Археолог Чен И. Жемчужина Хрустального дракона

Аннотация

Археолог Джан Чен И специализируется на розыске артефактов и утраченных ценностей.
Когда его наниматель предлагает ему разыскать давно утраченную Жемчужину Хрустального дракона, которая, по легендам, может даровать бессмертие и великую силу, Чен И не в силах отказаться.
И да начнутся приключения!

Джан Чен И был покладистым парнем. Небольшого роста. Коренастый. С улыбчивым лицом и узкими, раскосыми глазами.

В свои тридцать восемь лет — он уже профессор Шанхайского университета. А ещё археолог и доктор истории. В свободное от лекций время, Чен И занимался поиском ценностей, для известной компании «Фут-Чайн-Джи». Владелец этой компании, мультимиллиардер и филантроп Бао Аюнь, хороший друг отца Чен И, коллекционировал разные артефакты и Чен И разыскивал их для него. За хорошую оплату, разумеется.

И сегодня Бао Аюнь снова призвал профессора к себе в Чайна-Тауэр. Двухсотсемидесятиэтажный небоскрёб в центре Шанхая. Бао Аюнь, занимался недвижимостью. У него было десять таких «домиков». И все — произведения архитектурного искусства. Но всех их превосходил Чайна-Тауэр. Двести семьдесят этажей. Два торговых центра. Кинотеатр. Подземный пятиуровневый паркинг. А квадратный метр такой недвижимости стоил двести тысяч юаней.

Чен И поднялся на лифте на самый верхний этаж, где находился рабочий кабинет его патрона.

Молоденькая, улыбчивая секретарша пропустила его в роскошный кабинет, обставленный разными ценностями. От традиционных китайских ваз времён династии Цинь, до произведений сюрреализма.

Бао Аюнь сидел за красивым столом из бука. Это был почтенный старец семидесяти двух лет, в строгом чёрном костюме и в очках.

Увидев Чен И, Бао Аюнь заулыбался.

- А, дружище! - Он встал и протянул к Чен И руки. Профессор вежливо улыбнулся и ответил на приветствие.

Чен И заметил в кабинете патрона гостью. Хотя Бао Аюнь, обычно принимал археолога тет-а-тет.

Женщина эта была лет около тридцати, миловидная, небольшого роста. С серыми глазами и строгой причёской чёрного цвета, в белом юбочном костюме.

- Познакомьтесь, профессор. - Указал Бао Аюнь на женщину. - Этой мой ассистент, в вопросах мистических ценностей, госпожа Лан Ли.

Женщина встала и улыбнулась.

- Давно хотела с вами познакомиться. Мастер Джан Чен И.

Археолог сдержанно улыбнулся.

- Моя слава, я уверен, сильно преувеличена. Мэм.

- Отнюдь. - возразила госпожа Ли.

- Итак! - Хлопнул в ладоши господин Бао Аюнь. - Приступим!

Он развернул большую, пожелтевшую от времени карту, на которой был изображен старинный китайски гороскоп.

- Итак! - повторил Бао Аюнь. - Это старинная карта. Тут описывается старый миф о Хрустальном драконе.

Три тысячи лет назад, в Китае правила династия Чжоу. Говорят, что престарелый император Чжоу-У Ван[1] пожелал себе бессмертия. Из древних библиотек он узнал о Хрустальном драконе. Легендарном мифическом духе, который может даровать великую силу.

Хрустальный дракон, по легендам, жил ещё до Эпохи Трех властителей и Пяти императоров[2].

Он оставил наследие в виде трехсот тридцати трех Жемчужин. Если эту Жемчужину растолочь и растворив в винном уксусе, проглотить, это наделит человека сверхъестественной силой и необычайным долголетием.

- Очередной миф. - скептически произнёс Чен И.

- Отнюдь! - возразила госпожа Ли. - Мы отыскали достоверную информацию. Что одна из таких Жемчужин храниться в Храме пять стихий.

- Мы заплатили за это очень дорого. В буквальном смысле. - с гордостью пояснил Бао Аюнь.

Чен И почесал подбородок.

- Храм пяти стихий — это легендарная постройка, созданная в честь пяти традиционных, в китайском понимании, стихий: дерева, огня, земли, воды и металла. Где он расположен, загадка, скрытая временем.

