕ

Русский текст Альберта Азизова

https://muza.vip/user/chertoff1963/songs/237717

  «Cuore Matto» (Little Tony)
 

   Кавер-версия песни от Chertoff1963
27.05.2016 2046

Доброго всем приятного вечера!
Эту песню исполнял и Муслим Магомаев.
СУМАСШЕДШЕЕ СЕРДЦЕ (Cuore matto) 1967
Композитор Гаэтано Тото Савио (в некоторых источниках значится Джанни Моранди, и ещё Патти Право. Вероятнее всего, это были аранжировки и другие варианты текста)
Слова Армандо Амбросино (Armando Ambrosino)
Варианты названия: Шальное сердце, Безумное сердце.
русский текст А.Азизова

Зачем же сердце так безумно бьётся,
Как будто сердце надо мной смеётся.
Оно не верит, что я теперь один,
Смешное сердце, красный Арлекин!
Смешное сердце, что же с ним такое?
Оно неровно бьётся под рукою,
Оно твердит мне, что ты невдалеке...
Смешное сердце - рыба на песке.
С сердцем моим беда, беда,
Сердце моё с тобой будет всегда,
Сердце моё с тобой, всегда с тобой!
Смешное сердце, что же с ним случилось?
Оно тебя любить не разучилось,
Всё позабыто, и боль моя молчит,
И только сердце глупое стучит.

Смешное сердце теплится надеждой,
Что будет, будет всё у нас, как прежде,
И ждёт и верит - придёшь ко мне сама!
Любовь к тебе свела его с ума,
Любовь к тебе свела его с ума...
Ну, хватит, сердце!

#
#

http://m-mm2.narod.ru/p/pravo.html




Арии, романсы и песни из репертуара Муслима Магомаева
 

Композитор Гаэтано /Тото/ Савио
(Gaetano /Toto/ Savio)
---------------------------------------------------------
СУМАСШЕДШЕЕ СЕРДЦЕ (Cuore matto)
Слова Армандо Амбросино (Armando Ambrosino)
Il cuore matto che ti segue ancora,
e giorno e notte pensa solo a te,
e non riesco a fargli mai capire,
che tu vuoi bene a un altro e non a me.
Il cuore matto, matto da legare,
che crede ancora che tu pensi a me,
non и convinto che sei andata via,
che mi hai lasciato e non ritornerai!
Dimmi la veritа, la veritа,
e forse capirа, capirа,
perche la veritа tu non l'hai detta mai.
Il cuore matto che ti vuole bene,
e ti perdona tutto quel che fai,
ma prima o poi lo sai che guarirа,
lo perderai, cosi lo perderai.
Dimmi la veritа, la veritа,
e forse capirа, capirа,
perche la veritа tu non l'hai detta mai.
Il cuore matto che ti segue ancora,
e giorno e notte pensa solo a te,
e non riesco a fargli mai capire,
che tu vuoi bene a un altro e non a me.
Il cuore matto che ti vuole bene.
Il cuore matto, matto da legare.
Il cuore matto che ti vuole bene.
Il cuore matto, matto da legare.
1967
На этом сайте указаны авторы песни
http://italiasempre.com/verpor/cuorematto2.htm
Этот сайт посвящен композитору Тото Савио http://www.totosavio.it
Варианты названия: Шальное сердце, Безумное сердце
Ранее указывалось, что песня написана Патти Право.
Вероятнее всего, это была аранжировка и новый текст песни.
---------------------------------------------------------
русский текст А.Азизова
в сборнике указано, что автором музыки является Джанни Моранди

Зачем же сердце так безумно бьется,
Как будто сердце надо мной смеется.
Оно не верит, что я теперь один,
Смешное сердце, красный Арлекин!
Смешное сердце, что же с ним такое?
Оно неровно бьется под рукою,
Оно твердит мне, что ты невдалеке...
Смешное сердце - рыба на песке.
С сердцем моим беда, беда,
Сердце мое с тобой будет всегда,
Сердце мое с тобой, всегда с тобой!
Смешное сердце, что же с ним случилось?
Оно тебя любить не разучилось,
Все позабыто, и боль моя молчит,
И только сердце глупое стучит.
Та-та-та и т.д.
Смешное сердце теплится надеждой,
Что будет, будет все у нас, как прежде,
И ждет и верит - придешь ко мне сама!
Любовь к тебе свела его с ума,
Любовь к тебе свела его с ума...
Ну, хватит, сердце!

Песни радио и кино. Для пения (соло, дуэт, хор) с сопровожд.
ф.-п., баяна и без сопровождения вып.164 Москва Музгиз 1971
---------------------------------------------------------



Составитель Фетисова Наталия 2004-2021
#

На фото сриншот видеоклипа с Ю-туба выступления певицы Лили Ивановой с песней "Cuore Matte".
https://youtu.be/MangICKCbn0

На ВИДЕО с Ю-Туба "Cuore Matto". Первый исполнитель - итальянский певец Литл Тони.
Подробности ЗДЕСЬ:
https://dzen.ru/a/YLM4sR5Z5wEV0t2U


Рецензии
Интересная работа. Песню слышал, но ни когда не задумывался об авторах, тем более об авторе перевода.

Прочитал с интересом. Спасибо.
С уважением

Анатолий Меринов   06.02.2023 17:48     Заявить о нарушении
Думаю, что у каждой песни есть своя интересная история появления, приобретения популярности, жизни на эстраде и в сердцах слушателей! Вспоминая песни, мы вспоминаем нашу юность, зрелость...Мы вспоминаем эпоху и то время, когда мы жили...Помните лозунг "Песни года"? "Если ты не скажешь до-свидания, песня не расстанется с тобой"!

Сергей Соков   07.02.2023 11:59   Заявить о нарушении