Кольцо царицы Савской, главы 13-15

ГЛАВА XIII.

ПРИКЛЮЧЕНИЯ ХИГГСА


Более усталый и взлохмаченный набор людей, чем тот, что около
час рассвета наконец появился из устья древней шахты на
скалы Мура мне редко удавалось созерцать. Тем не менее с
единственное исключение, партия была счастливой, потому что мы пришли с триумфом
через большие опасности и действительно осуществил нашу цель — спасение
Хиггса, что при данных обстоятельствах большинство людей подумало бы
невозможный. Да вот он во плоти был перед нами, ранив
колено и потерял шляпу, но в остальном вполне здоров, за исключением нескольких
незначительные царапины, нанесенные детенышем, и все еще одетый в то, что
туземцы называли его «черными окнами».

Даже принц Джошуа был счастлив, хотя и завернутый в кусок грубой ткани.
увольнение, потому что лев забрал большую часть его задней одежды, и
ужасно болит от глубоких порезов, оставленных когтями.

Если бы он не отважился на опасности логова и не показал себя героем
чья слава продлится через поколения? Если бы я не заверил его, что его
благородные раны, хотя и болезненные (правда, после того, как
несколько дней держали его неподвижным, как мумию, так что, если он
стоял на ногах, его приходилось нести или лечь лицом вниз)
вероятно, не окажется фатальным? И если бы он на самом деле не дожил до
снова подняться наверх, а это было больше, чем он когда-либо ожидал?
Неудивительно, что он был счастлив.

Я один не мог разделить всеобщей радости, так как, хотя мой друг
был возвращен мне, мой сын все еще оставался в плену у фунгов.
Но даже в этом вопросе все могло быть хуже, с тех пор как я узнал
что с ним хорошо обращались и ему ничего не угрожает. Но об этом я напишу
на данный момент.

Никогда не забуду сцену после появления Хиггса в нашей дыре,
когда качающийся валун закрыли и закрепили, а лампы
освещенный. Там он сидел на полу, его рыжие волосы светились, как факел,
его одежда была изорвана и окровавлена, борода взлохмачена и тянулась
Ньюгейтская оборка до ушей. Действительно, весь его вид, подчеркнутый
голубые очки с дужками из проволочной сетки вызывали более дурную славу.
чем слова могут сказать; кроме того, от него ужасно пахло львом. Он поставил свой
руку в карман и достал свою большую трубку, которая осталась
неразрывной в своем деле.

— Табака, пожалуйста, — сказал он. (Это были его первые слова
нас!) «Я доел свой, скопил последний, чтобы покурить перед
они посадили меня в эту вонючую корзину».

Я дал ему немного, и когда он раскурил трубку, свет спички упал на
лицо Македы, которая смотрела на него с насмешливым удивлением.

— Какая необыкновенно красивая женщина, — сказал он. «Что она
что она здесь делает, а кто она?

Я сказал ему, на что он встал или, вернее, попытался нащупать шляпу,
который, конечно, ушел, с идеей снять его, и
немедленно обратился к ней на своем красивом и беглом арабском языке, сказав, как
рад, что он был иметь эту неожиданную честь, и так далее.

Она поздравила его с побегом, после чего лицо его стало серьезным.

-- Да, скверное дело, -- сказал он, -- пока я едва могу
помните, меня зовут Даниэль или Птолемей Хиггс». Затем он повернулся
к нам и добавил: «Послушайте, ребята, если я вас не отблагодарю,
не потому, что я не благодарен, а потому, что я не могу. Правда в том,
Я немного ошеломлен. С вашим сыном все в порядке, Адамс; он хороший парень,
и мы стали большими друзьями. Безопасно? Ой! да он в безопасности как церковь! Старый
Барунг, он же султан, и еще молодец, хотя и
брось меня на растерзание львам — потому что его заставили священники — очень любит
его и собирается женить его на своей дочери».

В этот момент мужчины объявили, что все готово для нашего
восхождение, и когда я внимал Иисусу Навину с сердцем, благодарным за
Новости Хиггса, мы приступили к этому утомительному делу, и, как я уже
сказал, наконец сделал это благополучно. Но и тогда наши труды были
не закончилось, так как надо было завалить устье вала так
чтобы сделать невозможным его использование фангами, которые теперь
знал о его существовании.

И это дело нельзя было откладывать, потому что, когда мы миновали
плато, откуда Оливер и Яфет перешли к сфинксу, мы услышали
голоса мужчин по ту сторону грубой стены, которая у нас была
построен там. Очевидно, жрецы или стражи идолов, взбешенные
спасения своей жертвы, уже успели преодолеть пропасть и были
обдумывая нападение, знание, которое заставило нас поторопиться
движения значительно. Если бы они прошли раньше, чем мы их прошли,
наша судьба была бы ужасна, так как в лучшем случае мы должны были бы
медленно голодал в яме внизу.

Действительно, как только мы достигли вершины и временно заблокировали ее,
Быстрого, утомленного, отправили верхом в сопровождении
Македа, Шадрах, теперь по условиям своего контракта снова свободный
человека и двух горцев, чтобы скакать во дворец Мура и принести
поставка взрывчатых веществ. Остальные из нас, потому что Хиггс отказался уйти, и
у нас не было возможности нести Джошуа, и мы остались наблюдать за местом, или
скорее, абати наблюдали, пока мы спали с винтовками в руках.
К полудню Квик вернулся в сопровождении множества мужчин с носилками и
все необходимое.

Потом мы вытащили камни, и Оливер, Джафет и некоторые другие
спустились на первый уровень и расставили подрывные заряды. Какое-то время
после того, как он снова появился со своими спутниками, выглядевший несколько бледным и
встревожился и крикнул нам, чтобы мы возвращались. После нашего отступления к
некоторое расстояние, разматывая проволоку на ходу, он остановился и
нажал кнопку батареи, которую держал в руке. Был
приглушенный взрыв и сотрясение земли, как от
землетрясение, а из устья шахты в воздух летели камни.
   

Все было кончено, и все, что можно было отметить, это провал в землю
где была древняя яма.

-- Мне жаль их, -- сказал Оливер, -- но пришлось
быть сделано».

— Кого жалеть? Я попросил.

«Для тех фэнгских жрецов или солдат. Уровни ниже полны
их, мертвых или живых. Они шли за нами по пятам. Ну, никто
снова пойдет по этой дороге».

Позже, в гостевом доме в Муре, Хиггс рассказал нам свою историю. После его
предательство Шадраха, которое, как оказалось, должно было включать всех нас,
потому что профессор подслушал торопливый разговор между ним и Фунгом.
капитан, он был схвачен и заточен в теле великого сфинкса,
где многие комнаты и подземелья были выдолблены первобытным
раса, создавшая его. Здесь его посетил султан Барунг и сообщил
ему о его встрече с остальными из нас, к которым, по-видимому, он
большой симпатии, а также то, что мы отказались купить шанс
его освобождение ценой обмана нашего доверия.

«Вы знаете, — сказал Хиггс, — что, когда я впервые услышал это, я был
очень зол на вас и считал вас набором зверей. Но при рассмотрении
вещи, которые я видел с другой стороны, и что вы были правы, хотя я
никогда не могла прийти в голову мысль принести себя в жертву сфинксу
быть брошенным, как кусок конского мяса, множеству святых львов.
Однако Барунг, в своем роде отличный малый, заверил меня, что
не было выхода из этого дела без серьезного оскорбления
жрецов, которые очень сильны среди фунгов и приносят ужасающие
проклятие нации.

«Между тем, он устраивал меня так, как мог. Например, я был
разрешено ходить на спине идола, общаться с
жрецов, подозрительного и весьма эксклюзивного круга, и изучить весь их
религиозная система, от которой, я не сомневаюсь, произошла египетская.
В самом деле, я сделал великое открытие, которое, если мы когда-нибудь выберемся из
это, будет нести мое имя из поколения в поколение. Предки
эти фунги, несомненно, были также родоначальниками додинастической
египтян, о чем свидетельствует сходство их обычаев и духовного
теории. Далее между Фунгами поддерживались сношения, которые затем
имели свою штаб-квартиру здесь, в Муре, и египтяне во времена
древняя империя, до Двадцатой Династии, если не позже.
Друзья мои, в подземельях, в которых я был заключен, есть
надпись, или, скорее, _граффит_, сделанный заключенным, выданным в
Мур Рамзесом II, после двадцати лет проживания в Египте, который был
написанное им в ночь перед тем, как он был брошен священным львам,
которые даже в те дни были установленным учреждением. И у меня есть
копию этой надписи в моем бумажнике. Я говорю вам, — добавил он.
с торжествующим криком: «У меня есть заверенная копия этого
надпись, спасибо Седраху, чья грязная голова да будет благословенна!»

Я сердечно поздравил его с этим триумфом, и, прежде чем он продолжил
чтобы дать нам дальнейшие археологические подробности, спросил его о некоторых
информация о моем мальчике.

-- О, -- сказал Хиггс, -- он очень милый молодой человек и очень
хорошо выглядит. Действительно, я очень горжусь тем, что у меня есть такой крестник. Он был
очень интересно услышать, что вы охотились за ним после стольких
лет, действительно тронутый. Он все еще говорит по-английски, хотя и с фангом.
акцент, и, конечно, хотелось бы сбежать. Между тем, у него
очень хорошо провести время, будучи главным певцом бога, потому что его голос действительно
красивый, офис, который несет в себе всевозможные привилегии. я
говорила тебе, не так ли, что он женится на единственной девушке Барунга?
законная дочь в ночь на следующее полнолуние, кроме первого.
церемония должна состояться в городе Хармак и станет величайшей из
своего рода на поколения, праздник всего народа короче. я
очень хотел бы присутствовать при этом, но, будучи интеллигентным
молодого человека, он пообещал вести записи обо всем, что, я надеюсь,
станут доступными в надлежащее время».

— И привязан ли он к этой дикой даме? — спросил я встревоженно.