- Это мы тоже нашли! - с ещё большей гордостью заявил Бао Аюнь.

- Храм расположен в лесах южного Гуанси. - сообщила госпожа Ли.

- Что ж! - объявил Бао Аюнь. - Вы с госпожой Лан Ли отправляетесь в Наньнин. Вам уже куплены билеты в первый класс на ближайший рейс. Госпожа Ли вас проинструктирует.

- А что по поводу оплаты? - поинтересовался Чен И.

- Всё как обычно. Двести тысяч юаней, плюс, пятьдесят тысяч за каждую Жемчужину.

Отправляйтесь и принесите мне её! Только вы сможете это сделать! - заключил Бао Аюнь и просовокупил. - Госпожа Ли вам в помощь!

Чен И кивнул.

- Хорошо. Когда рейс?

- Сегодня, в двадцать один сорок пять. - сказала госпожа Лан Ли.

Чен и посмотрел на свои часы марки Tissot, они показывали пятнадцать тринадцать.

- Значит до вылета остается шесть с половиной часов. Хорошо. Я отправлюсь домой. Возьму кое какие вещи для путешествия. А затем прибуду в аэропорт.

- Я заеду за вами в полседьмого вечера. - сказала госпожа Ли.

- Хорошо. - ответил Чен И. На этом они расстались.

***

Для полёта в провинцию Наньнин, Бао Аюнь заказал два билета первого класса авиакомпании Air China. Чен И с удовольствием вытянул ноги и блаженно улыбнулся. Полёт предстоял приятный. Тем более, что миловидная стюардесса предложила напитки и солёный арахис, который Чен И очень любил.

Археолог, потягивая безалкогольный цитрусовый коктейль с гренадином, принялся изучать свою партнёршу. Госпожа Ли заметили это и завела разговор.

- Давно вы этим занимаетесь?

- Что вы имеете ввиду? - спросил Чен И.

- Я имею ввиду — археологию.

- Ну, я сколько себя помню интересовался историей и древностями. Потом, поступил в Шанхайских университет. Закончил его с степенью доктора истории. Теперь сам преподаю.

- А когда вы стали заниматься поиском артефактов.

- Господин Бао Аюнь бы дружен с моим отцом. Однажды он попросил меня разыскать одну древнюю статуэтку. Богини Бастет[3], кажется. Потом так и закрутилось.

- Понятно.

- А вы давно работаете на господина Бао Аюня? - спросил Чен И.

- Три года. После того, как, я вышла в отставку.

- В отставку? - удивился Чен И. - И где вы служили, если это не секретная информация? - Улыбнулся он.

- Да. Я служили в военной полиции

- Надо же? - изумился Чен И.

- А что, по-вашему, женщина не может быть полицейским? - с некоторым вызовом в голосе спросила госпожа Лан Ли.

- Нет-нет. - примирительно ответил Чен И. - Просто по вашему виду и не скажешь, что вы военная.

- Да. Мне понадобилось два года, чтобы полностью избавиться от военной выправки и не чем не отличаться от простого человека. - С простой констатацией факта в голосе сказала госпожа Лан Ли.

- Интересно? - спросил Чен И. - Зачем вас ко мне приставили?

- Приставили? - удивилась госпожа Ли.

- Чтобы вы за мной следили? - закончил фразу Чен И.

- Нет. Чтобы вам помочь. - спокойно произнесла госпожа Ли. Но археолог не очень-то в это поверил. - Это задание может оказаться сложнее чем вам кажется. - Сказала госпожа Ли.

- Но раньше я и сам превосходно справлялся.

- Но это задание может…

- … Оказаться сложнее, чем я думал. - Да вы уже это говорили.

- Ну что ж! Считайте что я ваш Санчо Панса! - рассмеялась госпожа Ли.

- Нет уж. Не хочу, чтобы меня сопровождал толстый мужик. Пусть уж лучше вы. Да и не похож я на Дона Кихота. Во всех смыслах. К счастью.

Госпожа Ли рассмеялась.

Больше до прилета в Наньнин они не разговаривали.

***

В Наньнине они задержались не более чем на сутки, только для того, чтобы отдохнуть после авиаперелёта и подготовиться к путешествию в таинственный Храм Пяти стихий.

