Радио Кэрри
“Я... я не знаю. Приезжайте прямо сейчас.”
“О'кей”, - сказал Фицджеральд и повесил трубку, кусая губы. Он был обеспокоен. Когда некоторое время спустя он позвонил в вестерфилдский колокольчик, то обнаружил, что его нервы совсем вышли из-под контроля. Но вид Марты успокоил его.
Он последовал за ней в гостиную. Взгляд Фицджеральда сразу же переместился на консоль, которая не изменилась, а затем на Керри, неподвижно сидевшую у окна. На лице Керри застыло пустое, ошеломленное выражение.
Его зрачки были расширены, и он, казалось, лишь с трудом узнавал Фицджеральда.
“Привет, Фитц”, - сказал он.
“Как ты себя чувствуешь?”
Вмешалась Марта. “Подходит; что случилось? Он болен? Мне вызвать врача?”
Фицджеральд сел. “Вы заметили что-нибудь странное в этом радио?”
“Нет. Почему?”
“Тогда слушай”. Он рассказал всю историю, наблюдая, как недоверие борется с неохотной верой на лице Марты. Наконец она сказала: “Я не могу совсем—”
“Если Керри достанет сигарету, эта штука зажжет ее для него. Хочешь посмотреть, как это работает?”
“Н-нет. Да. Полагаю, да. Глаза Марты расширились.
Фицджеральд дал Керри сигарету. Ожидаемое произошло.
Марта не сказала ни слова. Когда консоль вернулась на свое место, она вздрогнула и подошла к Керри. Он рассеянно посмотрел на нее.
“Ему нужен врач, Фитц”.
“Да”. Фицджеральд не упомянул, что врач может оказаться совершенно бесполезным.
“Что это за штука?”
“Это больше, чем робот. И это перестраивало Керри. Я рассказал тебе, что произошло. Когда я проверил психологические модели Керри, я обнаружил, что они изменились. Он потерял большую часть своей инициативы”.
“Никто на земле не смог бы сделать это—”
Фицджеральд нахмурился. “Я думал об этом. По-видимому, это продукт хорошо развитой культуры, совершенно отличной от нашей. Возможно, марсианин. Это настолько специализированная вещь, что она естественным образом вписывается в сложную культуру. Но я не понимаю, почему он выглядит точно так же, как ближневосточный консольный радиоприемник ”.
Марта коснулась руки Керри. “Камуфляж?”
“Но почему? Ты была одной из моих лучших учениц по психологии, Марта. Взгляните на это логически. Представьте себе цивилизацию, в которой подобное устройство имеет свое место. Используйте индуктивные рассуждения”.
“Я пытаюсь это сделать. Я не могу хорошо соображать. Фитц, я беспокоюсь о Керри.
“Со мной все в порядке”, - сказала Керри.
Фицджеральд соединил кончики пальцев. “Это не столько радио, сколько монитор. В этой другой цивилизации, возможно, у каждого человека она есть, а может быть, и у немногих - у тех, кто в ней нуждается. Это держит их в узде”.
“Уничтожая инициативу?”
Фицджеральд беспомощно развел руками. “Я не знаю! В случае с Керри это сработало именно так. В других - я не знаю”.
Марта встала. “Я не думаю, что нам стоит больше разговаривать. Керри нужен врач. После этого мы сможем принять решение об этом.” Она указала на консоль.
Фицджеральд сказал: “Было бы довольно обидно все испортить, но —” Его взгляд был многозначительным.
Консоль сдвинулась с места. Он вышел из своего угла бочком, покачивающейся походкой и направился к Фицджеральду. Когда он вскочил, хлыстообразные щупальца высунулись и схватили его. Бледный луч осветил глаза мужчины.
Почти мгновенно он исчез; щупальца убрались, и радио вернулось на свое место. Фицджеральд стоял неподвижно. Марта вскочила на ноги, прижав одну руку ко рту.
“Фитц!” Ее голос дрогнул.
Он колебался. “Да? В чем дело?”
“Ты ранен? Что это с тобой сделало?”
Фицджеральд слегка нахмурился. “А? Больно? Я не—”
“Радио. Что он сделал?”
Он посмотрел на консоль. “Что-то с ним не так? Боюсь, что я не очень хороший ремонтник, Марта.
“Фитц”. Она подошла и схватила его за руку. “Послушай меня”. Быстрые слова вырвались из ее рта.
