Сборник одним файлом-8. Папка 14 Декламации

Сборники одним файлом. Папка 14
Зера Черкесова 2
Моя декламация. Мирра Лохвицкая. Пион
Моя декламация. Мирра Лохвицкая. Пион
Зера Черкесова 2
 К дню рождения Мирры Лохвицкой по современному григорианскому и дореволюционному юлианскому календарям.

Мария Александрована Лохвицкая(по мужу Жибе;р — фр. Gibert)-19 ноября (1 декабря) 1869, Санкт-Петербург, Российская империя — 27 августа (9 сентября) 1905, там же — русская поэтесса, подписывавшаяся псевдонимом Мирра Лохвицкая. Ударение в фамилии - на первом слоге.

Ее имя при рождении было не Мирра, а Мария.
"Ветер уносит запах мирры ... ", — сказал по семейному преданию ее дед. И Миррой вошла она в литературу.

По другой версии, обоснованной ее биографом Т. Александровой, происхождение псевдонима - в переводе начала романса «Mira la bianca luna…» («Смотри, вот бледная луна…» — итал.). Маша Лохвицкая, училась "итальянскому" пению belcanto в институте и могла петь этот популярный романс. Тот факт, что "строка прообразует не только литературное имя будущей поэтессы, но и часто встречающийся у неё мотив луны", по мнению исследовательницы ее творчества — в какой-то мере свидетельствует в пользу этой версии.


И еще прекрасный образец пейзажной лирики:

Пион

Утренним солнцем давно
Чуткий мой сон озарен.
...
Полный текст стихотворения см в рецензии к этому эссе и там же ссылку на мою декламацию в ю тьюб канале где я веду канал литературных декламаций поэзии и чтения прозы.

Из моей статьи о Мирре Лохвицкой
см. по ссылке полную версию:
 http://proza.ru/2021/11/21/1947
Золотой закатиться звездой. Мирра Лохвицкая

Иллюстрация: Леонид Пастернак. Цветы. холст, масло.
Рамочку картины я сделала в фоторедакторе и украшаю этим полотном свою декламацию. И эту публикацию. Как Борис Пастернак украсил стены своего переделкинского дома картинами и рисунками Леонида Пастернака, что создало из дома его некий аналог музея, но я бы сказала, в аутентичном смысле музея:как храма муз. Наряду и с роялем и книгами. И письменным столом, за которым музы вдохновляли творить стихи, как и духи чудесной природы за окнами дома.
Мирра Лохвицкая выхватила из природного пейзажа одно цветовое пятно:пион! И одушевила его, словно языческая жрица. Как зазвучал один только цветок! Но под  пером Мастера поэзии. "Пион" понравился практически всем читателям моих публикаций о Мирре Лохвицкой и было даже несколько удивительных историй, которые я как-нибудь расскажу отдельно, возможно, в жанре рассказа.

Есть ли здесь на картине пион — кажется, нет, но живописный холст кисти художника той же эпохи, чье имя известно более в сопряжении с именем поэта Бориса Пастернака, а не как самостоятельной творческой величины -  несправедливое забвение, — полотно хорошо иллюстрирует тему и эстетику Серебряного века, когда документальная точность была не на первом месте, а настроение, аллюзии...Впрочем, Мирра Александровна Лохвицкая не вполне вписывается в временные рамки "Серебряного века", а скорее её предтеча, у которой учились и Ахматова, и Цветаева, и еще многие но стиль М.Лохвицкой остался узнаваемо-индивидуален.
А картины с изображением пиона, и притом цветущего, а не срезанного,— нужно поискать, пока не нашла, найду — запишу заново.

Для лучшего разглядывания мелких деталей картины и панорамности —  кликните на "Открыть картинку в новой вкладе" — на весь экран отобразится картинка. Либо смотрите ссылку на полноразмерное изображение в рецензии к этому эссе.

21/11/2021

https://zera-cherkesov.livejournal.com/323334.html

Мои декламации. И. Козлов. Венецианская ночь
Мои декламации. И. Козлов. Венецианская ночь
Зера Черкесова 2
Моё прочтение стихотворения Ивана Козлова Венецианская ночь на моем канале в плейлисте "Читаем вместе":

https://www.youtube.com/watch?v=z_9LmuNSDSU
И Козлов Венецианская ночь
 3 сент. 2021 г. • Стихи романса М.Глинки "Венецианская ночь".