Так как пробираться по непроходимым джунглям было не лучшей затеей, то по настоянию госпожи Лан Ли, и при щедро распахнутом бездонном кошельке господина Бао Аюня, они сняли вертолёт, дабы он довёз их до места назначения.

Чен И сидел в кресле вертолёта Robinson 44, и глядел на расстилавшуюся внизу поляну зелёных джунглей. В поход отправились только он и госпожа Ли.

Они взяли всё самое необходимое, оно уместилось в двух рюкзаках.

- Скажите, господин Чен И, - обратилась к нему его спутница. - Вы всегда один отправляетесь на охоту за артефактами?

- Да. - коротко ответил Чен И, он глядел вниз. Там, на зелёном ковре джунглей, где-то сбоку, медленно плыла крошечная тень, напоминавшая жука. Тень от их вертолёта.

- Но ведь это очень опасно. - произнесла госпожа Ли.

- Ну я хорошо подготовлен. - ответил Чен И. - К тому-же со мной сегодня оказались вы, так что беспокоиться мне не о чем.

Госпожа Ли улыбнулась.

- Что вы знаете о Храме Пяти стихий?

- По легенде этот Храм был построен древними богами, ещё задолго до нашей эры. Задолго до великого Цинь Шихуан Ди[4]. Что построил Великую китайскую стену.

У-син, или пять элементов — одна из основных категорий китайской философии; пятичленная структура, определяющая основные параметры мироздания. Это огонь, вода, дерево, металл и земля. Помимо философии, широко используется в традиционной китайской медицине, гадательной практике, боевых искусствах, нумерологии, в искусстве фэн-шуй.

Впервые они были описаны в Книге «Речи Царств».

Боги не хотели, чтобы люди овладели пятью элементами — так как это, якобы, позволяло, тому, кто ими овладеет, стать подобному богам.

Поэтому они спрятали знание о Пяти стихиях в храм. И где он расположен — неизвестно.

- Известно. - твёрдо заявила госпожа Ли. - Мы провели большую работу. Мы купили карту. Она приведёт нас к храму. Но мне понадобятся ваши знания, дабы расшифровать её.

***

Вертолёт приземлился на небольшой площадке в глубине джунглей. Чен И и госпожа Ли сошли с него. Они условились, что вертолёт прилетит за ними ровно через сутки.

Чен И проводил винтокрылую машину взглядом и когда шум от её лопастей стал не слышен — огляделся.

- Да, уж! - произнёс он.

Они стояли на берегу небольшой речки, с лимонно-зелёной водой. На археологе были белые бриджи и куртка. Шляпа из пробки и высокие сапоги. В жаре и влажности южно-китайских джунглей в них было не очень удачно, зато всё лучше, чем получить укус, какой-нибудь змеи и умереть от него за несколько часов нестерпимой агонии.

Чен И услышал пшиканье баллончика и оглянулся. Госпожа Ли опрыскивалась средством от комаров и москитов.

Чен И улыбнулся.

- Вы я вижу, впервые на таком задании? - спросил он.

- Я и не на таких заданиях была. - насупилась его спутница, что выглядело весьма забавно. - Нам лучше поторопиться — и найти этот злосчастный храм до ночи, пока всякие хищники не повылезали.

- С этим трудно не согласиться! - воскликнул Чен И.

- Но нам нужно разыскать Храм Пяти элементов. - сказала госпожа Ли.

- Покажите-ка мне карту.

Госпожа Ли передала Чен И карту. Та выглядела как старый кусок пергамента. На ней был изображен традиционный символ У-син. А вокруг него всё покрывали иероглифы.

- Я изучил карту, - произнёс Чен И. - За ночь в отеле. Тут сказано, что нужно идти за стихиями, и они приведут нас к Храму.

- И что это значит? - недоумённо спросила госпожа Ли.

- Значит что нужно следовать за стихиями. - невозмутимо ответил Чен И.

- И? - несколько раздражённо сказала госпожа Ли.

Вместо ответа Чен И развернул карту и показал её спутнице. На обороте было, что-то навроде литографии. Выполненное с помощью традиционных китайских красок. Там была изображена картинка. Пентаграмма. В центре неё храм. На вершинах лучей изображения пяти элементов.

