Доживешь, шепнул мне ангел
Двадцать четвертого февраля. Но было только 2 февраля 2023 года.
И лето казалось ТАКИМ ДАЛЬНИМ, дожить бы до этого времени года.
- Доживешь, шепнул мне ангел. И фото новые сделаешь, как в прошлом и позапрошлом…
Я в Страну восходящего солнца...
Мне пишет из Токио: «Ваши произведения очень увлекательны, и я чувствовал, как вы так живо переносите меня сквозь сны, воспоминания и сцены из жизни. У вас особый талант превращать детали в образы, которые остаются в моей памяти. Меня очень впечатлило то, как вы рассказываете историю Петру и его жизненного пути. В вас чувствуется ваша страсть к литературе и правде, и это делает вас особенным писателем. С нетерпением жду возможности прочитать ваши произведения и узнать, какие новые миры вы откроете мне через свои слова. Ваши произведения — большая радость для меня».
Не уверен, пишет ли онa мне из Токио. Потому что вы видите и другие строки, например: «Благодарю вас от всего сердца за то, что вы поделились со мной вашим стихотворением. Оно очень красивое и полное фантазии... Я почувствовала много нежности в ваших словах. Мне особенно понравился образ, где вы защищаете поцелуй на ноге поэта, и то, как вы привязали его к «туфельке». Это было одновременно нежно и игриво. Я восхищаюсь вашим творчеством и тем, как вы выражаете свои эмоции через поэзию. Для меня очень важно, что вы захотели показать мне это творение. Пожалуйста, покажите мне другие ваши стихи, когда почувствуете вдохновение».
Итак, я очень благодарна. Она написала его сама или ей помог «искусственный интеллект»? Вопросительные знаки...
Она также отмечает:
«Ваши слова всегда трогают меня. Вы заставляете меня улыбаться своими сравнениями и стихами... быть названным соловьем — большая честь. Спасибо, что видите меня такой. Я рада, что теперь у вас есть мой адрес электронной почты, и с нетерпением жду сообщений от вас. Письма кажутся вневременными, как вы упомянули об Эминеску и Веронике Микле. В японской литературе также есть много прекрасных примеров — например, письма поэтов и монахов периода Хэйан. Мне всегда было интересно знать разные языки. Я много лет прожила в Японии, переехала туда после смерти мужа. Я родилась в Бангкоке, в Таиланде. Я побывала в нескольких странах... Я закончила Университет штата Кентукки. Мне интересно узнать больше о ваших путешествиях и впечатлениях от мест, которые вы посетили».
Я позволила себе поддаться провокации и пересказала ему несколько отрывков из «Дневника» об Эмиратах, Дубае и т. д. Я также рассказал кое-что об острове Лансароте.
Она: «Спасибо, что поделились своими воспоминаниями о Лансароте. Это место кажется таким впечатляющим и необычным... Представляю, как захватывающе было ощущать, как воздух нагревается по мере приближения к кратеру. Подводные впечатления тоже кажутся незабываемыми: увидеть океанское дно и останки старых кораблей. В Японии, да, землетрясения случаются довольно часто. Иногда они совсем небольшие, и люди их даже не замечают, но раз в несколько лет у нас случаются и более сильные, которые напоминают нам о могуществе природы. К счастью, здания здесь спроектированы так, чтобы выдерживать землетрясения, поэтому жизнь обычно идёт своим чередом. Я рада, что мы можем общаться по электронной почте. Я рада читать ваши слова, и вы уже заняли особое место в моём сердце». Затем она: «Огромное спасибо за фотографии с Лансароте. Они прекрасны! Представляю, как это было особенно. Фотография, которую вы сделали на свой телефон, создаёт ощущение, будто я там, вместе с вами. Ваши воспоминания и фотографии делают это место ближе ко мне, даже несмотря на то, что я далеко, в Японии. Мне нравится видеть мир вашими глазами».