Иван Козлов
Венецианская ночь
-----------

Ночь весенняя дышала
Светло-южною красой;
Тихо Брента протекала,
Серебримая луной;
Отражен волной огнистой
Блеск прозрачных облаков,
И восходит пар душистый
От зеленых берегов.
-------------------------

Вероятно, оригинал стихотворения был франкоязычным, так как в ту пору русские поэты плохо владели русским. И лишь немногие писали на русском, по-настоящему хорошо, но для русской франкоязычной публики с целью её обучения русскому языку. Как одной из своих целей называл Пушкин в Предисловии к Евгению Онегину.

Если эта версия имеет право на существование, то как бы звучал изысканный романс Глинки на французском? Не владея в настоящее время французским, я доверилась гугл-переводчику и вот что вышло:

см. поле рецензии.

Возможно ли это уложить в темпоритмику русского романса Глинки-на стихи Козлова?

Полный текст романса не привожу из-за драконовских правил цитирования. Не более 30% от оригинального текста и исключительно оправданный контекстом.
Отсылаю в Викитеку за полным текстом объемистого стихотворного произведения И.Козлова Венецианская ночь.

Иллюстрация:

 Ночь в Венеции
Айвазовский И.К.
Время создания
1847 год
 холст, масло
Коллекция
Художественный музей им. М.В. Нестерова

Всё - и стихи, и иллюстрация - разумеется, в общественном достоянии давно.
 

Безусловно, запись несвободна от недостатков и шероховатостей и я сама их вижу лучше любого слушателя, хотя бы потому что сама работала над декламированием и записью. Вначале шип и треск передвигаемого на столе легкого и казалось бы, неслышно - предмета - в записи это уже грохот! И это надо помнить и никаких лишних движений не делать во время записи.
Возможно, следует найти чуть иной рисунок роли, что называется. Стихи сами по себе торжественны, "упоительны" - и возможно в декламации эту интонацию как раз следует чуть приглушить, чтобы не вышло чрезмерностью. Заключительная строчка - следовало прочесть без паузы, как единое.
Нужно подумать о том, как передать восхитительный раскачивающийся, как волна, темпоритм стихотворения, сподвигшего Глинку на создание замечательного романса.

 Б. В. Асафьев отмечает, что «волнистость» и «струистость» интонаций романса задаёт инерцию движения, благодаря которой даже при возвращении к тонике не возникает ощущения конца мелодии: «её хочется слышать ещё и ещё, как что-то неизбывно чарующее». Говоря об ощущении «высшей простоты», которое рождает музыка Глинки, он замечает, что «с трудом можно представить себе более совершенное понятие о художественно простом, чем романс-фантазию „Венецианская ночь“»

Об Иване Ивановиче Козлове прочтите в Википедии. И вы сами поразитесь тому, как сопоставив даты трагических событий в жизни поэта и написания этого стихотворения, понимаем, что создал его человек в отчаянных обстоятельствах, но не сломившийся.

Позволю себе пару цитат с моим комментарием, из вики статьи о романсе:

 "Стихотворение И. И. Козлова «Венецианская ночь» (с подзаголовком «Фантазия») ещё до Глинки было положено на музыку: его исполняли на мотив итальянской народной песни-баркаролы «Benedetta sia la madre». Однако Глинка, взяв в качестве текста первые три строфы стихотворения и придерживаясь в целом жанра баркаролы, избежал всякого подражания. Кроме того, ряд исследователей отмечают, что, несмотря на всю «итальянскость» «Венецианской ночи», в ней явственно ощутим почерк русского композитора".
------------
Это действительно так! Михаил Глинка был тесно связан с Италией, и значительная часть его наследия явственно "итальянская"- и по месту написания, и по характеру произведений. Помимо "Венецианской ночи"  вспомним "Вальс-фантазию" Глинки - сколько блестящей гармонии, но вместе с тем не оставляющей тревожности, минорности, бурных смятенных чувств в нём! Как в другом, тоже очень итальянским по характерному гармоническому рисунку, но и столь русском, шаляпинском романсе "Сомнение" Глинки на стихи Кукольника.

 Еще цитата:
"М. А. Овчинников называет «Венецианскую ночь» одним из «самых безмятежных по настроению» романсов Глинки. Примечательно, что на всём его протяжении лишь трижды используется минорная гармония, тогда как общий гармонический фон представляет собой «безраздельное царствование мажора».