"Прикрепил? О, боже мой, я думаю, он сказал, что никогда не видел ее, и
только знал, что она была довольно некрасивой и, по слухам, обладала надменным
характер. Впрочем, как и следовало ожидать, он философски настроенный молодой человек.
от того, кто претерпел столько превратностей, а потому берет
вещи, как они приходят, благодаря небо, что они не хуже. Вы видите,
как муж дочери султана, если только пара не поссорится очень
жестоко, он будет в безопасности от львов, и он никогда не мог точно сказать
столько же раньше. Но мы не очень вдавались в эти бытовые дела.
глубоко, так как было так много более важных вещей, которые интересовали нас обоих.
Он хотел знать все о вас и наших планах, и, естественно, я хотел
знать все о фунгах, ритуалах и традициях, связанных с ними.
поклонение Хармаку, чтобы мы ни на мгновение не скучали.
На самом деле, я хотел бы, чтобы мы могли быть вместе дольше, потому что мы стали
отличные друзья. Но что бы ни случилось, я думаю, что собрал
сливки его информации, - и он постучал по толстой записной книжке в своем
руки, добавляя:

«Какой ужас был бы, если бы это съел лев. За
сам это не имело значения; может быть много лучших египтологов, но я
сомневаюсь, что у кого-нибудь из них снова появятся такие возможности оригинального
исследовательская работа. Тем не менее, я принял все возможные меры предосторожности, чтобы сохранить свои записи
оставив копию наиболее важных из них, написанных родными чернилами
на овчине на попечении твоего сына. Действительно, я собирался покинуть
оригиналы тоже, но, к счастью, забыл в волнении моего самого
поспешное отбытие».

Я согласился с ним, что его шансы были уникальны и что он был
самый удачливый археолог, и вскоре он продолжал попыхивать своей трубкой.

«Конечно, когда Оливер неожиданно появился на
спину кумира, помня ваши пожелания и естественное желание выздороветь
ваш сын, я сделал все возможное, чтобы спасти его тоже. Но его не было в комнате
внизу, где я думал, что должен найти его. Священники были там
вместо этого, и они слышали, как мы разговаривали наверху, а остальное вы знаете.
Ну, как это бывает, это не имело значения, хотя тот спуск в
львиный ров — его было двести или триста футов, и веревка
казался необычайно тонким от использования — это было нелегкое дело для
нервы».

— О чем ты все время думал? — с любопытством спросил Оливер.

"Подумай о? Я мало думал, был в слишком большом испуге. я
просто задавался вопросом, испытывал ли святой Павел те же ощущения, когда ему позволяли
вниз в корзине; задавались вопросом, что чувствовали раннехристианские мученики
на арене; задавался вопросом, неужели Барунг, с которым мое расставание было довольно
ласковый, приходил утром и искал меня, как Дарий
для Даниила и сколько он найдет, если найдет; надеялся, что мои характеристики
вызовет у одного из этих животных аппендицит и так далее. Мое слово! Это
было отвратительно, особенно такое школьное угощение
конец. Я никогда не мог качаться. Всё же всё было к лучшему,
так как я не должен был пройти и ярда по хвосту этого сфинкса без
кувыркаюсь, хожу по канату не по своей линии; и я скажу
вы что, вы просто лучшие три парня во всем мире.
Вам не кажется, что я забыл об этом, потому что я мало что сказал. И сейчас
давайте вашу болтовню, потому что я хочу услышать, как обстоят дела, что я
никогда не ожидал, что совершу эту сторону Судного дня».

Так что мы рассказали ему все, а он слушал с открытым ртом. Когда мы подошли к
описания гробницы королей его волнение едва ли могло быть
сдержанный.

— Ты их не трогал, — почти закричал он.
«Не говорите, что вы были настолько вандалами, чтобы прикасаться к ним, каждый раз
статья должна быть каталогизирована _in situ_ и должны быть сделаны чертежи. Если
возможно, группы образцов с окружающими их предложениями должны быть
перемещены, чтобы их можно было снова установить в музеях. Почему, есть шесть
месяцев работы до меня, по крайней мере. И думать, что если бы не
был для вас, сейчас я должен быть в процессе пищеварения львом,
вонючий, паршивый, священный лев!»

На следующее утро меня разбудил Хиггс, прихрамывающий в мою комнату каким-то странным образом.
спальный костюм, который он изобрел с помощью Квика.

-- Слушай, дружище, -- сказал он, -- расскажи мне еще об этом
девушка, Валда Нагаста. Какое у нее милое лицо и какая отвага! Из
конечно, такие вещи не по мне, никогда не смотрел на женщину таких
двадцать лет назад, достаточно трудно вспомнить ее на следующее утро, но,
Джинго! глаза этого человека заставили меня чувствовать себя здесь довольно странно, -- и он
попал в спальный костюм где-то посередине, "хотя, может быть,
только потому, что она была таким контрастом со львами».

-- Птолемей, -- ответил я торжественным голосом, -- позвольте мне сказать вам
что с ней связываться опаснее, чем с любым львом, и что
больше, если не хотите еще больше усложнять ситуацию пылающим
Ряд, вам лучше придерживаться своих старых привычек и оставить ее глаза в покое. я
означают, что Оливер влюблен в нее.

«Конечно. Я никогда не ожидал ничего другого, но что это
при чем тут? Почему бы мне тоже не полюбить ее? Хотя я
признать, — добавил он с грустью, созерцая свою пухлую фигуру, — шансы
в его пользу, тем более, что он начал».

-- Да, Птолемей, потому что она влюблена в него, -- сказал я.
ему то, что мы видели в Гробнице Царей.

Сначала он расхохотался, потом, поразмыслив, чрезвычайно
возмущенный.

«Я называю это возмутительным со стороны Оливера, скомпрометировавшего нас всех в этом
путь — счастливая собака! Эти эгоистичные, любовные приключения позволят нам
без конца бед. Возможно даже, Адамс, что мы с вами можем
жалким концом исключительно из-за эротического
тенденции. Просто представьте, что вы пренебрегаете делами, чтобы бежать за
красивая, круглолицая еврейка, если она еврейка, а я
сомнения, так как кровь, должно быть, уже сильно смешалась, и
первая царица Савская, если она когда-либо существовала, была эфиопкой. Как
друг, который почти годится ему в отцы, я буду говорить с ним очень
шутки в сторону."

— Ладно, — крикнул я ему вдогонку, пока он хромал, чтобы принять ванну.
— Только если ты мудр, ты не будешь говорить с Македой, потому что она может
неправильно истолковать ваши мотивы, если вы будете продолжать смотреть на нее, как раньше
вчера."

В то утро меня вызвали к принцу Джошуа и одеть его
раны, хотя и несерьезного характера, но очень болезненные.
В тот момент, когда я вошел в присутствие этого человека, я заметил перемену в его
лицо. Как и все мы, я всегда считал этого парня просто
трус и болтун, трубач собственного производства, как называл Оливер
ему. Теперь я получил представление о его истинной природе, которая показала мне, что
хотя он мог быть этим и хуже, он был также очень
решительный и опасный человек, воодушевленный амбициями, которые он имел в виду
удовлетворить на все опасности.

Когда я сделал для него все, что мог, и сказал ему, что, по моему мнению, он
не было никаких дурных последствий, чтобы бояться его ран, так как толстая одежда, которую он
был одет в то время, вероятно, очистил львиные лапы от любого
яд, который мог быть на них, сказал он,

«Врач, я хочу поговорить с вами наедине».

Я поклонился, и он продолжил:

«Дитя королей, наследственный правитель этой земли, несколько против
по совету своего Совета сочла нужным нанять вас и ваших
товарищи из язычников, чтобы с помощью вашего умения и определенных искусств
хозяином которого вы являетесь, вы можете нанести урон его древним врагам, Фунгам и
в награду пообещал хорошо заплатить вам, если вы преуспеете в своем
усилия. Теперь я хочу, чтобы вы поняли, что хотя вы думаете
сами великие люди, и пусть, насколько я знаю,
стране, здесь вы всего лишь слуги, как и любые другие наемники, которых она
Пожалуйста, наймите нас.

Его тон был настолько оскорбительным, что, хотя, возможно, было бы разумнее
молчит, я не мог не перебить его.

-- Вы употребляете грубые слова, принц, -- сказал я. «Позвольте мне тогда объяснить
какова реальная оплата, за которую мы работаем и подвергаемся некоторым рискам. Мой
надежду вернуть сына, который является рабом ваших врагов. что из
Капитан Орм - это поиск приключений и войны, так как он богатый
человек в своей собственной стране, ему не нужно никакого богатства. Тот из того, кого ты
назвать Черные окна, но чье имя Хиггс, это чистая любовь
обучение. В Англии и на всем Западе он известен своим
знание мертвых народов, их языков и обычаев, и это
изучить их, что он предпринял столь ужасное путешествие. Что касается Быстрого,
он человек Орма, который знает его с детства, старый солдат
кто служил с ним на войне и приходит сюда, чтобы быть с хозяином
кого он любит».

«Ах!» — сказал Иисус Навин. — Слуга, человек без звания, который еще
осмеливается угрожать мне, главному принцу Абати, прямо в лицо».

«Перед смертью все люди равны, принц. Вы действовали в
мода, которая могла бы привести его лорда, отважившегося на отчаянный поступок.
поступок, к ужасной гибели».

— И какое мне дело до отчаянных поступков его господина, Врач? я
смотри, что ты дорожишь такими вещами, и думай о тех, кто совершает
они великие и замечательные. Ну, мы не делаем. Среди них нет дикарей.
варварский Фунг не стал бы делать все то, что делает ваш Орм, и даже больше, просто
потому что он дикарь. Мы, цивилизованные, мы, культурные, мы
кто мудр, тот лучше знает. Наша жизнь дана нам для наслаждения, а не для
выбросить или потерять на острие меча, а потому, без сомнения,
вы бы назвали нас трусами.

— Тем не менее, принц, те, кто носит титул труса, как вы считаете
чести, склонны погибнуть «от меча». Фунг
подожди без твоих ворот, о князь.

«И поэтому, о язычник, мы нанимаем тебя для борьбы с фунгами. Тем не менее, я
не держи зла на своего слугу, Квика, который сам всего лишь
белокожий Фунг, ибо он поступил согласно своей природе, и я прощаю
ему; только впредь пусть остерегается! А теперь — по большему делу.
Дитя королей прекрасно, она молода и энергична; новый
лицо из другой страны может коснуться ее воображения. Но, — добавил он.
смысл, «пусть обладательница того лица вспомнит, кто она и что
он; пусть помнит, что для любого вне круга древнего
кровь поднять глаза на дочь Соломона - заслужить смерть,
смерть медленная и жестокая для него самого и всех, кто ему помогает и подстрекает. Позволь ему
помните, наконец, что эта знатная дама, которой он, неизвестный и
бродячий язычник, осмеливается говорить как равный с равным, имеет с детства
была моей помолвленной, которая вскоре станет моей женой, хотя это может понравиться
она, кажется, презирает меня на манер девиц, и что мы, Абати,
завидуют чести наших женщин. Вы понимаете?"

