Контрапункт о слепой женщине
В те же часы и на том же углу :
чужда добру, а тем более злу,
что так сближает всех зрячих людей –
точно съестное случайных гостей –
пела – одна перед пестрой толпой –
женщина, что от рожденья слепой,
как утверждают зеваки, была.
Рядом собачка в корзинке спала.
Был ее голос слегка грубоват.
Жест полных рук также чуть угловат.
Голову к солнцу она подняла –
нежит безглазье слепящая мгла.
Тихо в пустых и зеркальных зрачках
небо плывет в надувных облаках.
Да и весь город с его суетой
там приумолк – за нездешней чертой.
А между тем из снующих людей
каждый задерживал взгляд свой на ней :
что ж, к негативу слепого лица
склонны присматриваться без конца
мы – любопытство нам трудно унять :
душу без глаз невозможно понять.
Кто-то монетку ей в блюдце бросал.
Кто-то словцом остроумным блистал.
Кто-то, ее пародируя, пел.
Кто-то еще на собачку глядел.
В общем, людей и вещей длинный ряд,
к ней прикоснувшись, как будто обряд –
низкий? высокий ли? но – исполнял,
и только вид напускной сохранял,
что они нынче от мира сего,
и в них неясного нет ничего.
Если бы пестрая знала толпа :
женщина, что от рожденья слепа,
здесь не за тем, чтоб людей удивить –
кошечек дома ей нужно кормить.
Сам я, едва лишь об этом узнал,
разом нашел, что так долго искал :
там, где сочувствия полного нет,
тайны игривой мерцает нам свет.
Если ж сочувствием сердце полно,
к тайне любой безразлично оно.
Это к тому я упорно клоню,
что для начала в себе на корню
я бы ту склонность хотел упразднить,
что заставляет нас больше ценить
тайну, чем близких вокруг нас существ,
тайну как сгусток тончайших веществ...
Разве не грех – тем давать веществам
больше любви, чем живым существам?
Как никогда на слепую смотрел
я – и впервые, быть может, прозрел.
2.
Лица слепых людей по причине отсутствующего выражения глаз выглядят почти всегда для нас, зрячих, отчуждающе и безобразно, но при всем этом вызывают в нас все-таки безотчетное сочувствие и сострадание, причем столь интенсивного порядка, что слезы сами собой наворачиваются на глазах. Иной раз видишь несчастья неизмеримо большего масштаба, а глаза не плачут : в чем причина? причина, думается, в кратковременном исчезновении привычной иерархии в оценке вещей. Ведь когда мы смотрим в глаза другому человеку, мы встречаемся – или думаем, что встречаемся – с его душой, а душа эта по самой своей природе настолько сложный и многогранный феномен, что мы вынуждены поневоле на него настраиваться и под его воздействием даже перестраиваться. В самом деле, наши психичекие проявления – коим нет числа, а еще пуще производным от них оттенкам – никогда не выступают в своей целостности – да и есть ли она вообще? – но подобны скорее железным опилкам в магнитном поле : в зависимости от контакта они выстраиваются всякий раз в определенном структурированном порядке. И вот все это опускается вдруг во время наблюдения над слепым человеком : то есть вместо того, чтобы – сознательно или бессознательно – отдаться причудливому конгломерату осмысления чужого страдания и своему отношению к нему – кто этот человек? каким образом постигло его горе? заслужил ли он его в житейском или высшем смысле? как он его переносит? могу ли – и хочу ли в глубине души – я ему помочь? как он будет реагировать на мою помощь? нужна ли она ему? и так далее и тому подобное. Итак, вместо всей этой невидимой, обременительной и по большому счету не самой духовной работы, предшествующей практически любому акту альтруизма, является в нас сочувствие и сострадание в их чистом, беспримесном и монументальном виде : как если бы вместо золотого песка, который еще нужно отмывать и отмывать, возник откуда ни возьмись слиток золота.
3.
Она стояла на углу и – пела,
и сколько рядом ни было людей :
застывших на трамвайной остановке,
сидящих праздно в уличном кафе,
снующих взад-вперед по перекресткам
иль высунувших голову в окне, –
а также с ними связанные вещи :
как небо, скажем, в легких облаках,
как в нем же ослепительное солнце,
и как под ним – в предвечной суете –
этот родной и надоевший город,
(ибо с природой он несовместим,
а человек желал бы быть с природой
в единстве полном, пусть лишь на словах), –
итак, в тот час как люди, так и вещи
не то что были заворожены
тем, как слепая женщина им пела
(как будто бы хотела и могла
она в своем сомнительном искусстве
Орфея подвиг дерзко повторить), –
но как бы все они вдруг приумолкли,
стараясь и не в силах осознать,
что значило – не столько даже пенье,
сколь непривычный облик весь ее :
этот правдивый, неизящный голос,
и грации неженской торжество,
достоинство в движеньях угловатых,
но главное – незрячие глаза :
они что-то такое излучали,
что трудно было выразить в словах, –
так, говорят, есть в сердце мирозданья –
оно иначе и не может быть,
если к ночному небу присмотреться
с внимательностью полной хоть бы раз, –
так вот, там есть невидимое солнце,
чьи смертоносны для людей лучи,
да и пожалуй для всего живого, –
за исключеньем разве тех существ,
в ком воплощение духовной жизни,
мы не сговариваясь признаем,
да, солнце темное лишь им нестрашно :
теперь оно нестрашно также ей,
но по другой, болезненной причине...