Прокомментирую:
Интересно отметить, эти три момента минорной гармонии в такой светло-мажорном романсе. Но это в другой раз. Чистый минор и чистый мажор равно скучны, как и в живописи сплошное яркое пятно, без игры светотеней.
Вероятно, эти три минорных нюанса в романсе - соответствуют и стихотворению, и в этих местах нужна минорная краска в декламировании.
А пока же прошу послушать хотя бы и в несовершенной записи. Сделать снова лучше можно и нужно, но мы склонны повторять одну глобальную ошибку:полагать, что мы ещё не готовы, это еще не вышло как должно и т.д. Но сама жизнь несовершенна! А не сделать совсем то, что хочется и должно сделать, обещавши себе - однозначно хуже - чем сделать пусть и без полирования до блеска каждой детали. Нужно просто ежедневно работать.

03 сентября 2021г
С началом учебного года!

http://proza.ru/2021/09/03/1451
Мои декламации. И. Козлов. Венецианская ночь

http://proza.ru/2021/06/19/1436
Декламация. Тютчевский альбом. Есть в осени первоначальной...

https://zera-cherkesov.livejournal.com/356462.html


Декламации. А. Блок. Флюгер романс Свиридова
Декламации. А. Блок. Флюгер романс Свиридова
Зера Черкесова 2
 https://www.youtube.com/watch?v=wHRFjBlVikg
 Декламации. А.Блок. Флюгер(романс Свиридова).



Илл.:Флюгер в виде петушка, наиболее популярные, хотя не только петушки, но и самые разные животные и люди, и символы - служили мотивами флюгеров. К этой теме еще хочется вернуться. Есть предположение, что флюгера, в изобилии украшавшие крыши домов и общественных зданий в прошлом, указывали не только направление и силу ветра, но и могли выполнять другие задачи, это любопытная конспирология(атмосферное электричество?!). Стихотворение это мне очень нравится, а романс Свиридова давно выучен и ждет своего вокального воплощения. Послушайте исполнение Еленой Образцовой с аккомпанирующим за роялем автором, Георгием Свиридовым. Этот романс Блок посвятил матери, оно так у него и называется "Моей матери", а композитор Свиридов - Елене Васильевне Образцовой и она блистательно его исполнила в пору расцвета своего таланта. Посмотрите ролик по ссылке. Изучите нотную запись по ссылке - романс очень низкий по авторской тональности - ведь и посвящен был меццо Образцовой. Замечательно романс "Флюгер" исполнил Дмитрий Хворостовский в альбоме русских романсов, наряду в вокальным циклом "Отчалившая Русь" на стихи Есенина и Блока - записав его еще в начале своей певческой стези с маэстро Свиридовым. Здесь же представляю вашему драгоценному вниманию свое прочтение стихотворения А.Блока. Следующим планирую выложить стихи С.Есенина "О, Родина, счастливый и неисходный час", также Свиридовым положенный на музыку в поэме "Отчалившая Русь". К сожалению, пока быстрее и легче записывать аудио стихов, чем оформлять его до выкладки в ю тьюб канале(подбор иллюстраций, конвертирование файлов из мп3 в мр4, добавление иллюстрации в ролик, самая загрузка в канал ю туба -всё это занимает часы! Но чего не сделаешь ради своих читателей и слушателей. Читатель ждёт!(мой стимул-девиз).
Ниже стихи Блока, так необычно и модернистски, я бы сказала, положенного на музыку Свиридовым, в стилистике Серебряного века, уже ищущего новаторские пути и средства выразительности.


Фото профиля
А Блок. Флюгер
3 июл. 2021 г.


Zoya Russkaya

Александр Блок. Моей матери(Флюгер). Романс Г.Свиридова.
Читает Зера Черкесова
3 июля 2021г.


http://stihi.ru/2014/12/06/1838
К юбилею. Музыка Георгия Свиридова-душа России
http://stihi.ru/2015/01/26/9390
Дискография Елены Образцовой. Песни и романсы
альбом "Образцова и Свиридов"(вокальный цикл "Девять песен на стихи Блока").
https://music.apple.com/ru/album/obra...
"Флюгер", романс Свиридова, посвященный Елене Образцовой, аккомпанирует автор(Г.В.Свиридов):Елена Образцова исполняет романсы и песни Георгия Свиридова. 1977.
Большой зал Ленинградской консерватории.
https://www.youtube.com/watch?v=NjWLp...