-- Да, князь, -- ответил я, потому что к этому времени мой гнев уже был возбужден.
-- Но я хотел бы, чтобы вы поняли еще кое-что -- что мы люди
высшая раса, чья рука простирается на полмира, и что мы отличаемся
из маленького племени Абати, слава которого нам неизвестна, в
это — что мы завидуем своей чести и не нуждаемся в найме
незнакомцы, чтобы сражаться с врагами, с которыми мы боимся столкнуться. В следующий раз я приду на
к твоим ранам, о князь, я верю, что они будут впереди, а не
за. Еще одно слово, если я вам посоветую, вы не
пригрозите этому капитану, которого вы называете язычником и наемником, чтобы вы
следует усвоить, что не всегда хорошо быть трусом, кровным
однако древний».

Затем, в зашкаливающей ярости, я оставил его, чувствуя, что тщательно
дурак сам. Но правда заключалась в том, что я не мог сидеть на месте и слышать
о таких людях, как мои товарищи, не говоря уже обо мне,
раздутая дворняжка, называвшая себя принцем и хваставшаяся своим
трусость. Он сердито смотрел на меня, когда я шел, и на людей из его отряда, которые
висел в конце большой комнаты и в своих дворах, сердито смотрел на меня
также. Ясно, что он был очень опасным дворнягой, и мне почти хотелось, чтобы
вместо того, чтобы пригрозить дать ему пощечину в туннеле, Квик
сломал ему шею и покончил с ним.

Так же поступили и другие, когда я рассказал им эту историю, хотя я думаю, что она открылась.
их глаза, и особенно глаза Оливера, в могилу и растущее
опасности ситуации. После этого он сообщил мне, что говорил
о том, что произошло с Македой, и что она очень испугалась за нашу
ради и отчасти для себя. Джошуа, сказала она, был человеком, способным
любое преступление, за спиной которого стояло подавляющее большинство абати; а
ревнивая, подлая и нетерпимая раса, которая хитростью компенсировала то, что они
не хватило мужества.

Тем не менее, как я хорошо видел, опасность их положения не разделяла
эту пару или уменьшить их любовь. В самом деле, скорее это, казалось, связывало
их ближе друг к другу, и чтобы сделать их более полными. Суммируя,
трагедия шла своим чередом, а мы стояли и смотрели
это беспомощно.

В день моей гневной беседы с Джошуа нас вызвали на
заседание Совета, куда мы шли, не без некоторого трепета,
ожидание неприятностей. Проблема была, но другого рода
которого мы боялись. Едва мы вошли в большую комнату, где Младенец
королей сидела в своем государственном кресле в окружении всей пышности
и церемония ее мимического двора, когда большие двери в конце его
были открыты, и сквозь них прошли трое седобородых мужчин в белых
мантии, которых мы сразу увидели, были глашатаями или послами из Фунга.
Эти люди поклонились Македе под вуалью и, повернувшись туда, где мы
стояли кучкой в стороне, тоже кланялись нам.

Но Иисуса Навина, которого там поддерживали двое слуг, ибо он не мог
но стоят в одиночестве, и другие знатные люди и жрецы Абати, они
не обратил ни малейшего внимания.

— Говори, — сказала Македа.

-- Госпожа, -- ответил представитель посольства, -- нас послали
нашим султаном Барунгом, сыном Барунга, правителем народа Фунг. Эти
слова Барунга: О Валда Нагаста! «Руками и остроумием
из белых лордов, которых вы призвали себе на помощь, вы в последнее время
сделал много зла богу Хармаку и мне, его слуге. У тебя есть
разрушил одни из ворот моего города, а вместе с ними и многих моих людей.
Вы спасли пленника из моих рук, лишив Хармака его
жертву и тем самым навлечь на нас Свой гнев. Вы убили всех
священных зверей, уст жертвоприношения, ты убил
некоторые из жрецов и стражников Хармака в ущелье скал.
Более того, мои шпионы говорят мне, что вы планируете новые злодейства против бога и
 против меня. Теперь я посылаю сказать вам, что за эти и другие проступки я
положит конец народу Абати, которого я до сих пор
пощадил. Через некоторое время я выдам свою дочь замуж за белого человека, который
жрец Хармака, которого называют Певцом Египта и который, как говорят,
сын врача у вас на службе, но после того, как я отпраздную
этот праздник, и мои люди закончили прополку своих посевов, я
возьми меч всерьез, и не сложу его опять, доколе не
Абати больше нет.   

«Узнай, что прошлой ночью после того, как святые звери были убиты и
жертва исчезла, бог Хармак обратился к своим жрецам в
пророчество. И это было его пророчеством; что перед сбором в
урожай его _head_ должен спать над равниной Mur. Мы не знаем
толкование поговорки, но это я знаю, что прежде
сбора урожая я или те, кто правит после меня, лягу
спать в моем городе Мур.

«Теперь выбирай — немедленно сдавайся и, кроме собаки,
Джошуа, который на днях пытался заманить меня в ловушку против обычая
народов и десяти других, которых я назову, я пощажу жизни
всех вас, хотя Иисуса Навина и этих десяти я повешу, так как они не
достоин умереть от меча. Или сопротивляться, и клянусь самим Хармаком
что каждый мужчина среди абати умрет, кроме белых лордов, которых я
честь, потому что они храбры, и тот твой слуга, который стоял с
их прошлой ночью во рву со львами, и что каждая женщина будет сделана
раб, спаси тебя, о Валда Нагаста, из-за твоего великого сердца. Ваш
ответь, о госпожа Абати!»

Теперь Македа оглядела лица своего Совета и увидела написанный страх.
на них всех. Действительно, как мы заметили, многие из них тряслись от ужаса.

— Мой ответ будет краток, послы Барунга, — ответила она.
«И все же я всего лишь женщина, и вполне уместно, чтобы те, кто представляет
народ должен говорить за народ. Мой дядя, Джошуа, ты
первый из моего Совета, что вы можете сказать? Готовы ли вы отказаться
свою жизнь с десятью другими, имен которых я не знаю, чтобы могло быть
мир между нами и фунгами?

"Что?" — ответил Джошуа, брызнув яростью. — Разве я живу?
услышать, как Вальда Нагаста предполагает, что первый принц земли, ее
дядя и обрученный муж, должны быть отданы нашей наследственной
враги будут повешены, как измученная гончая, и вы, о десять неизвестных, кто
Несомненно, вы стоите в этой комнате и тоже доживете до того, чтобы услышать это?

«Мой дядя, вы не знаете. Я спросил, таково ли было твое желание, вот и все.

«Тогда я отвечаю, что это не мое желание, не желание десяти и не
желание Абати. Нет, мы сразимся с Фунгами и уничтожим их,
и из их звероголового идола Хармака мы сделаем блоки, чтобы построить нашу
синагоги и камни, чтобы вымостить наши дороги. Слышите, дикари
Фунг? и с помощью двух своих слуг он поковылял к ним,
улыбаясь им в лицо.

Послы оглядели его с ног до головы своими тихими глазами. «Мы слышим и
мы очень рады это слышать, — ответил их представитель, — поскольку мы
любим разрешать наши ссоры мечом, а не договором. Но
тебе, Джошуа, мы говорим: поспеши умереть, прежде чем мы войдем в Мур, так как
веревка — не единственное известное нам средство смерти».

Очень торжественно приветствовали трое послов, сначала Дитя Царей.
и рядом сами, затем повернулся, чтобы идти.

"Убей их!" — закричал Иисус Навин. — Они угрожали и
оскорбил меня, князь!

Но никто не поднял руки на мужчин, которые благополучно вышли из
дворца на площадь, где их ждал эскорт со своими лошадьми.




ГЛАВА XIV.

КАК ФАРАОН ВСТРЕЧАЛСЯ С ШАДРАХОМ


Когда послы ушли, сначала наступило молчание, очень тяжелое
тишина, так как даже легкомысленный Абати чувствовал, что час
судьба. Но вдруг члены Совета начали болтать
как многие обезьяны, каждая говорит, не слушая, что ее
сказал сосед, пока, наконец, пышно одетая особа, я
понял, что он священник, выступил вперед и крикнул в
другие.

Затем он заговорил взволнованно и ядовито. Он указал, что мы
Язычники навлекли на Мур все эти беды, так как до того, как мы пришли
Абати, хотя ему и угрожали, жил в мире и славе.
использовал слово слава! - на протяжении поколений. Но теперь мы ужалили Фунга,
как шершень жалит быка, и довел их до безумия, так что они захотели
бросить абати. Поэтому он предложил, чтобы мы немедленно
изгнан из Мур.

В этот момент я увидел, как Джошуа шепнул на ухо человеку, который позвонил
вне:-

-- Нет, нет, иначе они пойдут к своему другу Барунгу, дикарю вроде
себя и, узнав наши секреты, несомненно воспользовались бы ими
против нас. Я говорю, что их нужно убивать немедленно, — и он нарисовал
меч и взмахнул им.

Квик подошел к парню и приставил пистолет к его голове.

«Брось этот меч, — сказал он, — или ты никогда не
выслушай конец истории», и он повиновался, после чего Квик вернулся.

Теперь Македа начал говорить, довольно тихо, хотя я видел, что
она дрожала от страсти.

«Эти люди — наши гости, — сказала она, — приходят сюда служить
нас. Ты хочешь убить наших гостей? Более того, какая польза от этого
быть? Только одна вещь может спасти нас, уничтожение бога
Фунг, так как, по древней поговорке этого народа, когда
идол уничтожен, Фунг покинет свой город Хармак. Более того,
что касается этого нового пророчества жрецов идола, что перед
собирая жатву, его голова будет спать над равниной
Мур, как это может случиться, если он разрушен, если только это не означает
что Хармак будет спать на небесах. Поэтому чего вам бояться
от угроз, построенных на том, что не может произойти?

«Но можешь ли ты разрушить этого ложного бога Хармака или посмеешь _ты_
бороться с фунгами? Вы знаете, что это не так, ибо если бы это было так, какая нужда
нужно ли было посылать за этими вестернами? И если вы их убьете,
умиротворится ли таким образом Барунг? Нет, я говорю вам, что, будучи храбрым и
благородный человек, хоть и наш враг, но он разозлится в десять раз больше
с вами, чем он был прежде, и отомстить еще более ужасно.
Я также говорю вам, что тогда вы должны найти другого Вальда Нагаста, чтобы править
над вами, так как я, Македа, больше не буду этого делать.

