Глава 4 О перевоплощении Тень Единорога

  (Аполог семнадцатый о способности к перевоплощению)

«Была ты всех ярче» …  (1)

 Не сразу, а только по истечении какого-то времени, она поняла, насколько ей повезло, когда этот блестящий автомобиль с загадочным водителем привез ее в новую жизнь. Позже, раздумывая над всеми обстоятельствами, решила, что только рука Провидения могла ей оказать такую услугу.  И почему так редко мы задумываемся о том, что все могло сложиться, гораздо хуже? Впрочем, в молодости это редко приходит в голову, и все хорошее воспринимается как должное. В данном же случае, незнакомец оказался эстетом и gentleman. Поняв, что у нее какие-то трудности, деликатно предложил свою помощь, не требуя ничего взамен. А главное - тактично не расспрашивал о причинах происшедшего. Да и какой нормальный мужчина мог бы остаться равнодушным, увидев женщину в беде? По первому впечатлению Бен предположил, что скорее всего у нее какие-то любовные разочарования, от которых она спасается бегством. Впрочем, вскоре пришлось убедиться, что ее трудности гораздо существеннее, чем предполагалось. И, возможно, напрасно он смотрел на них «свысока» с мужским неосознанным превосходством. Оказалось, у нее проблемы с памятью, а после консультации врача стало ясно, что они весьма серьезные. Возможно, в результате предполагаемой аварии? Поиски родных и близких ничего не дали. По крайней мере Бен оказался куда более озадаченным, чем предполагал вначале.  Впрочем, не в его характере торопливость и импульсивность. Поэтому поначалу они оба как бы плыли по течению, словно автомобиль все еще скользил по асфальтовой реке, плавно покачивая их изо дня в день, убаюкивая тихим шелестом шин и негромким блюзом звучавшего радио. Он не успел спланировать свой следующий шаг, когда сама судьба стала подталкивать их к разрешению ситуации. На счастье, так совпало:они могли оказаться полезны друг другу. Например, выяснилось, что он регулярно бывает в разъездах. Так почему бы ей не «посторожить» дом во время этих отлучек? (Хотя, разумеется, имелся официальный охранник). «Всегда надежнее, если здание не пустует, вечерами зажигается свет, дом не выглядит нежилым, даже если кто-нибудь знает, что хозяин отсутствует», - заключил он. Вик оценила всю степень деликатности и даже изысканности такого предложения и была рада – тем проще и разумнее ей с ним согласиться. Бен не вызвал у нее особых опасений. Да и что бы она могла сделать, оказавшись без вещей, денег и жилья? А, главное, не имея о себе никакого представления? Вик чувствовала себя оглушенной, у нее немного кружилась голова, не было четкости мысли. Его помощь оказалась той самой соломинкой, за которую хватается утопающий.
Девушка как бы оказалась и участником, и наблюдателем происходящего. По молчаливому уговору, оба приняли гипотезу, что Вероника пострадала в аварии. Вероятно, ее задела одна из промчавшихся машин. Бен заверил: ему не сложно оказать “помощь ближнему”, его благосостояние позволяют. Тем более, что оно для него просто необходимое средство, дарующее свободу действий и решений. Он любезно заметил, что происшествие внесло необходимое разнообразие в его одинокую жизнь. Поэтому, когда приблизилось время запланированной встречи с друзьями, время party, то не без затаенного любопытства он предложил ей сопровождать его. Но прежде позаботился о ее “экипировке”, как он выразился.  Разумеется, следовало посетить парикмахера, стилиста, а также заехать в знакомый бутик. Она не производила впечатление женщины, слишком озабоченной тем, что носит и как выглядит... Спокойно поджидая ее в салоне, Бен пил кофе и читал спортивные новости, как вдруг невольно замер, заметив, что по белой лестнице кто-то неторопливо спускается. К нему приближалась стройная незнакомка с открытой, словно выточенной шеей, казавшейся грациознее от того, что волосы подняты вверх и уложены в прическу... Целомудренное декольте позволяло восхищаться приятной округлостью форм. Лицо светилось белым овалом, на нем сияли темные глаза, подчеркнутые длинными ресницами.  Высокие брови взлетали, словно она удивлялась. (Впрочем, некий оттенок удивления, казалось, всегда прятался в тени ее взгляда). Высокий лоб был безмятежен под густой челкой, хорошо вырезанный рот, напоминал крылья чайки, а губы слегка подчеркивал бордовый оттенок помады. В небольших ушах светились бриллиантовые капли, которые как бы стекали вдоль шеи тончайшей цепочкой белого золота и завершались такими же блестящими каплями в конце. Прозрачный шифоновый шарф прикрывал открытые руки и плечи, а лиловый шелк платья плотно обхватывал тонкий стан и высокую грудь.  Все пропорции и цвета были гармонично соблюдены и составляли своего рода произведение искусства, что невольно завораживало и радовало глаз. Возможно, потому он не сразу узнал ее? Она спускалась, не спеша, с природной грацией, словно позволяя любоваться собой. Широкий летучий шелк платья, не сковывал шаг, а плавно облегал бедро, и заканчивался заманчивым, но разумным разрезом.  Небольшие серебряные босоножки на высоком каблуке завершали образ, делая ее выше и стройнее…

примечание: (1) А.Блок

(продолжение следует)

Глава 5 (Аполог восемнадцатый) Party и открытие Вероники

…и о том, как пляшут феи,
сочиняет детям сказки 


Рецензии