Слова А. Блока   Музыка Г. Свиридова из поэмы «Петербург»

Тихо. И будет всё тише.
Флаг бесполезный опущен.
Только флюгарка на крыше
Сладко поет о грядущем.

Ветром в полнеба раскинут,
Дымом и солнцем взволнован,
Бедный петух очарован,
В синюю глубь опрокинут.

Смолы пахучие жарки,
Дали извечно туманны...
Сладки мне песни флюгарки:
Пой, петушок оловянный!



http://www.notarhiv.ru/ruskomp/svirid...
Ноты(Нотный архив Б.Тараканова).

https://zera-cherkesov.livejournal.com/157747.html


Декламация. Тютчевский альбом. Есть в осени...
Декламация. Тютчевский альбом. Есть в осени...
Зера Черкесова 2
 
Ф.Тютчев. Есть в осени первоначальной...Читает Зера Черкесова
 
Картина:Д. Шмарин. Прощание( осень в картинах русских художников).
 
   
https://www.youtube.com/watch?v=5VgI91pB0WI

 
 СТАРОРУССКИЙ ШРИФТ:
------------------------

Декламация. Тютчевский альбом.
Стихи Тютчева "Есть в осени первоначальной..."
Картина Д. Шмарина. Прощание.

 1857 «Есть въ осени первоначальной…»
авторъ ;едоръ Ивановичъ Тютчевъ (1803—1873) «Въ часы, когда бываетъ…»
Дата созданія: 1857, опубл.: 1858  Источникъ: ;. И. Тютчевъ. Полное собраніе сочиненій / Подъ редакціей П. В. Быкова. Съ критико-біографическимъ очеркомъ В. Я. Брюсова, библіографическимъ указателемъ, прим;чаніями, варіантами, факсимиле и портретомъ — 7-е изд. — СПб.: Т-во А. Ф. Марксъ, 1913. — С. 183 (РГБ)..
Редакціи


* * *

 
;Есть въ осени первоначальной
Короткая, но дивная пора:
Прозрачный воздухъ, день хрустальный,
И лучезарны вечера…

;Гд; бодрый серпъ гулялъ и падалъ колосъ,
Теперь ужъ пусто все—просторъ везд;;
Лишь паутины тонкій волосъ
Блеститъ на праздной борозд;.

;Пуст;етъ воздухъ, птицъ не слышно бол;;
Но далеко еще до первыхъ зимнихъ бурь,
И льется чистая и теплая лазурь
На отдыхающее поле.



Прим;чанія.
 Впервые — журнал «Русская беседа», 1858. Т. 2. Кн. 10. С. 3.

 

----------------------
 
  Источник: ФЭБ со ссылкой на книгу Ф. И. Тютчев. Полное собрание сочинений и писем в шести томах. — М.: Издательский центр «Классика», 2003. — Т. 2. Стихотворения, 1850—1873. — С. 84. — ISBN 5-7735-0130-9.
Редакции




Автограф стихотворения

* * *

Есть в осени первоначальной
Короткая, но дивная пора —
Прозрачный воздух, день хрустальный,
И лучезарны вечера…

Где бодрый серп гулял и падал колос,
Теперь уж пусто все — простор везде, —
Лишь паутины тонкий волос
Блестит на праздной борозде…

Пустеет воздух, птиц не слышно боле,
Но далеко еще до первых зимних бурь —
И льется чистая и теплая лазурь
На отдыхающее поле…


22 августа 1857
Примечания
 Впервые — журнал «Русская беседа», 1858. Т. 2. Кн. 10. С. 3.

https://zera-cherkesov.livejournal.com/154330.html


Эмили Бронте. Свой перевод читает Зера Черкесова
Эмили Бронте. Свой перевод читает Зера Черкесова
Зера Черкесова 2
https://www.youtube.com/watch?v=rETiMhiOFCo
 Илл.: портрет сестёр Бронте:слева направо:Эмилия, Энн и Шарлотта(крайняя справа).
Автор портрета сестёр - их брат-художник Бронуэлл Бронте.
 
Эмилия Джейн Бронте. The Night is Darkening Around Me
Не могу уйти я...
Мой перевод с англ., моя декламация, подбор иллюстраций, портрет Эмили Бронте кисти ее брата Бронуэлла Бронте. Вначале англоязычный оригинал читает звуковая опция гугл-переводчика - с целью аутенитичности произношения. Далее на русском свой перевод читаю я.