-- Это невозможно, -- сказал кто-то, -- вы последняя женщина
истинной крови».

«Тогда вы можете выбрать одну из кровей, которая не соответствует действительности, или избрать короля,
как иудеи избрали Саула, ибо, если мои гости будут убиты, я умру от
очень стыдно».

Эти ее слова, казалось, напугали Совет, один из которых спросил, что
она бы их сделать?

"Делать?" — ответила она, откинув вуаль. — Что ж, будьте мужчинами,
собрать армию из каждого мужчины, который может носить меч; помочь иностранцам,
и они приведут вас к победе. Люди Абати, вы бы были
зарезаны, увидишь ли ты своих рабынь и свое древнее имя
вычеркнуты из списка народов?»

Некоторые из них закричали: «Нет».

«Тогда спасайтесь. Вас еще много, чужие здесь есть
навыки в войне, они могут вести, если вы будете следовать. Будь храбрым некоторое время, и я
поклянись тебе, что к урожаю Абати сядут в городе Хармак
а не Фунг в Муре. Я сказал, а теперь делай, что хочешь».
поднявшись со своего государственного кресла, Македа вышла из зала, жестом
нам поступать так же.

Кончилось всем этим делом то, что между нами и
Совет Абати. По своей напыщенной, педантичной манере они
торжественно поклялись на свитке Закона, что будут помогать нам во всех
способ победить фунг, и даже подчиняться таким военным приказам, как мы
может дать их при условии подтверждения этих приказов небольшим
совет своих генералов. Короче говоря, будучи очень напуганным, какое-то время
они забыли свою ненависть к нам, иностранцам.

Итак, схема операции была согласована, и правительство приняло некий закон.
Совет, единственный руководящий орган у абати, ибо у них не было
представительных учреждений, по закону которых своего рода воинская повинность была
установлен на некоторое время. Сразу скажу, что она встретила наибольшее
острая оппозиция. Абати были земледельцами, которые ненавидели
военная служба. С детства они слышали о неизбежности
вторжения, но фактического вторжения еще не было. Фунг
всегда снаружи, и они всегда были внутри, внутренний остров,
Стена скалы, которую они считали непроходимой, была их морем, которое
защищал их от опасности.

У них не было опыта резни и грабежей, их воображение было
недостаточно сильны, чтобы понять, что эти вещи
имел в виду; они потерялись в мелочах повседневной жизни и ее
местные интересы. Их дома в огне, они сами вырезали,
их женщин и детей уводят в рабство к победителям,
бедный остаток, оставленный умирать от голода среди опустошенных полей или
станьте дикими людьми скал! На все эти вещи они смотрели как на
просто сказка, роман, какой их местные поэты повторяли по вечерам
сезона дождей, смутных и далеких событий, которые могли случиться с
хананеев, иевусеев, и амаликитян в древние дни, которых
книга их Закона говорила им, но что никогда не могло случиться с
_them_, удобный Абати. В этой книге израильтяне всегда
в конце концов были побеждены, хотя филистимляне, они же Фунги, сидели на своих
 ворота. Следует помнить, что он не включает в себя описание
окончательное падение Иерусалима и ужасное истребление его жителей, из которых
у них было мало знаний.

Так получилось, что наши вербовочные отряды, возможно, пресс-банды,
быть лучшим термином, не были хорошо приняты. Я это знаю, для этой ветки
дело было передано мне, разумеется как советнику Абати
капитанов, а несколько раз, когда объезжали деревни на
берега их прекрасного озера, нас встретил ливень камней,
и даже являлись объектом активных атак, которые приходилось отражать
с кровопролитием. Тем не менее, армия в пять-шесть тысяч человек была получена.
кое-как вместе и образовали лагеря, откуда дезертирство
непрекращающиеся, один или два раза сопровождавшиеся убийствами офицеров.

-- Это безоперационно, совершенно безоперационно, доктор, -- сказал
Быстро ко мне, бросая свои "h", как он иногда делал в волнении
момента. «Что можно сделать с толпой свиней, каждый из
они стремились бежать в его собственный свинарник или куда угодно, только не в сторону
враг? Скажем, чем раньше Фунг получит их, тем лучше для всех заинтересованных сторон.
Я, и если бы не наша Леди вон там» (Быстрый всегда звонил
Македа после «Богородицы», после того как ему внушили, что
«Ее Величество» — неправильный титул), «мой совет капитану
а вам, господа, было бы: поскорее убирайтесь из этой адской дыры.
твои ноги могут нести тебя, и давай немного поохотимся по пути
домой, оставив Абати улаживать свои дела».

— Вы забываете, сержант, что у меня есть причина оставаться в этой части.
мира, и так, возможно, имеют другие. Например,
Профессор очень любит эти старые скелеты в пещере.
Я сделал паузу.

— Да, доктор, и капитан очень любит кое-что получше.
чем скелет, как и все мы. Ну, мы должны это увидеть
через, но как-то не думаю, что у каждого из нас будет
что удача, хотя это правда, что когда человек жил довольно прямо
судя по его свету, несколько лет более или менее не имеют большого значения
так или другой. Ведь кроме вас господа кто там
что будет скучать по Сэмюэлю Куику?

Потом, не дожидаясь ответа, выпрямившись, как
шомполом, он отправился на помощь нескольким попинджаям из офицеров Абати, которых
он ненавидел и кто его ненавидел, прививать элементы муштры в
только что созданная компания, заставляющая меня гадать, какие страхи или предчувствия
наполнил его честную душу.

Но это не было основной работой Куика, так как по крайней мере шесть часов
каждый день он помогал Оливеру в нашем большом предприятии
проложить туннель из конца Гробницы Царей вглубь
твердая скала, составлявшая основу могучего идола Фунга.
задача была колоссальной и была бы действительно невозможной, если бы не
Гипотеза Орма о том, что какой-то проход когда-то шел от края
пещеры в сторону идола оказались совершенно точными. Такой
проход действительно был найден замурованным в спинке стула, содержащим
кости горбатого царя. Он снизился очень резко для
расстояние в несколько сотен ярдов, после чего еще на сотню
ярдов или больше его стены и крыша были так расколоты и шатались, что от страха
несчастных случаев, мы сочли необходимым срубить их на ходу.

Наконец мы подошли к месту, где они совсем упали, потрясенные
я полагаю, сильным землетрясением, разрушившим так много
древний пещерный город. В этом месте, если инструменты Оливера и
расчетам можно было доверять, мы находились примерно в двухстах футах от
пол львиного рва, которому казалось вероятным, что
пассаж когда-то вел, и естественно встал вопрос, что должно быть
Выполнено.

Для обсуждения этой проблемы был созван совет, на котором Македа и несколько
присутствовали знатные люди Абати. Им Оливер объяснил, что даже
если бы это было возможно, было бы бесполезно расчищать старый проход
и в конце снова оказываемся в логове львов.

— Каков же тогда твой план? — спросила Македа.

«Госпожа, — ответил он, — мне, твоему слуге, поручено
попытаться уничтожить идола Хармака с помощью взрывчатки, которую мы
привезли с собой из Англии. Во-первых, я хотел бы спросить вас, если вы все еще
цепляться за этот дизайн?»

«Почему это должно быть оставлено?» — спросила Македа. «Что есть
ты против?

«Две вещи, Леди. Как акт войны поступок кажется бесполезным, так как
предположим, что сфинкс разбит и какое-то количество жрецов
и охранники уничтожены, как это продвинет ваше дело? Во-вторых,
такое разрушение будет очень трудным, если вообще возможно.
то, что у нас с собой, правда, страшной силы, но кто может
быть уверенным, что его достаточно, чтобы сдвинуть эту гору твердой породы,
которого я не могу рассчитать вес, не имея измерений или
любое знание размера полостей в его объеме. Наконец, если
попытка должна быть сделана, туннель должен быть выдолблен не менее чем
триста футов в длину, сначала вниз, а затем вверх в
самое основание идола, и если это должно быть сделано в течение шести недель, то
к ночи бракосочетания дочери Барунга работа
будет очень трудно, если вообще удастся его завершить, хотя
сотни мужчин трудятся день и ночь».

Македа немного подумал, потом поднял глаза и сказал:

«Друг, ты смелый и умелый, расскажи нам весь свой ум. Если бы вы сидели
на моем месте, что бы вы сделали?»

«Госпожа, я бы вывел всех здоровых мужчин и напал бы на город
фунги, скажем, в ночь великого праздника, когда они
их охрана. Я бы дунул в ворота города Хармака и штурмовал бы
его и прогнать фунгов, а потом завладеть идолом,
и если это будет сочтено необходимым, разрушьте его по частям изнутри».

Теперь Македа посоветовалась со своими советниками, которые, по-видимому,
встревоженный этим предложением, и, наконец, перезвонил нам и дал нам
ее решение.

«Эти лорды Совета, — сказала она с ноткой
презрением в ее голосе, "заявить, что ваш план безумен, и что они
никогда не санкционирует это, потому что Абати не удалось убедить
предпринять столь опасное предприятие, как нападение на город
Хармака, что, по их мнению, закончится тем, что их всех убьют. Они
Укажи, о Орм, что пророчество гласит, что Фунг покинет
равнине Хармака, когда их бог будет уничтожен, а не раньше, и что
поэтому он должен быть уничтожен. Говорят, кроме того, о Орм, что для
года вы и ваши товарищи стали присяжными слугами Абати, и
что ваше дело получать приказы, а не отдавать их, а также что
условие, при котором вы получаете свою зарплату, состоит в том, что вы уничтожаете идола
Фунг. Это решение Собора, изреченное устами
 принца Иисуса Навина, который далее повелевает, чтобы вы немедленно приступили к
дело, ради которого вы и ваши спутники здесь находитесь
в Муре».

— Это тоже твой приказ, о Дитя Царей? ответил
Оливер, раскраска.

«Поскольку я также думаю, что абати никогда нельзя заставить атаковать
город фунгов, это так, о Орм, хотя слова, в которых он
лежать — это не мои слова».

«Хорошо, о Дитя Царей, я сделаю все, что в моих силах. Только не вините нас, если
конец этого дела иной, чем ожидают эти ваши советники.
Пророчества — это обоюдоострые мечи, которыми можно играть, и я не верю, что
раса воинов, таких как Фунг, полетит и оставит вас победителем
только потому, что каменный образ разбился, если это можно сделать в
временем и теми средствами, которыми мы располагаем. Между тем, я прошу вас
должен дать мне двести пятьдесят отборных горцев,
не из горожан под предводительством Яфета, которые должны выбирать
их, чтобы помочь нам в нашей работе».