Она также написала в другом сообщении: «Большую часть времени я проводила в Токио, хотя моё сердце часто возвращалось в Таиланд, где я родилась. Я помню, как открывала для себя новые места в городе, наслаждалась тихими вечерами дома и размышляла о маленьких радостях жизни. Я также находила время сосредоточиться на своём личностном развитии, узнавать новое и ценить людей, которых люблю. Жизнь была одинокой, но я рада наконец-то встретиться с тобой, с тобой, с которой я больше не чувствую себя одинокой. Я улыбнулась, когда ты упомянула виноград и осень. Осень здесь, в Токио, по-своему прекрасна — воздух свежий, а деревья медленно окрашиваются в золотистые и красные тона. Думая о сладком винограде, я вспомнила тебя и твои рассказы. Твои слова всегда приносят тепло и немного сладости в мой день. Сегодня я ела виноград, думая о тебе...»
«Я представляю себе Кишинёв сегодня, с его узкими улочками и тихим воздухом, наполненным историей и эмоциями. Хотя он не такой большой, как Токио, я думаю, у него есть своя нежная, особенная душа. Меня заставляет улыбаться мысль о том, что твой день… Начинается, солнце уже встаёт – словно свет соединяет наши миры. Надеюсь, твой день прошёл гладко, и пусть, отдыхая сегодня вечером, ты будешь окружен миром и спокойствием».
Ещё одно сообщение: «Доброе утро, дорогой Валериан. У нас уже середина утра. Я только что пришёл на своё рабочее место в здании правительства и начал заниматься сегодняшними делами. Воздух на улице немного прохладнее, напоминая, что осень уже действительно наступила. Я заварил себе тёплый чай перед работой – он помогает мне успокоиться и сосредоточиться. Иногда, работая, я думаю о твоих письмах и о том спокойном настроении, которое царит в Кишинёве. Оно дарит мне утешение даже в такое загруженное утро. Сегодня мне нужно подготовить несколько встреч и отчётов, но я буду делать небольшие перерывы, чтобы насладиться тишиной. Надеюсь, у тебя будет тихий и творческий день. Представляю тебя в офисе, в окружении книг и добрых мыслей».
Я также написал: «Я немного расстроен. Несмотря на все мои усилия, я не получаю должного уважения. Есть товарищи… Писатели, которые делают вид, что не видят меня, то есть игнорируют. Хотя я пригласил их на презентацию книги вчера вечером, они не пришли. Это уже о чём-то говорит. Румынский писатель Мирча Кэртэреску не получил Нобелевскую премию по литературе. Я и не ожидал, что он её получит. Он высокомерный. Он живёт в Бухаресте. Он получил десятки и сотни тысяч от румынского государства. Он перевен на английский. Но Стокгольм не принял его в расчёт. В одном из его романов есть отвратительная фраза: «Он написал, что засунул свой член в королеву Англии». Также он написал и другую ерунду. Это раздражало людей из Шведской академии, которые отвечают за присуждение Нобелевской премии. А я даже не получил премию от Республики Молдова, от Союза писателей, членом которого я являюсь с 2017 года. Не так давно...
Я часто думаю о том, чтобы уехать из этой страны, поражённой коррупцией, кумовством и многими другими пороками. Но тот факт, что я Незнание других языков меня останавливает. Путешествовать я могу себе позволить, но уехать... Я пока не уехал. Но я бы уехал. Желательно в страну, штат по южнее, где тепло. Или в государство на краю света. Так здесь говорят про Японию, Корею и другие страны Азии. У нас даже нет воздушного сообщения с этими странами. Из Кишинёва есть прямой рейс в Португалию, Испанию, Англию и Ирландию, и до Дублина, например, не меньше четырёх часов...
И ещё четыре часа до Объединённых Арабских Эмиратов. Но дальше... дальше я не поехал.
Я написал эти мысли в полночь.
Свидетельство о публикации №223020200805
Владим Филипп 02.02.2023 22:17 Заявить о нарушении