1:42 / 1:54

Эмили Бронте. Не могу уйти я...
 7 янв. 2020 г.
 
 
Эмили Бронте. The Night is Darkening Around Me
Зера Черкесова

Мрак сгущается все плотнее
Ветров стихия все сильнее.
Чары титанов все острее.
Не могу отсюда уйти я ...

Тисы и дубы гнутся  коснее
Снег на ветвях  все тяжелее
Бури вой  все неистовее
И все же не могу уйти я...

Облака несутся все темнее
Разметает ветер их всё злее
Но  не в силах сделаться резвее
Не могу уйти я.


Night is Darkening Around Me, The
by Emily Jane Bront;

The night is darkening round me,
The wild winds coldly blow ;
But a tyrant spell has bound me,
And I cannot, cannot go.

The giant trees are bending
Their bare boughs weighed with snow ;
The storm is fast descending,
And yet I cannot go.

Clouds beyond clouds above me,
Wastes beyond wastes below ;
But nothing drear can move me :
I will not, cannot go.

 
  илл.: портрет Эмили Джейн Бронте кисти брата художника Бронуэлла Бронте.(файл находится в общественном достоянии, музей сестер Бронте, Англия).
Авторское право
Эмили Бронте. The Night is Darkening Around Me
Зера Черкесова Новеллы
 
https://www.stihi.ru/avtor/zorka1001
© Copyright: Зера Черкесова Новеллы, 2018
Свидетельство о публикации №118012109189

Декламация. Пастернак. Во всём мне...
Декламация. Пастернак. Во всём мне...
Зера Черкесова 2
Продолжаю литературные декламации.
Восстановила забытые навыки делать ролики, разработала более легкий вариант как делать ролик с декламацией и выкладывать на ю тьюб.
https://www.youtube.com/watch?v=04aHmJTWAzg


Zoya Russkaya
 
Декламация. Читает Зера Черкесова.
Картинка - в общественном достоянии.19век.
 * * *

Во всем мне хочется дойти
До самой сути.
...
Моя статья к дню рождения поэта:

http://stihi.ru/2018/02/09/824
Ко дню рождения Б. Пастернака. Дойти до самой сути

статья и декламация - Зера Черкесова.

https://zera-cherkesov.livejournal.com/147507.html


А. Куприн. Тапёр. Читает Зера Черкесова ч. 1
Зера Черкесова 2
https://www.youtube.com/watch?v=mIL05AJtBuk



0:01 / 0:21

191219 220815 Куприн. Тапер.

Это я:)) Далее прочтение уже закадрово. См по ссылке:


https://www.youtube.com/watch?v=3IgPp9-cJLA
А Куприн Тапёр ч. 1 Читает Зера Черкесова
 17 янв. 2020 г.
 
Святочный рассказ Александра Куприна "Тапер". продолжительность 30 минут. В ч.1 10 минут. Насладитесь дореволюционными картинами русских художников на тему рождества, ёлки, детского праздника. Окунемся и в свое детство хороводов вокруг новогодней ёлки. Также в видео фото дореволюционные новогодние, погружающие в атмосферу того времени. Далее в следующих частях музыка - танцы, упомянутые в рассказе, 2-ая венгерская рапсодия Ференца Листа, музыка Антона Рубинштейна.

ч.1, продолжение следует.

Леся Украинка. Impromtu Читает Зера Черкесова
Леся Украинка. Impromtu Читает Зера Черкесова
Зера Черкесова 2
https://www.youtube.com/watch?v=BFGoh1GNhuk

Илл.:портрет жены художника. Автор картины русский поэт и славянофил Н.Хомяков.

Леся Украинка. Impromtu(Когда цветет никотиана...)


 14 янв. 2020 г.
 

Zoya Russkaya
4 подписчика
Леся Украинка. Impromtu("Когда цветёт никотиана..."). Единственное русское стихотворение Леси Украинки(Ларисы Косач). Илл.:картины В.Э.Борисова-Мусатова(художника последних дворянских усадеб).
Цветы никотианы(табака душистого).
Читает Зера Черкесова
январь 2020
         IMPROMTU

Когда цветёт никотиана
И точно светит из тумана,
Как будто падшая звезда,
Вся бледная от тайной страсти,
Всё вкруг становится тогда
Покорно непонятной власти.
И если вы тогда вдвоём,
И возле вас сияют очи, —
Горя таинственным огнём,
Как отраженье звёздной ночи,
И голос милый нам звучит,
Как будто в тишине журчит
Струя волшебного фонтана,
Бегите прочь от этих чар,
Они зажгут в душе пожар,
Когда цветёт никотиана.