«Будет сделано», — ответила она, и мы поклонились и пошли. В качестве
мы прошли через Совет, мы услышали, как Иисус Навин сказал громким голосом, имел в виду
чтобы мы услышали:

«Слава Богу, этих наемных язычников научили их месту
наконец."

Оливер так яростно набросился на него, что тот отшатнулся, думая, что он
собирается ударить его.

«Будьте осторожны, принц Джошуа, — сказал он, — чтобы до этого
дело закончено, вас не научили своему, что, я думаю, может быть
скромно, — и многозначительно посмотрел в землю.

Так начались роды, и они были действительно тяжелыми и опасными.
К счастью, в дополнение к пикратным соединениям, которые Квик назвал
«лазурные жалящие пчелы», мы привезли с собой несколько ящиков
динамит, который мы теперь использовали для взрывных работ. Дыра была
пробурили в забое туннель и вставили заряд. Тогда все
отступили обратно в Гробницу Царей, пока патрон не взорвался,
и дым рассеялся, что заняло много времени, когда наши люди
продвинулись вперед с железными прутьями и корзинами и убрали мусор,
после чего процесс необходимо повторить.

Ой! тепло этой узкой дыры глубоко в недрах скалы, и
вонь застоявшегося воздуха, которая иногда была настолько противна, что огни
вряд ли сгорит. В самом деле, когда сто футов было пройдено,
мы думали, что продолжать дальше будет невозможно, так как двое мужчин погибли
удушья и другие, хотя они были достаточно молодцы,
отказался вернуться в туннель. Однако в конце концов Орм и Джафет
убедил некоторых из лучших из них сделать это, и вскоре после этого
атмосфера очень улучшилась, я полагаю, потому что мы вырезали какую-то щель или
шахта, которая сообщалась с открытым воздухом.

Были и другие опасности, в частности обрушение всей крыши.
где скала была гнилой, как мы обнаружили в некоторых местах. Затем это
оказалось очень трудно справиться с водой, раз или два мы ударили
небольшие пружины, пропитанные медью или другим минералом,
на ступнях и коже образовались волдыри, так как каждая капля этой кислой воды должна была
производить в деревянных ведрах. Эту трудность мы наконец преодолели,
прорыл узкий колодец до уровня древнего туннеля, в котором
Я говорил так, будто меня потрясло землетрясение.

Так мы, вернее, Оливер и Квик с горцами продолжали трудиться.
Хиггс старался изо всех сил, но через некоторое время оказался совершенно не в силах вынести
жара, которая стала слишком сильной для такого тучного человека. Конец этому был тот
он посвятил себя надзору за вывозом мусора
в Гробницу королей, заботу о запасах и так далее. По меньшей мере
это должно было быть его делом, но на самом деле он использовал большую часть
свое время в рисовании и каталогизации предметов древности и
группы костей, которые были захоронены там, и при исследовании останков
подземный город. По правде говоря, эта задача разрушения была наиболее
отталкивает бедного профессора.

-- Думать, -- сказал он нам, -- думать, что я, который всю жизнь
проповедовали несправедливость не сохранения всех реликвий прошлого,
теперь должны быть использованы в попытке стереть самые чудесные
объект, когда-либо созданный древними! Достаточно сделать вандала
плачь, и я молю небеса, чтобы ты не преуспел в своем гнусном
дизайн. Какая разница, если абати будут уничтожены, ведь многие
лучшие люди были до них? Какая разница, если мы
сопровождать их до забвения до тех пор, пока этот благородный сфинкс сохраняется для
быть чудом для будущих поколений? Ну, слава богу, во всяком случае
Я видел это, что, вероятно, больше, чем кто-либо из вас когда-либо увидит.
Вон другой скот вываливает свой мусор на череп № 14!
   

Таким образом, мы постоянно трудились, каждый над своей задачей, для работы
в шахте никогда не останавливался, Оливер был главным в течение дня и
Быстро по ночам в течение целой недели, так как каждое воскресенье они менялись с
их банды, Квик в дневную смену, а Оливер в ночную, или _vice
наоборот_. Иногда Македа спускалась в пещеру, чтобы проверить прогресс,
всегда, как я заметил, в те часы, когда Оливер был не на дежурстве.
Потом под тем или под этим предлогом они вместе уходили в
посетить не знаю что в тайниках подземного города, или
в другом месте. Напрасно я предупреждал их, что каждый их шаг преследуется,
и что каждое их слово и действие отмечалось шпионами, которые подкрадывались
преследовал их постоянно, так как дважды я поймал одного из этих господ в
действовать. Они были увлечены и не хотели слушать.

В это время Оливер покидал подземный город только дважды или трижды в день.
неделю, чтобы подышать свежим воздухом в течение часа или двух. По правде говоря, у него не было
досуг. По этой же причине он устроил себе постель в том, что было
был комнатой священника или святилищем в старом храме, и спал
там, как правило, без другой охраны, кроме большого пса Фараона, его
постоянный спутник даже в глубинах шахты.

Любопытно было посмотреть, как этот верный зверь приспособился к
темноты, а остальные чувства, особенно обоняние, служили
назначение глаз, как у слепых. Постепенно он также изучил все
подробности операций; таким образом, когда картридж был на месте для
стрельбы, он поднимется и начнет выходить из туннеля еще до
ответственные мужчины.

Однажды ночью трагедия, которой я так боялся, едва не случилась, и действительно
должно было случиться, если бы не та самая собака, фараон. О
в шесть часов вечера Оливер ушел с дежурства после восьмичасового
сдвинуться в туннеле, оставив Хиггса командовать на некоторое время, пока
пришло время Куику взять на себя ответственность. Я был на работе вне всех
день в связи с новой призывной армией, полк которой был
в восстании, потому что люди, большинство из которых были, как мы бы назвали,
мелких землевладельцев, заявили, что хотят вернуться домой, чтобы прополоть свои
урожай. Действительно, самой Дитя Царей оказалось необходимым
 быть вызванным, чтобы судиться с ними и осудить некоторых из зачинщиков на
наказание.

Когда, наконец, с этим делом было покончено, мы ушли вместе, и бедные
дама, разъяренная почти до безумия, резко отказывается от сопровождения любого
из ее людей, попросила меня сопровождать ее в шахту.

У входа в туннель она встретила Оливера, как, вероятно, и устроила.
сделать, и после того, как он сообщил ей о прогрессе, ушел с
его, как обычно, каждый с лампой, в какое-нибудь укромное место в
погребенный город. Я следовал за ними на расстоянии, не из любопытства или
потому что я хотел увидеть больше чудес того города, из которого я был
сердечно болен, а потому, что я подозревал, что за ними шпионят.

Пара скрылась за углом, который, как я знал, заканчивался тупиком, так что
погасив лампу, я сел на упавшую колонну и стал ждать, пока
должны увидеть их свет снова появиться, когда я собирался осуществить мое отступление.
Пока я сидел так, размышляя о многом и, по правде говоря, очень
подавленный, я услышал звук, как будто кто-то двигался, и тотчас же
чиркнул спичкой. Его свет падал на лицо человека, которого я
сразу признали личным слугой принца Иисуса Навина, хотя
то ли он проходил мимо меня к паре, то ли возвращался от их
направление я не мог быть уверен.

"Что ты здесь делаешь?" Я попросил.

— Что вам до того, врач? он ответил.

Затем спичка догорела, и, прежде чем я успел зажечь другую, он
исчез, как змея в каменной стене.

Моим первым побуждением было предупредить Македу и Оливера, что они
смотрел, но размышлял, что дело было неловкое и что шпион
несомненно, отказался бы от своей задачи на этот день, я оставил ее в покое,
и спустился к Гробнице королей, чтобы помочь Хиггсу. Сразу после
Квик пришел на дежурство задолго до своего времени, так как у него не было
доверие к профессору как директору по добыче полезных ископаемых. Когда он
появился Хиггс, и я отступил от этого тесного и грязного туннеля, и,
в качестве развлечения, потратьте час или около того на каталогизацию и
археологические исследования, от которых его душа была в восторге.

-- Если бы мы только могли вытащить все это из Мура, -- сказал он с
взмахом руки, «мы должны быть самыми знаменитыми людьми в Европе,
по крайней мере три дня, и вдобавок богатый.

-- Птолемей, -- ответил я, -- нам повезет, если мы
живьем из Мура, не говоря уже об этих костях и древних
сокровища», и я рассказал ему, что видел в тот вечер.

Его толстое и доброе лицо стало встревоженным.

«Ах!» он сказал. «Ну, я не виню его; должен
вероятно, я сделал бы то же самое, если бы у меня была возможность, и вы бы тоже, если бы
ты был на двадцать лет моложе. Нет, я не виню ни его, ни ее,
дело в том, что, хотя их раса, образование и обстоятельства
такие разные, они являются одной из пар Природы, и хотя они
живых ничто не разлучит их. Вы могли бы также ожидать магнит
и немного железа, чтобы остаться отдельно на листе блокнота. Более того,
они выдают себя, как всегда делают люди в этом состоянии.
занятие археологией сопряжено с опасностями, но это более безопасное зрелище
чем у женщины, хотя это привело меня в ров со львами. Что
случится, старина?

- Не могу сказать, но думаю, что Оливер будет очень вероятным.
убит, и что мы пойдем той же дорогой, или, если нам повезет,
быть только в комплекте из Мура. Что ж, пора обедать; если я получу
шанс, я дам им подсказку.

Итак, мы направились к старому храму в большой пещере, где хранили
наши магазины и штаб-квартира Оливера. Здесь мы нашли его ожидающим
для нас и наша еда готова, ибо пищу нам всегда приносила
дворцовые слуги. Когда мы поели и эти люди убрались, мы
раскурили наши трубки и накормили собаку фараона объедками, которые были
зарезервировано для него. Затем я рассказал Оливеру о шпионе, которого поймал.
выслеживая его и Македу.

— Ну и что? — сказал он, краснея в своей красноречивой манере;
«Она только взяла меня, чтобы увидеть то, что она считала древним
надпись на колонне в том северном проходе».

— Тогда лучше бы она взяла меня, мой мальчик, — сказал Хиггс.
— Каким был персонаж?

— Не знаю, — виновато ответил он. «Она не могла найти
это снова."

Последовало неловкое молчание, которое я нарушил.

-- Оливер, -- сказал я, -- я не думаю, что тебе следует продолжать
спит здесь одна. У тебя здесь слишком много врагов.