Радио. Керри. Их обсуждение.
Фицджеральд непонимающе посмотрел на нее, как будто не совсем понял. “Наверное, я сегодня глупая. Я не совсем понимаю, о чем вы говорите.
“Радио - ты знаешь! Ты сказал, что это изменило Керри... — Марта замолчала, уставившись на мужчину.
Фицджеральд был явно озадачен. Марта вела себя странно. Странно! Он всегда считал ее симпатичной уравновешенной девушкой. Но теперь она несла чушь. По крайней мере, он не мог понять смысла ее слов; в них не было никакого смысла.
И почему она заговорила о радио? Разве это не было удовлетворительно? Керри сказала, что это была хорошая покупка, с прекрасным тоном и новейшими гаджетами. Фицджеральд на мгновение задумался, не сошла ли Марта с ума.
В любом случае, он опоздал на свой урок. Он так и сказал. Марта не пыталась остановить его, когда он выходил.
Она была бледна как мел.
Керри достала сигарету. Радио подошел и поднес спичку.
“Керри!”
“Да, Марта?” Его голос был мертв.Она уставилась на... на радио. Марс? Другой мир - другая цивилизация? Что это было? Чего оно хотело? Что он пытался сделать?
Марта вышла из дома и направилась к гаражу. Когда она вернулась, в ее руке был крепко зажат маленький топорик.
Керри наблюдала. Он увидел, как Марта подошла к радиоприемнику и подняла топор. Затем вспыхнул луч света, и Марта исчезла. В лучах послеполуденного солнца поднялось немного пыли.
“Атака, угрожающая уничтожением жизненной формы”, - невнятно произнесло радио.
Мозг Керри перевернулся. Он чувствовал себя больным - ошеломленным и ужасно опустошенным. Марта... Его мысли путались. Инстинкт и эмоции боролись с чем-то, что душило их. Внезапно дамбы рухнули, и блоки исчезли, барьеры рухнули. Керри хрипло, нечленораздельно вскрикнул и вскочил на ноги.
“Марта!” - закричал он.
Она исчезла. Керри огляделась. Где... что произошло? Он не мог вспомнить.
Он снова сел в кресло, потирая лоб. Его свободная рука подняла сигарету - автоматическая реакция, которая привела к мгновенному отклику. Радио выступил вперед и держал наготове зажженную спичку.
Керри издал сдавленный, болезненный звук и вскочил со стула. Теперь он вспомнил. Он подобрал топорик и прыгнул к пульту, оскалив зубы в невеселом оскале.
Снова вспыхнул луч света.
Керри исчезла. Топор с глухим стуком упал на ковер.
Радио вернулось на свое место и снова застыло неподвижно. Слабый щелчок исходил из его радиоатомного мозга.
“Объект в принципе неподходящий”, - сказал он через мгновение. “Устранение было необходимо”. Щелчок!
“Подготовка к следующему предмету завершена”.
Щелчок.
“Мы возьмем его”, - сказал мальчик.
“Вы не совершите ошибки”, - улыбнулся агент по прокату. “Это тихое, изолированное место, и цена вполне разумная”.
“Не так уж и много”, - вставила девушка. “Но это именно то, что мы искали”.
Агент пожал плечами. “Конечно, квартира без мебели стоила бы меньше. Но—”
“Мы женаты недостаточно долго, чтобы обзавестись мебелью”, - ухмыльнулся парень. Он обнял свою жену одной рукой. “Нравится, дорогая?”
“Хм-м-м. Кто жил здесь раньше?”
Агент почесал щеку. “Давай посмотрим. Кажется, какие-то люди по фамилии Вестерфилд. Он был дан мне для перечисления всего около недели назад. Милое местечко. Если бы у меня не было собственного дома, я бы сам ухватился за него.
“Хорошее радио”, - сказал мальчик. ” Последняя модель, не так ли? Он подошел, чтобы осмотреть консоль.
“Пойдем”, - настаивала девушка. “Давай еще раз осмотрим кухню
”. “О'кей, дорогая”.
Они вышли из комнаты. Из холла донесся ровный голос агента, становившийся все тише. Теплый послеполуденный солнечный свет косо лился в окна.
На мгновение воцарилась тишина. Затем — Щелчок!
Свидетельство о публикации №223012801098