Когда цветёт никотиана,
Всё, всё тогда полно обмана,
Опасна ночи тишина,
Как то затишье роковое,
Когда коварная волна
Хранит молчанье грозовое.
Вот-вот нахлынет звуков рой,
И встрепенётся мысль,как птица,
И вспыхнет в темноте порой
Воспоминания зарница,
Как будто неизвестный друг
Страницы развернет вам вдруг
Давно забытого романа,
О,если дорог нам покой,
Не прикасайтесь к ним рукой
Когда цветёт никотиана.

Примечания
См. мою статью:

 http://www.proza.ru/2014/09/22/312
Зера Черкесова 2
Мысли о Лесе Украинке над ее единственным русским стихотворением

1.Российский писатель Григорий Мачтет как-то спросил Лесю Украинку (Лариса Петровна Косач-Квитка, 1871-1913 гг.), может ли она писать на русском языке. В ответ, шутки ради, Леся написала это стихотворение..Поэтесса владела многими языками: украинским, русским, немецким, французским, английским, итальянским, польским, болгарским, греческим, латинским. Но писала в основном родным. IMPROMTU - единственное стихотворение Леси на русском языке.

2.Никотиана — ночной цветок, распускающийся вечером.

https://zera-cherkesov.livejournal.com/356728.html


Чем заряжен живой ум. Читает Зера Черкесова
Чем заряжен живой ум. Читает Зера Черкесова
Зера Черкесова 2
https://www.youtube.com/watch?v=fG_yfobN5jQ

 

Весельем и силой заряжен живой ум. Из А Ф Лосева.
 10 февр. 2020 г.
 


Zoya Russkaya
4 подписчика
Весельем и силой заряжен живой ум. Из А Ф Лосева.

Не могу отказать себе в удовольствии процитировать слова великого русского советского философа Алексея  Федоровича Лосева, предпосланные им к сборнику "Дерзание духа", выпущенном  Политиздатом  в серии
ЛИЧНОСТЬ
МОРАЛЬ
ВОСПИТАНИЕ
Серия художественно-публицистических
и научно-популярных изданий.
Далее после этих вводных строк идет глава "Учиться диалектике". Эти статьи были задуманы акад. Лосевым для юношества, молодых пытливых умов. Хочу настоятельно обратиться к читателям:читайте "последнего русского философа" Алексея Федоровича Лосева! Это душеполезное чтение, в полной мере соответствующее словам самого автора, что приведены ниже...
См. мою публикацию на стихи ру
https://www.stihi.ru/2017/07/21/2704
с текстом прочитанного фрагмента книги.

https://zera-cherkesov.livejournal.com/357024.html

А. Блок. Незнакомка. Читает Зера Черкесова
А. Блок. Незнакомка. Читает Зера Черкесова
Зера Черкесова 2
https://www.youtube.com/watch?v=SnmsIfwNHWw
А.Блок. Незнакомка. Декламация и монтаж Зеры Черкесовой.
 10 янв. 2020 г.

 

Zoya Russkaya
4 подписчика
Мое прочтение блоковской Незнакомки и видение сюжета через призму репродукций с любимых картин И.Левитана, А.де Тулуз-Лотрека, В.Ван Гога, Л.Бакста(иллюстратора "Незнакомки"), М.Чюрлёниса. Названия картин и музеи, где оригиналы экспонируются см. в моем эссе на моем аккаунте на стихи ру по ссылке:
https://www.stihi.ru/2020/01/11/1395
Все изобразительные файлы находятся в общественном достоянии.

https://zera-cherkesov.livejournal.com/356233.html


Последняя роза лета. Ю тьюб
Последняя роза лета. Ю тьюб
Зера Черкесова 2
https://youtu.be/Sy-iwlDt1R8
ПОСЛЕДНЯЯ РОЗА ЛЕТА
 

А.М. Герасимов. После дождя. Мокрая терраса.

Октябрь. Сад "поломан и пуст", но пышно еще доцветает...нет, не настурции, но алой розы  куст. Наслаждение этими последними красками лета, щемящая грусть...
Музыки не добавляю сюда, её стало слишком много, а хочется всё больше тишины и природы...
 