— Вздор, — ответил он, — хотя и правда фараон
казался беспокойным прошлой ночью, и однажды я проснулся и подумал, что слышу
шаги во дворе снаружи. Я отнес их к призракам, в которых я
почти поверили в это место с привидениями и легли спать
очередной раз."

«Призраки взорвутся!» - вульгарно сказал Хиггс, - если бы были такие
вещи, которые я спал со слишком многими мумиями, чтобы не видеть их. Который
проклятый Джошуа - волшебник, который вызывает ваших призраков. Смотри сюда, старый
мальчик, — добавил он, — позвольте мне сегодня ночевать у вас, потому что Квик должен быть
в туннеле, а Адамс должен спать снаружи на случай, если его разыскивают
армейское дело».

"Ничуть из этого," ответил он; «Знаешь, ты слишком
астматик, чтобы подмигнуть в этой атмосфере. не услышу о таком
предмет."

— Тогда иди спать с нами в гостевом доме.

«Не может быть сделано; у сержанта там очень неприятная работа
около часу, и я обещал быть под рукой на случай, если он позвонит мне
вверх, — и указал на портативный полевой телефон, который, к счастью,
мы привезли с собой из Англии, которая была закрыта, добавив:
«Если бы у этой глупой штуки было еще несколько сотен ярдов провода,
я бы пришел; но, видите ли, это не так, и я должен быть на связи с
работай."

В этот момент прозвенел звонок, и Орм прыгнул к трубке.
через который в течение следующих пяти минут он занимался быстрой
и нам совершенно непонятные направления.

«Вот вы где», — сказал он, вставив мундштук на место.
его крючок, «если бы я не был здесь, они, вероятно,
крыша туннеля рухнула и несколько человек погибло. Нет нет; я не могу уйти
этот приемник, если я не вернусь к шахте, для чего я слишком устал.
Однако не волнуйтесь. С пистолетом, телефоном и фараоном
Я в достаточной безопасности. А теперь, спокойной ночи; вам, ребята, лучше быть
домой, так как завтра мне рано вставать и я хочу спать, пока
может."

На следующее утро около пяти часов мы с Хиггсом проснулись.
кто-то постучал в нашу дверь. Я встал и открыл ее, после чего в
шел Быстрый, мрачный и чумазый, потому что его промокшая одежда и
грязное лицо говорило нам, что он только что оставил свою работу в шахте.

— Капитан хочет видеть вас как можно скорее, джентльмены, — сказал он.

— В чем дело, сержант? — спросил Хиггс, когда мы вошли в
наша одежда.

-- Вы сейчас сами увидите, профессор, -- сказал
лаконичный ответ, и мы не могли получить что-нибудь еще от него.

Через пять минут мы уже бежали сквозь густую тьму.
подземного города, каждый из нас нес лампу. я достиг
руины старого храма, потому что Квик казался очень усталым и отсталым.
позади, и в этой атмосфере Хиггс едва дышал и не мог
путешествовать быстро. В дверях того места, где он спал, стоял высокий
форма Оливера, держащего лампу в воздухе. Очевидно, он ждал нас.
Рядом с ним сидел большой желтый пес Фараон, который, когда он учуял нас,
прыгнул вперед, виляя хвостом в знак приветствия.

-- Иди сюда, -- сказал Орм тихим и торжественным голосом, -- я
кое-что тебе показать, — и он повел в кабинет священника.
комнату или святилище, чем бы оно ни было, где он спал на
грубая, туземная кровать. В дверях он остановился, опустил лампу
он держал и указал на что-то темное на полу справа от его
на кровати, говоря: «смотрите!»

Там лежал мертвец, а рядом с ним большой нож,
упал с его руки. С первого взгляда мы узнали лицо, которое,
между прочим, был необычайно мирным, как будто это был один
погрузился в глубокий сон. Это казалось странным, так как горло внизу было
буквально вырвало.

«Шадрах!» — сказали мы в один голос.

Это был Седрах; Шадрах, наш бывший проводник, предавший нас;
Шадрах, который, чтобы спасти свою жизнь, показал нам, как спасти Хиггса,
и за эту службу был помилован, как я, кажется, уже упоминал. Шадрах
и никакой другой!

«Кажется, Пусси рыскал и встретил собаку».
заметил Квик.

— Ты понимаешь, что произошло? — спросил Оливер сухим, твердым голосом.
голос. «Возможно, мне лучше объяснить, прежде чем что-то будет двигаться.
Шадрах, должно быть, пробрался сюда прошлой ночью — не знаю, по какой причине.
время, потому что я проспал все это - для его собственных целей. Но он
забыл своего старого врага фараона, и фараон убил его. Видишь его горло?
Когда фараон кусает, он не рычит, и, конечно, Шадрах мог
ничего не говори, или, раз уж он выронил нож,
тоже что-нибудь сделать. Когда я проснулся около часа назад от
телефонный звонок, собака крепко спала, потому что привыкла к этому.
колокольчик, положив голову на тело Седраха. Теперь, почему
Шадрах пришел в мою комнату ночью с обнаженным ножом в руке?

«Кажется, на этот вопрос нетрудно ответить, — ответил Хиггс.
высоким голосом, свойственным ему в возбужденном состоянии. «Он пришел сюда
убить тебя, а фараон был слишком быстр для него, вот и все. Который
собака была самой дешевой покупкой, которую ты когда-либо делал, друг Оливер.

-- Да, -- ответил Орм, -- он пришел сюда, чтобы убить меня -- вы
в конце концов, были правы насчет риска, но мне интересно, кто послал
ему?"

«И так ты можешь продолжать удивляться до конца своей жизни,
Капитан, — воскликнул Квик. «Тем не менее, я думаю, мы могли бы догадаться, если бы мы
пытался."

Затем известие о том, что произошло, было отправлено во дворец, и вскоре
через час прибыл Македа в сопровождении Джошуа и нескольких других
членов ее Совета. Когда она увидела и поняла все, что она была
ужаснулся и строго спросил Джошуа, что он знает об этом деле. Из
конечно, он оказался совершенно невиновен и не имел ни малейшего
идея о том, кто подтолкнул убийцу к совершению этого злодеяния. Ни
был кто-то еще, общее предположение состояло в том, что Шадрах
предпринял попытку из мести и получил должное вознаграждение за свое преступление.

Только в этот день был отравлен бедный фараон. Что ж, он сделал свою работу, и
светлая ему память.




ГЛАВА XV.

У СЕРЖАНТА КВИКА ПРЕДСТАВЛЕНИЕ


С этого времени все мы, и особенно Оливер, были под охраной.
день и ночь избранными людьми, которых, как считалось, нельзя было развратить.
Как следствие, царь России едва ли ведет более утомительную жизнь.
чем наш стал у Мура. Уединения у нас не осталось, так как
часовые и сыщики таились на каждом углу, а дегустаторы
обязан есть из каждого блюда и пить из каждой чашки, прежде чем она коснется
наши уста, чтобы наша участь не была судьбой фараона, утрату которого мы
оплакивал так сильно, как если бы бедная собака была любимым человеческим
существование.

Больше всего, я думаю, это было утомительно для Оливера и Македы, чьи
возможности встречи были сильно ограничены потребностями этого
жесткий шпионаж. Кто может шептать сладкие нотки своей обожаемой, когда двое
солдатам, вооруженным до зубов, было приказано никогда не выпускать его
их зрения? Особенно это так, если обожаемый оказывается
правитель тех воинов, к которым охраняемое лицо не имеет права быть
делает себя приятным. Ибо в нерабочее время даже самые верные
опекуны умеют говорить. Конечно, в результате пара взяла
риски, которые не ускользнули от наблюдения. Действительно, их интим
отношения стали предметом сплетен по всей стране.

Тем не менее, какими бы раздражающими они ни были, эти меры предосторожности сработали, поскольку ни один
нас отравили или перерезали горло, хотя нас постоянно
жертв загадочных происшествий. Так покатился тяжелый камень
на нас, когда мы сидели вместе однажды вечером на склоне холма, и
полет стрел прошел между нами, пока мы ехали по краю
чащи, у одной из которых была убита лошадь Хиггса. Только когда
обыскали гору и чащу, никого не нашли. Более того,
был раскрыт большой заговор против нас, в котором некоторые из лордов и
были замешаны священники, но таково было состояние
страна, которая, помимо предупреждения их в частном порядке, что их махинации
были известны, Македа не осмелился возбудить дело против этих людей.

Немного позже все исправилось, насколько нам известно, для
по следующей причине: однажды во дворец пришли два пастуха с
своих товарищей, говоря, что у них есть новости, чтобы сообщить. О том, что
на допрос, эти крестьяне утверждали, что, пока они пасли
коз на западных скалах за много миль, вдруг на вершине
холмах появилась группа из пятнадцати Фунгов, которые связали и завязали глаза
их, сказав им насмешливым языком, чтобы они передали сообщение Совету
и к белым людям.

Это было послание: им лучше поторопиться, чтобы уничтожить бога.
Хармак, так как иначе его голова переместилась бы к Муру согласно
пророчество, и что когда это произойдет, фунги последуют, как они знали,
как сделать. Затем они поставили двух мужчин на скалу, где они могли бы быть.
видели, а на следующее утро были действительно найдены некоторыми из их
товарищи, те, кто сопровождал их в суд и подтвердил это
история.

Конечно, дело было должным образом расследовано, но, насколько мне известно, я пошел
с поисковой группой, когда мы добрались до места, никаких следов Фунга
можно было найти, кроме одного из их копий, рукоять которого была
был вбит в землю, а лезвие было направлено на Мура, очевидно,
в угрозе или неповиновении. Других признаков их не осталось, ибо, как
случилось, пошел сильный дождь и стер их следы,
который в любом случае должен был быть слабым на этой каменистой почве.

Несмотря на самые усердные поиски опытных людей, их способ
приближения и отступления оставались загадкой, как, впрочем, и с этим
день. Единственные места, где предполагалось, что можно масштабировать
за обрывом Мура постоянно наблюдали, чтобы они могли
не поднялся ни один из них. Таким образом, вывод состоял в том, что
Фунг обнаружил какой-то неизвестную тропу, и, если пятнадцать человек смогли подняться
этот путь, почему не пятнадцать тысяч!

Только, где был этот путь? Напрасно были большие награды землей и
воздаются почести тому, кто ее обнаружит, ибо, хотя такие
об открытиях постоянно сообщалось, при расследовании они
оказались изобретениями или кобыльими гнездами. Ничто, кроме птицы, не могло иметь
ездил по таким дорогам.