Язык пламени в котором изображался фонарь. Капля воды, в которой плыл корабль. Кусок металла, в котором был изображён кузнец. Лист с изображением деревьев. И комок глины с изображением горы.

- И что это всё значит? - спросила госпожа Ли.

- Судя по карте, точнее по данным, что в ней даются. Храм нужно искать в данном квадрате. Вода.

Мы стоим на берегу реки. Других водных ресурсов здесь нет. Дерево — мы в лесу и на карте изображен лес.

Огонь, огненная гора, мы неподалёку от гор Наньлин[5], значит храм здесь. Рядом. Всё сходиться.

- Чудно! Вы сократили круг поисков до каких-то пары тысяч квадратных километров.

- Нет. - возразил Чен И. - Мы пойдём за стихиями и они выведут нас на храм. Пойдём вдоль реки.

***

Часа два они шагали по лесу, джунгли сменились бамбуковым лесом. Стояла ужасная жара.

- Ну вот и река кончилась. Ваша теория провалилась! - заявила госпожа Ли. Река действительно прекратилась ввиду того, что они достигли её истока.

- А вот и нет! - заявил Чен И.

Он указал на силуэт горы, которая приближалась к ним с каждым их шагом.

- Вот она!

Он наступил на землю.

- Суглинистая земля! И гора как на карте.

Очертаниями эта возвышенность, действительно напоминала, то, что было изображено на карте.

- Я думала храм выглядит как … храм? - удивилась госпожа Ли.

- Нет. - Чен И улыбнулся. - В древности храмы нередко располагали, например, в пещерах, чтобы укрыть их от врагов.

Мы пойдём вперёд! Думаю, карта, укажет нам путь.

***

Наконец они достигли своей какой-то узкой тропинки и стали по ней взбираться.

Восхождение оказалось непростым, тем более, что день явно клонился к закату.

- Ну и долго ещё? - тяжел дыша спросила госпожа Ли.

- Не знаю. - ответил Чен И. Он, в отличие от неё выглядел, совершенно бодрым и не уставшим.

- А карта эта ваша что говорит? - спросила его спутница.

- Карте несколько тысячелетий. За это время даже горы могут обрушиться. Хотя я по прежнему уверен, что мы на правильном пути.

- Я больше не могу. - заявила госпожа Ли. Она опустилась на землю и с раздражением сбросила с плеч рюкзак.

- Отдохнём. - миролюбиво согласился Чен И.

Госпожа Ли вытащила из рюкзака флягу с водой и жадно припала к горлышку. Около подмышек и вокруг шеи проступили темные пятна.

Чен И ухмыльнулся.

- Вы что вообще не устали? - спросила она.

- Я изучал восточные единоборства. И три года прожил в Шаолине[6].

- Отлично. Я не удивлюсь если вы ещё и вышивать бисером умеете и на волынке играть.

- На волынке, допустим, я не умею играть, а вот выносливости мне не занимать. Впрочем, я вас предупреждал.

- Ничего я справлюсь.

Неожиданно госпожа Ли уставилась на какой-то камень покрытый мхом.

- Вечереет. - Констатировал факт Чен И. Солнце начинало свой путь к закату, окрашивая лес в кроваво-красный цвет. Вблизи от Экватора сумерки отсутствовали. Тьма должна была обрушиться на лес одним махом, так что Чен И очень желал добраться до храма до темноты.

- Я говорю — вечереет. Нужно поторопиться. - Чен И обернулся на свою спутницу. - Вы что меня не слышите?

- Я тут кое-что нашла! - заявила госпожа Ли.

Чен И склонился и некоторое время рассматривал камень на который указывала его спутница.

- Да. - произнёс он. - Вам, надо сказать, очень повезло.

***

- Да вы в пятницу тринадцатого родились, похоже! - Воскликнул Чен И.

- Почему? - удивилась его спутница.

- Поглядите-ка! - произнёс археолог. Он отер мох с камня. На нём был изображен язык пламени.

- Ищите такие-же камни! - потребовал он. Госпожа Ли, несмотря на всю усталость, вынуждена была подчиниться.

Вскоре ей удалось найти, примерно на пятьдесят метров выше по тропинке, на нём они обнаружили знак воды.

- Следуйте за стихиями! - Вот что это значит! - заявил Чен И.