И также:

 https://youtu.be/A2vccPZYSWU
ПОСЛЕДНЯЯ РОЗА ЛЕТА-2
18СЕК.
 

Мой сад с каждым днем увядает
Помят он, поломан и пуст.
Хоть пышно еще доцветает
 Настурций в нем огненный куст.

Эти стихи неизменно приходят на ум, бродя по осеннему саду. Только вот настурций пока нет, зато пышно доцветают кусты роз...

Добавила эти ролички в свой канал литературы и искусства.
Без музыки. Просто насладиться тем, как ярко и воистину:пышно, как сказал поэт — еще цветут некоторые цветы, когда вокруг всё уже  несет печать увядания.
А музыки никакой и нельзя - кроме тех невнятных композиций, которые предлагает ю тьюб, но уже лучше без музыки совсем, чем такие лимиты и полное отсутствие возможности вставлять музыкальную классику. не нарушая ничьих авторских прав(в данном случае на исполнение). Видео сделаны мной в нашем саду в октябре с.г.
 А название - по классическому романсу, так и называемому "Последняя роза лета"...Может быть, еще сама спою и тогда уж не придется тем более нарушать права на чужое исполнение.


К удивлению своему, обнаружила сегодня, открыв после долгого простоя свой канал, что то, что я сделала минувшей зимой с увлечением, и загрузила и забыла - продолжает жить своей жизнью. 1,5 тысячи просмотров, иногда даже хвалебные комменты, или ругательные, которые я не читала, редкие подписчики. И все это без моего участия. Вот верно говорят:сделай добро и кинь в воду(то есть забудь), творчество это тоже добро, которое лучше сделать, кинуть в мир. А уже "как слово наше отзовётся..." — пусть не будет у нас такой заботы. Она сковывает творческие силы и порождает тревогу и напряжение. Не нужно думать ни о каких "бонусах" - сделал(а)-и забыл, отдал миру то, что у тебя есть лучшего.

13122020 7 ч 41мин.
Снова утренние пяти-часовки


С Маршак. Декабрь. Читает Зера Черкесова
С Маршак. Декабрь. Читает Зера Черкесова
Зера Черкесова 2
https://www.youtube.com/watch?v=PuWO2T03amM
С Маршак. Декабрь.  Стихи о новогодней ёлочке. Читает Зера Черкесова. Картины о новогодней ёлке русских художников.


Текучесть строк у С.Я.Маршака восхитительна! Как жаль, что этот поэт и выдающийся переводчик английской классической поэзии, теоретик литературы-более известен как автор детских стихов. Не потому ли, что Маршак входит в наш мир в детства, а потом до его других и главных работ добираются далеко не все. Но вот стих Декабрь:детский или нет?- Он из тех стихов, что с равным удовольствием прочтут все.

Самуил Маршак
ДЕКАБРЬ

В декабре, в декабре
Все деревья в серебре.
Нашу речку, словно в сказке,
За ночь вымостил мороз,
Обновил коньки, салазки,
Елку из лесу принес.
Елка плакала сначала
От домашнего тепла.
Утром плакать перестала,
Задышала, ожила.
Чуть дрожат ее иголки,
На ветвях огни зажглись.
Как по лесенке, по елке
Огоньки взбегают ввысь.
Блещут золотом хлопушки,
Серебром звезду зажег
Добежавший до верхушки
Самый смелый огонек.
Год прошел, как день вчерашний.
Над Москвою в этот час
Бьют часы Кремлевской башни
Свой салют - двенадцать раз.




запись январь 2020

фото У ёлки декабрь 2021
 
Декламации. В. Крутецкий. Слово. Русь. О Ленине
Декламации. В. Крутецкий. Слово. Русь. О Ленине
Зера Черкесова 2
https://www.youtube.com/watch?v=LwPZl7PAoJY
Виктор Крутецкий. Слово. Из поэмы о Ленине. "Русь".

Читает Зера Черкесова.
http://stihi.ru/2018/04/28/2958
Листая журналы... Стихи В. Крутецкого о Ленине
Декламации. В. Крутецкий. Слово. Русь. О Ленине(здесь можно скачать картину)
 
Картина - Л.Шматько. Ленин у карты ГОЭЛРО. На 8 всероссийском съезде Советов. 1920год. //х., м., 1957г.