двусмысленность всегда томит людей
и как-то странно, непонятно их волнует, –
подобное волненье и сейчас
помимо воли люди ощущали,
внимая пенью женщины слепой,
понять пытаясь, что же это значит...
да, также заторможенность была
во всех их чувствах, мыслях и поступках,
как будто из глубокой фазы сна
их вырвал ненароком чей-то окрик
и, миру бдения и миру сна
одновременно будучи причастны,
но ни в одном себя не находя,
они, лунатикам подобно, бродят,
напоминая кукол заводных...
быть может, если б люди вдруг узнали,
зачем слепая женщина поет :
не для того чтоб прокормить собачку,
на одеяльце спящую у ног
(хотя и этого вполне довольно,
чтоб отвернувшись слезы утереть),
а ради многих кошечек своих –
этаких трогательных капризулей,
что выборочны как назло в еде,
и чье питанье стоит ощутимых денег, –
да, если бы о том могли узнать
все эти заколдованные люди,
то б их оцепенение прошло,
как в сказке об Уколотой Принцессе,
и на слепую стали бы смотреть
они уже прозревшими глазами :
как на почти что равную себе, –
она бы в главном сделалась понятной...
(ведь только то, что непонятно нам,
в нас вызывает страх и восхищенье, –
но оба эти чувства далеки
от жизни самой важной : повседневной,
и потому их нужно избегать,
и разве что в каком-нибудь искусстве,
дабы отвлечься от житейских дел,
ища разнообразья, ненадолго
ими с душой увлечься хорошо)...
так вот, о чем мы говорили?
да все о том же : о мирах иных,
о том, что люди, если разобраться,
по части фантастичности равны
как минимум, гомеровским циклопам,
о том, что только музыка одна
спасает мирозданье от распада,
и что любовь двусмысленна всегда
(в ее груди все чувства приютились,
и злобы подколодная змея
там вековечно и открыто дремлет,
и ревность, и предательство, и гнев,
и месть : все человеческие страсти,
питаясь от источника любви,
сдвигают музыкальные орбиты
вращения людей всех и вещей,
толкая их к великим катаклизмам),
и любящая разве доброта –
сочувствие как ко всему живому –
с присущей ей дистанцией во всем
быть может, сохраняет этот мир
в гармонии... да, музыка одна
лежит в основе всякого творенья, –
и пение той женщины слепой,
подобно лире древнего Орфея,
заставило прохожих в летний день
порядок мироздания припомнить...
как странно, что похвастаться не мог
подобным мощным действием на душу
один хоть симфонический оркестр –
а они много дали здесь концертов! –
(спешили звуки в ухо там войти,
чтоб выйти тут же из другого уха), –
поистине, мне крупно повезло,
что, оказавшись в тех местах случайно,
услышал я кондукторшу : она
сказала пару слов о женщине поющей, –
та где-то рядом жила от нее...
тотчас я, повинуясь зову сердца,
с трамвая дребезжавшего сошел, –
и до сих пор не только не жалею
об этом, но готов тот день считать
одним из самых лучших в моей жизни :
а было их немало у меня.
4.
Да, когда мы смотрим на слепую женщину, которая, чтобы прокормить своих кошечек, выходит с собакой на улицу петь и даже пытается совершенствовать свое пение профессионально – у нее довольно грубоватый голос и она подыгрывает себе на гитаре – мы испытываем ощущение, будто наши сострадательные чувства – лучшее в нас? – на мгновение отделились от прочих своих братьев и сестер, налились плотью и кровью и, точно выструганные наскоро старым добрым Джузеппе (а не папой Карло), выглянули боязливо из нашей души. Несколько неуклюжие, неприспособленные для жизни, недолговечные и расплывчатые в размерах, они все-таки в данный момент не только самостоятельны, но и нравственно непобедимы, они теперь сильнее всех других наших чувств и, более того, мощная и воинственная опора нашей совести. И в этом есть что-то буддийское : в самом лучшем и в то же время самом житейском смысле этого слова. Так можно сочувствовать только существам из другого мира. Так мы сочувствуем животным. И так сочувствуем иным полюбившимся литературным персонажам. И если бы во время греческого отпуска я увидел в какой-нибудь отдаленной и заброшенной пещере истекающего кровью циклопа, которого бы заживо поедали муравьи и мухи, но который нашел бы в себе силы взглянуть на меня своим единственным глазом, то, я думаю, каким бы нечеловеческим ни был этот предсмертный взгляд, я не сдержал бы слез. Как и глядя на ту слепую женщину.
Свидетельство о публикации №223012501100