- Пока что ничего эпичного! Только тяжкая рутина! - отозвалась госпожа Ли.

- А вы хотели воскресной прогулочки по бульвару Нотр-дам? И что через каждый шаг мы будем отыскивать по артефакту? По-моему, вы не туда пошли! - Жестко поставил её на место Чен И.

Госпожа Ли скуксилась, но вступать в полемику не стала.

- Нужно торопиться! - потребовал Чен И. - Скоро на нас обрушиться ночь. И тогда мы тут стадо слонов не найдём. Не то что затерянный храм.

Они продолжили восхождение. Археолог беспокоился. Он поминутно глядел на часы и на небо, что проглядывало из-за крон лиственных деревьев.

- Металл! - заявила госпожа Ли.

- Отлично! Значит мы уже близко к цели!

Тропинка сужалась. Они вела куда-то вверх. Деревья цеплялись ветвями за одежду, словно пытаясь задержать и без того усталых путников.

Вдруг она оборвалась. Они оказались у большого камня. Он был покрыт мхом и зарос лианами.

- Отлично… - тяжело выдохнула госпожа Ли. - Вот и нашли мы ваш храм… вот куда привели ваши стихии.

- По-моему я слышу скепсис, в ваших словах. - саркастически усмехнулся Чен И.

- У меня нет сил с вами спорить.

- Так вы служили в армии? - уточнил Чен И. - В диванных войсках?

Чен И извлёк из рюкзака мачете и стал счищать с камня мох. Неожиданно опустилась тьма. Только что был день и вдруг стало так темно, что невозможно было разглядеть даже силуэты двоих людей находившихся в паре шагов друг от друга.

Лес бывший свежим и красивым днём, ночью стал мрачным и зловещим.

Подул ветер и заколыхал ветви деревьев, которые походили, на сухие длани мертвецов. Какие-то зловещие звуки накрыли лес. Свит и писк далёких зверей. Треск и гул где-то вдалеке.

- Что это? - испуганно произнесла госпожа Ли. - Почему стало темно?

- Мы вблизи от экватора. - спокойно пояснил Чен И. - Я же сказал, что нужно найти храм до темноты. И мы сделали это. А теперь, если вас не затруднит, достаньте фонарь.

Госпожа Ли трясущимися руками достала фонарь и тут-же зажгла его. Чен И взял его в руки и стал рассматривать камень.

- Так. Тут сказано, что попасть внутрь помогут пять элементов.

Он перевернул карту и скрупулёзно вчитался в неё.

- Да именно так. Пять элементов помогут попасть в Храм Пяти стихий.

- И что это значит? - спросила госпожа Ли.

- А то и значит. - ответил Чен И. Он указал рукой на пять знаков на камне, расположенных на вершинах пятиконечной звезды. В центре её был изображен храм. Так же как и на карте.

- Итак, - сказал Чен И. - Нужны пять элементов.

Огонь.

Чен И достал кусок пакли зажигалку.

Вода.

Чен И достал флягу с водой.

Земля.

Чен И с помощью мачете срезал кусок дёрна.

Дерево.

Чен И отсёк ветвь стоящего рядом дерева.

Металл.

Чен И взял мачете.

- ;;;;;;![K;iq; w;h;ng sh;ndi;n!] - произнёс он.

Затем ударил мачете по символу металла. Он засветился серебряным светом.

Он повторил заклинание и поджёг кусок пакли и приложил его к знаку огня. Тот засветился алым.

Повторив заклинание, Чен И, плеснул воды за знак её, и тот загорелся синим.

С заклинанием на устах он приложил кусок дёрна к знаку земли и тот испустил яркий бурый свет.

И, наконец, повторив заклинание в пятый раз, Чен И, приложил ветвь дерева к знаку его. Тот замерцал жёлтым светом и вдруг храм в центре пентаграммы засветился золотом.

Раздался гул. Камень с тяжким скрежетом тайных механизмов отодвинулся в сторону. И за ним обнаружился тёмный ход.

- Ну, что ж, идём туда. Там нас ждёт Жемчужина Хрустального дракона! - заявил Чен И. И он вместе со своей спутнице, пошёл во тьму храма.

***

Пройдя по туннелю, они оказались в глубокой пещере. Тут стояло несколько колонн из нефрита, покрытых надписями на древнекитайском.