***
Русь
Знакома была со словом
И с железным, и со свинцовым,
И с холодным,
Тяжелым,
Каменным
      И с крылатым,
      Летучим,
      Пламенным.
Слово души бросало в дрожь,
 Гнало страх
И крепило силы,
В руки вкладывало нож,
Топоры
Рогатины
Вилы.
А потом, призывая к мести,
Задыхалось на Лобном месте,
Или в песне под звон кандальный
Шло сквозь вьюги к острогам дальним
Как набат, грохотало слово,
Гулким эхом небо качало.
Но с невиданной мощью новой
Слово вспыхнуло,
      Зазвучало,
Засветилось над нашим строем,
Над сплетеньем дорог, судеб.
Слово ленинское, простое,
Как земля,
Как хлеб насущный.
------------------------------------------

Несколько слов о литературной и живописной Лениниане и об соц. реализме...

Исключительно интересная живописная и скульптурная лениниана, в которой наряду с официозом встречаются шедевры(Бродский, Налбандян, Серов, Жуков и др) и просто любопытные сюжеты и оригинальные художественные решения. Тема, надеюсь, будет продолжена. Искусство соц.реализма не менее интересно нежели сплошной западный поп-арт, абстракционизм и прочее. Тем более что и в этих модернистских стилистиках, вопреки расхожему мнению, представлено немало произведений советского искусства и литературы.. Вообще, искусство, литература, наука всего мира развивается в один исторический период примерно одинаково. Как ни реалистичен тот же советский соц. реализм- но это другой реализм, отличающийся от, к примеру, живописи, скульптуры, архитектуры, поэзии и прозы итальянского ренессанса, или эпохи барокко, или голландских, немецких, английских  мастеров живописи нового времени. Художественно-научно-литературно-философские миры цельны и относительно замкнуты в себе, что показал в своем труде немецкий философ 20в. Освальд Шпенглер в "Закате Европы". Так что Социалистический реализм - это свой собственный мир, своя вселенная, в которой нас способно удивить немалое.

Как, к примеру, эта картина:

Картина - Л.Шматько. Ленин у карты ГОЭЛРО. На 8 всероссийском съезде Советов. 1920год. //х., м., 1957г.

И стихи советского поэта Виктора Крутецкого. Советская поэзия, даже в части поэзии агиток и плаката, гораздо шире общеизвестных Маяковского, раннего Евтушенко и Вознесенского.

18/06/2021
https://zera-cherkesov.livejournal.com/154550.html
Декламация. Тютчев. Неохотно и несмело солнце...
Декламация. Тютчев. Неохотно и несмело солнце...
Зера Черкесова 2
http://www.youtube.com/watch?v=-hMuK


Неохотно и несмело солнце смотрит на поля...Стихотворение Ф.И.Тютчева. Читает Зера Черкесова.
Мои декламации. Тютчевский альбом. 2021г.

https://stihi.ru/2021/06/06/7896
Мои декламации. Тютчевский альбом.
2021г.
https://www.youtube.com/watch?v=-hMuK...
Неохотно и несмело солнце смотрит на поля...Стихотворение Ф.И.Тютчева. Читает Зера Черкесова.
Мои декламации. Тютчевский альбом. 2021г.

Предыдущая декламация:Б.Пастернак. Во всем мне хочется дойти до самой сути...

http://stihi.ru/2021/06/02/7858
http://proza.ru/2021/06/06/1844
https://www.youtube.com/watch?v=04aHm...
Канал Читаем вместе.


* * *

Неохотно и несмело
Солнце смотрит на поля —
Чу! за тучей прогремело,
Принахмурилась земля.

Ветра теплого порывы,
Дальний гром и дождь порой…
Зеленеющие нивы
Зеленее под грозой.

Вот пробилась из-за тучи
Синей молнии струя —
Пламень белый и летучий
Окаймил ее края.

Чаще капли дождевые,
Вихрем пыль летит с полей,
И раскаты громовые
Все сердитей и смелей…

Солнце раз еще взглянуло
Исподлобья на поля,
И в сиянье потонула
Вся смятенная земля.


6 июня 1849
Сверено с Викитекой- дата стихотворения Тютчева - 6 июня 1849г.
Как ни странно и непреднамеренно, но сегодня 6 июня 2021г когда я случайно открыла тютчевский томик и случайно записала в ряду других это стихо, и случайно ткнула для конвертации для загрузки на ю тьюб.
Но 6 июня это же пушкинский день!

https://zera-cherkesov.livejournal.com/153924.html


Рецензии