Затем, наконец, мы увидели, что абати сильно напуганы, ибо с
дополнениями, история вскоре передавалась из уст в уста до
люди говорили ни о чем другом. Как будто мы, английский, узнали, что
огромное иностранное войско внезапно высадилось на наши берега и, перерезав
провода и захватили железные дороги, шли на Лондон. Эффект
таких вестей для нации, которая всегда считала вторжение
можно легко себе представить невозможное, только я надеюсь, что мы должны принять их
лучше, чем Абати.

Их чванство, их самоуверенность, их разговоры о «скалистых
стены Мура», испарились за час. Теперь это было только из
дисциплинированные и грозные полки фунгов, среди которых каждый мужчина
был обучен войне, и о том, что будет с ними, цивилизованными и
одомашненных абати, миролюбивого народа, который вполне справедливо, как они
заявили, отказались от всякой военной ноши, если бы эти полки
внезапно появляются среди них. Они кричали, что они
преданы — они требовали крови некоторых советников.
Тот ковровый рыцарь, Джошуа, на время потерял популярность, в то время как Македа,
который, как известно, всегда был за воинскую повинность и совершенное
готовность отразить нападение, обрел то, что потерял.

Оставив свои фермы, они столпились в городах и деревнях,
где делали то, что в Южной Африке называют лагерами. Религия,
которые практически были мертвы среди них, потому что они сохранили лишь немногие
следы иудейской веры, если они действительно когда-либо исповедовали
это стало повальным увлечением часа. Священники были в большом почете; овцы и
скот приносился в жертву; говорили даже, что по образцу
их врагов Фунгов, некоторых людей постигла та же участь. В любом
Всевышний ежечасно требовал уничтожить ненавистных Фунгов и
чтобы защитить Свой народ — Абати — от результатов их собственной базы
эгоизм и трусливое пренебрежение.

Что ж, сегодня мир уже видел такие выставки и будет
несомненно, увидеть больше из них в случае больших народов, которые позволяют
роскошь и стремление к удовольствиям, чтобы лишить их силы и мужественности.

В результате всего этого Абати стал одержим высказыванием
разведчиков фунгов пастухам, что, в конце концов,
повторение того, что их посланники доставили в Совет, немного
а прежде: что они должны поспешить уничтожить идола Хармака, чтобы
он должен переехать в Мур. Как идол таких размеров или даже
его голова, могла вообще двигаться, они не останавливались, чтобы осведомиться. Это было
однако для них очевидно, что, если он будет уничтожен,
нечего двигаться и, кроме того, что мы, язычники, были единственными людьми,
кто мог возможно произвести такое разрушение. Так мы тоже стали популярными
на некоторое время. Всем было приятно и польщено
нас — все, даже Джошуа, кланялись, когда мы подошли, и
живой интерес к ходу нашей работы, вызывающий у многих делегаций и
видные деятели призвали нас ускорить.

Более того, несчастные случаи, подобные тем, которые я упомянул,
прекратился. Наших собак, так как мы приобрели других, уже не было.
отравлен; камни, казавшиеся неподвижными, не падали; не свистели стрелы
среди нас, когда мы отправились верхом. Мы даже сочли безопасным время от времени
обходиться без нашей охраны, так как все заинтересованы в том, чтобы
нас живыми — пока. Тем не менее, я, например, не был обманут ни на
один момент, и в сезон и в несезон предупредил других, что
ветер скоро снова подует с менее благоприятной стороны.

Мы работали, мы работали, мы работали! Одному небу известно, как мы работали.
Подумайте о задаче, которая, в конце концов, была лишь одной из нескольких. Туннель
должно быть скучно, ибо я забыл, как далеко, по девственной скале, с помощью
неадекватных инструментов и неквалифицированной рабочей силы, и этот туннель должен быть
закончена к определенной дате. Возникла сотня неожиданных трудностей,
и один за другим были захвачены. Великие опасности должны быть преодолены, и
удалось избежать, в то время как ответственность за этот грандиозный инженерный подвиг
легла на плечи одного человека, Оливера Орма, который,
хотя по образованию он инженер, большого практического опыта не имел.
опыт таких предприятий.

Воистину, случай делает человека человеком, потому что Орм воспринял его так, как я
можно назвать только героическим. Когда он не был на самом деле в туннеле, он был
трудясь над своими расчетами, которых предстоит сделать немало, или принимая
уровни с такими инструментами, какие у него были. Ибо, если окажется, что
малейшая ошибка, все эти труды были бы напрасны и привели бы только к
выдувание бесполезной дыры в скальной массе. Затем был
большой вопрос относительно эффекта, который произведет количество
взрывчатки в его распоряжении, так как ужасная, как может быть сила
материал, если только он не был научно размещен и распространен
наверняка не достигнет желаемого результата.

Наконец, после нечеловеческих усилий, шахта была закончена. Наш запас
концентрированная взрывчатка, около четырех полных верблюжьих загрузок, была заложена как
много отдельных камер, каждая из которых достаточно велика, чтобы вместить
заряд, выдолбленный в первозданной скале, из которой был сделан идол.
тесаный.

Эти комнаты находились примерно в двадцати футах друг от друга, хотя если
было время, чтобы продлить туннель, расстояние должно было быть в
по крайней мере сорок, чтобы дать материалу более широкий спектр действия.
По математическим подсчетам Оливера, они были вырезаны в
точным центром основания идола и примерно в тридцати футах ниже
настоящее тело присевшего сфинкса. На самом деле этот расчет
был неправ в нескольких деталях, обвинения были установлены далее
к востоку или к голове сфинкса и выше в основании, чем он
предполагаемый. Когда вспоминают, что он не нашел возможности
измеряя памятник, который практически мы видели только один раз из
позади в условиях, не благоприятствующих точности в таких отношениях, или
зная его настоящую длину и глубину, эти пустяковые ошибки не были
замечательный.   

Что примечательно, так это то, что его общий план операций, основанный на
простая гипотетическая оценка должна была оказаться столь же точной, как и была.

Наконец все было готово, и смертоносные чугунные фляги были поставлены.
упакованные в песок, вместе с динамитными патронами, необходимые
детонаторов, электрических проводов и т. д., тревожный и даже ужасный
задача, полностью выполненная в этой душной атмосфере руками Орма
и Быстрый. Затем началась другая работа, работа по заполнению
туннели. Это, кажется, было необходимо, или я так понял, чтобы
расширяющиеся газы, следуя по линии наименьшего сопротивления, должны дуть
назад, так сказать, через вентиляционное отверстие. Что сделало эту задачу более
трудной была необходимость прорубить в скале небольшой канал, чтобы
содержат провода, и тем самым уменьшить риск перелома этих
провода в процессе наращивания. Конечно, если по какому-либо
аварии это должно было произойти, цепь была бы разорвана, и нет
взрыв должен был следовать, когда электрическая батарея была приведена в действие.

Договоренность заключалась в том, что мина должна быть взорвана в ночь на
полная луна, о которой нам сказали, и шпионы подтвердили
информация, праздник бракосочетания дочери Барунга с моим сыном
будет отмечаться в городе Хармак. Эта дата была установлена, потому что
султан объявил, что, как только этот праздник, который
совпало с окончанием жатвы, было закончено, он имел в виду
нанести удар по Муру.

Кроме того, мы беспокоились о том, чтобы его придерживались по другой причине,
так как мы знали, что в этот день лишь небольшое количество священников и охранников
останется присматривать за идолом, и мой сын не может быть среди
их. Итак, каковы бы ни были взгляды абати, мы,
Христиане, не питавшие к ним злобы, вовсе не желали разрушать
огромное количество невинных фунгов, что могло бы случиться, если бы мы
подожгли нашу шахту, когда люди собрались, чтобы принести жертву своему богу.

Наконец настал роковой день. Все было завершено, за исключением блокировки
прохода, который еще продолжался или, вернее, укреплялся
нагромождением рыхлых камней у его устья, при котором сто
или так люди трудились непрестанно. В него были заведены огневые провода.
маленькую комнату в старом храме, где фараон-собака вырвал
горло Седраха, и ни одна пядь их не оставалась без охраны из страха перед
несчастный случай или предательство.

Электрические батареи — две на случай отказа одной — были
был протестирован, но не подключен к проводам. Там они стояли на
полу, выглядя вполне невинно, и мы вчетвером сидели вокруг них, как волшебники.
вокруг своего волшебного горшка, которые ждут действия какого-то заклинания. Мы не были
веселый; кто мог быть под таким интенсивным напряжением? Орме, действительно
побледневшим и исхудавшим от непрерывного труда ума и тела, казался
совсем изношен. Он не мог ни есть, ни курить, и я с трудом
уговорил его выпить местного вина. Он даже не пошел бы в
посмотреть на завершение работы или на проверку проводов.

«Вы можете позаботиться об этом», сказал он; «Я сделал все, что мог. Сейчас
вещи должны рискнуть».

После нашей полуденной трапезы он лег и проспал довольно крепко несколько
часы. Около четырех часов те, кто трудился над нагромождением
обломков над входом в туннель выполнили свою задачу, и в
заряд Быстрого, были выведены из подземного города.

Потом мы с Хиггсом взяли лампы и пошли вдоль проводов,
которые лежали в небольшой траншее, засыпанной пылью, удаляя пыль
и проверять их через определенные промежутки времени. Не обнаружив ничего дурного, мы
вернулся в старый храм, и на пороге его встретил горца,
Яфета, который на протяжении всего этого процесса был нашей опорой и опорой.
оставаться. Действительно, без его помощи и без его власти над Абати
шахта никогда не могла быть завершена, во всяком случае, в срок.

В свете лампы было видно, что лицо его очень встревожено.

"Что случилось?" Я попросил.

«О Врач, — ответил он, — у меня есть слова для уха
Капитан Орм. Будьте любезны привести меня к нему.

Мы объяснили, что он спит и его нельзя тревожить, а Яфет только
ответил по-прежнему, добавив:

«Пойдемте со мной, мои слова для ваших ушей так же, как и для его».

Итак, мы вошли в маленькую комнату и разбудили Оливера, который резко вскочил.
сильно испугался, думая, что что-то нехорошее случилось на
мой.

"В чем дело?" — спросил он у Яфета. «Пусть Фунг вырежет
провода?

-- Нет, Орм, еще хуже; Я обнаружил, что принц Джошуа
составил заговор, чтобы украсть «Ту-чье-имя-высокое».

"Что ты имеешь в виду? Изложи всю историю, Джафет, — сказал Оливер.