В центре пещеры стояла огромная статуя бога-дракона. Из цельного куска обсидиана. По бокам о неё стояли статуи, изображавшие Пять стихий. Пять элементов.

Огонь.

Вода.

Земля.

Дерево.

Металл.

Стоило Чен И произнести заклинание, как все пять статуй засветились и в храме стало светло.

Госпожа Ли тут же стала всё фотографировать на новенький iPhone 14 Pro Max, цвета жидкого золота.

Чен И, осторожно осматривался, в поисках скрытых ловушек. Мало-ли что.

Но госпожа Лан Ли была не столь осмотрительна.

- Глядите! - воскликнула она. В лапах дракон держал маленькую шкатулку из малахита.

- Не трогайте! - скомандовал Чен И. Но госпожа Ли, только отмахнулась.

В храме не было ничего особенно примечательного. Пещера и пещера. Ничего такого.

Девушка подошла к дракону и потянулась за шкатулкой.

- Я уверена, что Жемчужина в ней! - с полной уверенностью в голосе заявила она.

- Я тоже в этом не сомневаюсь, - произнёс Чен И, - но не советую её просто так брать. Там могут быть скрытые ловушки.

- Ой, я вас умоляю! - весело ответила госпожа Ли.

Она взяла шкатулку. И вот этого ей не следовало делать. Внутри статуи бога-дракона что-то загремело. И его глаза засветились.

- Замрите! - крикнул Чен И. Девушка застыла со шкатулкой в руке.

А миг спустя, что-то грохнула и она её выронила. Дракон выплюнул из пасти стрелу с бронебойным наконечником.

Госпожа Ли медленно, словно в замедленной съёмке опустилась на пол.

Чен И мгновенно подбежал к ней.

Она лежала и тяжело дышала. Из её рта медленно вытекала кровь.

- Проклятие! - выругался Чен И.

Рана была серьёзной. Девушка не проживет и часа. Без медицинской помощи.

Но получить её сейчас нереально.

Впрочем.

Чен И открыл шкатулку. Там лежала прекрасная зеленоватая жемчужина.

Он стал крутить головой и заметил, что у ног статуи, в виде языка пламени лежит чаша, а у статуи воды, фиал из фарфора.

Чен И осторожно подошёл к статуе огня и секунду поколебавшись схватил чашу.

Ничего не произошло.

Он взял фиал и вскрыл его. Винный уксус.

Чен И наполнил им чашу и бросил туда Жемчужину. Она зашипела, и как сахар, стала растворяться в уксусе.

Тот приобрёл зеленоватый оттенок.

- Потерпите! - произнёс археолог. - Будет немного больно.

Он взял стрелу. Девушка застонала. Он глубоко выдохнул и выдернул её. Госпожа Ли издала протяжный стон.

На груди её расплылось неровное багровое пятно.

- Пейте!

Чен И влил содержимое чаши её в рот. Несколько секунд ничего не происходило. Затем госпожа Ли глубоко вздохнула и открыла глаза.

Чен И осторожно раздвинул двумя пальцами прореху в её одежде и с удовлетворением отметил, вместо кровоточащей раны, бледную кожу.

- Ну что ж, одно мы знаем точно, эти Жемчужины работают!

- Что вы сделали? - произнесла госпожа Ли. - Эта Жемчужина должна была предназначаться господину Бао Аюню.

- Что делать? Я спас вам жизнь! - Ответил Чен И.

- Вы не поняли! - с жаром произнесла госпожа Ли, когда археолог помог ей подняться. - Жемчужина предназначалась ему. У господина Бао, онкология. Неоперабельная. Ему нужна была эта Жемчужина.

Чен И задумался.

- Я не знал этого. Если бы он сразу мне все… Хотя неважно. Я бы всё равно спас вас.

- Но почему?!!!

- Потому-что старик должен умереть. А молодой должен жить. Таков закон природы. - с философским спокойствием ответил Чен И.

Глаза дракона потухли. Страшный грохот охватил всю пещеру.

- Всегда так происходит. - недовольно выкрикнул Чен И. - Нужно уходить. Пока эта дьявольская пещера нам на головы не рухнула.

- Нет. - воспротивилась госпожа Ли. - Вдруг тут есть ещё Жемчужины.

- Я спас вас один раз. Не заставляйте делать этого снова. Два раза за ночь — это свинство.

Несмотря на сопротивление госпожи Ли, Чен И выбежал из пещера и увлёк её за собой.

И вовремя. Как только они выбежали на тропинку. Пещера рухнула похоронив Храм Пяти стихий навеки.

***

Чен И сидел в офисе господина Бао Аюня.

Он рассматривал прекрасную картину Ван Гога. «Подсолнухи».

Дверь отворилась и хозяин вошёл в офис, протягивая к Чен И руки.

- Добрый день! - сдержанно произнёс Чен И. Нечасто ему приходилось приходить сюда с пустыми руками.

- Вы не добыли мне Жемчужины! - с ласковым укором в голосе произнёс Бао Аюнь.

Чен И пожал плечами.

- Я сделал всё что мог. Давно вы болеете?

- Год как узнал.

- И ничего нельзя сделать.

- Нет. - ответил госпожа Ли. - Традиционная медицина ничего не может предложить. Жемчужина была нашей последней надеждой.

Чен И оглянулся. Он отметил, что девушка стала красивее. В красивом голубом платье и распущенными волосами.

Может это Жемчужина подействовала, а может она просто запала суровому археологу в сердце…

Кто его знает.

- Да вы не достали Жемчужины. - произнёс Бао Аюнь. - Но вы спасли мою дочь и это для меня важнее всего на свете.

- Дочь??? Это многое объяснят. - Чен И покачал головой. - Я надеюсь, мой друг, вы больше не станете использовать меня вслепую.

- Есть ещё одна Жемчужина. - сказала госпожа Ли. - Вы ещё можете реабилитироваться.

- И где она? - спросил Чен И.

- На Алтае. На границе с Монголией. В Храме Пятидесяти воплощений Будды….

- … Который был утрачен тысячу лет назад. - сказал Чен И.

- Ну вы нашли Храм Пяти стихий и его найдёте. - С уверенностью в голосе сказал Бао Аюнь.

- Я уже взяла билеты. - заявила госпожа Ли.

- И мы снова едем вместе? - спросил Чен И.

- Да.

- Только у меня будет одно условие.

- Какое? - спросила госпожа Ли.

- Вы не будете хватать в руки всё, на что у вас глаза упадёт.


Примечания

1. У-ван (три варианта датировки жизни: 1169—1115, 1087—1043, …-1025 гг до н. э.), основатель китайской династии Чжоу. Сын вождя племени чжоусцев Вэнь-вана. Одержав победу над войсками царства Инь в битве при Муе в 1122 (1046, 1027?) году до н. э. и объединив многочисленные племена и народы северного Китая, У-ван стал верховным правителем государства Чжоу. Большую часть завоёванных земель он раздал в качестве уделов родственникам и приближённым. В китайской конфуцианской историографии У-ван изображался мудрым и добродетельным правителем.

2. Три властителя и пять императоров — собирательное понятие для легендарных правителей древнейшего периода истории Китая, относящегося к третьему тысячелетию до нашей эры

3. Бастет — древнеегипетская богиня радости, веселья и любви, женской красоты, плодородия, домашнего очага и кошек, которая изображалась в виде кошки или женщины с головой кошки. В период ранних династий, до одомашнивания кошки, её изображали в виде львицы.

4. Цинь Шихуанди, настоящее имя Ин Чжэн (кит. трад. ;;, пиньинь Y;ng Zh;ng; 259 до н. э. — 210 до н. э.) — правитель царства Цинь (с 245 года до н. э.), положивший конец двухсотлетней эпохе Воюющих Царств. К 221 году до н. э. он воцарился над единой державой на всей территории Внутреннего Китая и вошёл в историю как создатель и правитель первого централизованного китайского государства. Основанная им династия Цинь, которой он предназначал править Китаем на протяжении 10 тысяч поколений, лишь на несколько лет пережила императора.

5. Наньлин — горная система на юго-востоке Китая (в составе Южно-Китайских гор), разделяющая бассейны рек Янцзы и Сицзян. Протяжённость гор составляет около 1200 км, максимальная высота — 2123 м

6. Шаолинь — буддийский монастырь в центральном Китае (провинция Хэнань, г. Дэнфэн). Расположен на горе Суншань.


Рецензии