— Это коротко, господин. У меня есть несколько друзей, один из которых — он из моих
собственной крови, но не спрашивайте меня, как его зовут, — он на службе у принца. Мы
вместе выпили чашу вина, которое мне было нужно, и, полагаю,
его язык. Во всяком случае, он сказал мне, и я ему поверил. Это
история. Ради себя и народа принц желает, чтобы
вам следует уничтожить идола Фунга, и поэтому он сохранил свое
руки прочь от вас в последнее время. Но если вы преуспеете, он не знает, что
может случиться. Он боится, как бы абати в благодарность не поставили вас
как великие люди».

— Тогда он осел! прервал Квик; «ибо у Абати есть
никакой благодарности».

-- Он боится, -- продолжал Яфет, -- и других вещей. Например,
чтобы Дитя Царей могло выразить эту благодарность знаком своего
проявить благосклонность к одному из вас, — и он уставился на Орма, который повернулся
голову в сторону. «Теперь принц обручен с этой знатной дамой,
на которой он желает жениться по двум причинам: во-первых, потому что этот брак
сделает его главным человеком среди абати, и, во-вторых, потому что
в последнее время он стал думать, что любит ту, которую, как он боится,
он может проиграть. Значит, он расставил ловушку».

— Какая ловушка? — спросил один из нас, потому что Яфет остановился.

-- Не знаю, -- ответил Яфет, -- и не думаю,
что мой друг тоже знал, а если и знал, то не сказал мне. Но я
Я понимаю, что заговор состоит в том, что Дитя Королей должно быть унесено в
замок принца Джошуа на другом конце озера, шесть часов
уезжайте, и вас тут же заставят выйти за него замуж».

-- В самом деле, -- сказал Орм, -- и когда же все это произойдет?

— Не знаю, лорд. Я ничего не знаю, кроме того, что сказал мне мой друг,
что я счел правильным немедленно сообщить вам. я спросил его
время, однако, и он сказал, что, по его мнению, дата была назначена на
однажды ночью после следующей субботы».

«Следующая суббота через пять дней, так что это дело не кажется
будьте очень настойчивы, — заметил Оливер со вздохом облегчения. "Ты
уверен, что можешь доверять своему другу Яфету?

-- Нет, господин, я не уверен, тем более, что я всегда знал, что он
лжец. И все же я подумал, что должен вам сказать.

«Очень мило с твоей стороны, Яфет, но мне жаль, что ты не дал мне
сначала выспаться. Теперь идите по линии и убедитесь, что все в порядке, затем
вернись и доложи».

Яфет отсалютовал по-своему и ушел.

"Что вы думаете об этой истории?" — спросил Оливер, как только он
вне слуха.

«Все это чепуха, — ответил Хиггс. «Место полно разговоров и
слухи, и это один из них».

Он остановился и посмотрел на меня.

"Ой!" Я сказал: «Я согласен с Хиггсом. Если бы друг Яфета
ему действительно было что рассказать, он бы рассказал подробнее. я
осмелюсь предположить, что Джошуа хотел бы сделать очень много вещей, но я
ожидать, что он остановится на этом, во всяком случае, на данный момент. Если ты возьмешь мой
Советую вам ничего не говорить по этому поводу, особенно Македе.

«Тогда мы все согласны. Но о чем вы думаете, сержант?
— спросил Оливер, обращаясь к Куику, который стоял в углу комнаты, потерявшись.
видимо в созерцании пола.

— Я, капитан, — ответил он, привлекая внимание. «Ну, попрошу
извините, я думал, что не держусь с этими господами,
за исключением того, что я не должен ничего говорить об этой работе нашей Леди, которая
сейчас у нее много забот, и ее не нужно пугать, так как
хорошо. Тем не менее, может быть, что-то в этом и есть, хотя этот Яфет
глуп, он честен, а честные люди иногда заимствуют право
конец палки. По крайней мере, он верит, что есть что-то, и
вот что меня тяготит».

«Ну, если это твое мнение, что лучше сделать
Сержант? Я согласен, что Дитя Царей не следует рассказывать, и я
я не покину это место сегодня после десяти часов вечера в
как можно скорее, если мы будем придерживаться наших планов, а это лучше сделать, несмотря ни на что.
вещи в туннеле требуют немного времени, чтобы осесть, и для других
причины. Что ты там рисуешь?» и он указал на пол, в
пыль, которой Квик водил пальцем по чему-то.

— План личных комнат нашей Леди, капитан. Она сказала тебе, что она
собиралась отдыхать на закате, не так ли, или раньше, потому что больше всего вставала
прошлой ночи, и хотел поспать несколько часов
раньше — что-то происходит. Ну, ее спальня там, не так ли?
и другой перед ним, в котором спят ее служанки, и ничего позади него
кроме высокой стены и канавы, по которой нельзя перелезть».

— Совершенно верно, — перебил Хиггс. «Я получил разрешение на
составьте план дворца, только там есть проход шириной в шесть футов и
двадцать длинных, ведущих из комнаты караула в дамскую
прихожая».

-- Именно так, профессор, и в этом пассаже есть поворот, если я не ошибаюсь.
правильно, так что два хорошо вооруженных человека могли устоять против довольно многого.
Предположим теперь, что мы с вами, профессор, пойдем вздремнуть в
той караульной, которая будет пуста, потому что вахта стоит у
дворцовые ворота. Мы здесь никому не нужны, потому что, если капитан не сможет
задеть эту мину, никто не может, с Доктором, чтобы помочь ему только в
на случай, если что-то пойдет не так, и Яфет охраняет линию. Смею сказать
в этой пряже ничего нет, но кто знает? Может быть, и тогда
мы должны винить себя. Что вы скажете, профессор?

"Я? О, я сделаю все, что вы пожелаете, хотя я бы предпочел
любил взбираться на скалу и смотреть, что происходит».

— Ты ничего не увидишь, Хиггс, — перебил Оливер, — кроме
возможно, отражение вспышки в небе; так что, если вы не возражаете, я
Хотел бы ты пойти с сержантом. Как-то, хотя я вполне
уверен, что нам не следует тревожить Македу, я не люблю ее,
и если бы вы двое были там, я бы знал, что с ней все в порядке, и
это было бы бременем для меня».

— Это все решает, — сказал Хиггс. — Мы сейчас уходим.
Слушай, дай нам тот портативный телефон, который никуда не годится.
еще сейчас. Провод дойдет до дворца, и если машина заработает
хорошо, мы можем поговорить с тобой и рассказать друг другу, как идут дела
на."

Десять минут спустя они сделали свои приготовления. Быстро подошел к
Оливер и, вытянувшись по стойке смирно, сказал:

«Готов к походу. Есть еще приказы, капитан?

-- Думаю, что нет, сержант, -- ответил он, отводя глаза от
маленькие батарейки, на которые он смотрел, как на живые существа.
«Ты знаешь об аранжировках. В десять часов — это около двух
часов спустя — я касаюсь этого переключателя. Что бы ни случилось, это не должно быть сделано
раньше, опасаясь, как бы сын доктора не оставил идола,
не говоря уже обо всех остальных нищих. Шпионы говорят, что
свадебный пир не будет отмечаться раньше, чем через три часа после
восход луны».

-- И вот что я слышал, когда был в плену, -- прервал его
Хиггс.

-- Осмелюсь сказать, -- ответил Орм. «но всегда полезно позволить
запас на случай, если шествие задержится, что ли. Так что пока
в десять часов я должен остановиться там, где нахожусь, и вы можете быть уверены,
Доктор, ни при каких обстоятельствах я не подожгу мину до того, как
час, как на самом деле вы будете здесь, чтобы увидеть. После этого я не могу сказать, что
произойдет, но если мы не появимся, вам двоим лучше прийти посмотреть
для нас — в случае несчастных случаев, вы знаете. Делайте все возможное в конце
по обстоятельствам; Доктор и я сделаем все, что в наших силах.
Думаю, это все, сержант. Сообщите о себе по телефону, если
провод достаточно длинный, и он будет работать, что, я полагаю, не будет,
и, во всяком случае, ждите нас около половины одиннадцатого. До свидания!"

-- До свидания, капитан, -- ответил Квик и протянул руку.
потряс лампой Орма и, не говоря ни слова, взял свою лампу и вышел из дома.
камера.

Импульс побудил меня последовать за ним, оставив Орма и Хиггса обсуждать
что-то, прежде чем они расстались. Когда он прошел около пятидесяти ярдов в
ужасная тишина этого огромного подземного города, руины которого
по обе стороны от нас зияли многоквартирные дома, сержант остановился и сказал:
вдруг, внезапно:

— Вы не верите в предчувствия, не так ли, доктор?

— Ничуть, — ответил я.

— Рад этому, доктор. Тем не менее, у меня есть плохой сейчас, и это то, что я
Я больше не увижу ни капитана, ни вас.

— Тогда это плохо для нас, Квик.

— Нет, доктор, для меня. Я думаю, что вы оба в порядке, и
Профессор тоже. Это мое имя они зовут наверху, или так оно и есть.
мне кажется. Что ж, меня это мало волнует, ибо, хотя я и не святой,
пытался выполнить свой долг, и если это сделано, то сделано. Если это написано,
это должно произойти, не так ли? Ведь все записано
для нас задолго до того, как мы начнем, или я всегда так думал. Продолжает болеть
огорчен расставанием с капитаном, видя, что я вскормила его в детстве,
и я хотел бы хорошо узнать его из этой дыры, и в целости и сохранности
сначала женился на этой милой даме, хотя я не сомневаюсь, что так и будет.
будь таким».

— Чепуха, сержант, — резко сказал я. «ты не в себе;
вся эта работа и беспокойство действуют тебе на нервы.

— Как бы хорошо это ни было, доктор, но я осмелюсь сказать, что это правда. Во всяком случае,
если другое правда, и вы все должны снова увидеть старую Англию
с некоторыми вещами в этом мертвом доме, у меня есть три племянницы
живущих дома, кого вы могли бы помнить. Не говори ничего о
то, что я сказал вам капитану, пока игра этой ночи не будет сыграна,
видя, что это может его расстроить, и ему придется сохранять хладнокровие до десяти
часов, а может быть, и позже. Только если мы не должны встречаться
еще раз скажите, что Сэмюэл Квик послал ему свой долг и божье благословение.
И то же самое на вас, Доктор, и на вашем сыне тоже. А теперь вот
Профессор, до свидания.

Минуту спустя они оставили меня, и я стоял, наблюдая за ними, пока двое
звезды света их фонарей исчезли в темноте.


Рецензии