Андервуд, глава 5-6
Файф попросил освободить его от обязанностей главы экспедиции, все еще находившегося в поле, чтобы он мог посвятить все свое время изучению строидских записей и манускриптов, существующих сейчас. Терри Бернард отказался от полевых работ, чтобы помочь ему быть рядом с местом реставрации. С ними был Дрейер, лихорадочно набрасывавшийся на перевод языка, который так долго бросал ему вызов.
Андервуд был озабочен самим воскресением. Он чувствовал, что самая тайна жизни была вовлечена в работу, которую он делал. Инструкция, оставленная Строидом, носила, однако, характер скорее руководства по эксплуатации, чем теоретического текста, и теперь, когда эксперимент фактически шел, Андервуд бросил все в попытке полностью изучить происходящие процессы.
Они были настолько заняты собственными исследованиями, что ученые едва ли заметили общественную реакцию на существо, которое пытались реставрировать.
Первым внешним признаком был дикий приветственный крик в тот день, когда протоплазма была доставлена на Землю.
Следующей была воскресная проповедь, произнесенная одним из множества малоизвестных религиозных лидеров на малопосещаемом собрании в роскошной церкви того же города.
Уильям Б. Хеннесси занимался рекламой в первые годы своей жизни до того, как стал проявляться полный упадок, и он осознавал ценность рекламы. Но, возможно, он наполовину верил в то, что писал, и простая проповедь убедила его, что это так. Вполне вероятно, что в то воскресное утро были и другие проповедники, поднимавшие ту же тему, но проповедь Уильяма Б. Хеннесси привлекла к себе всеобщее внимание.
Он сказал: «Сколько в этом собрании сегодня утром среди тех, кто сдался в жизненной гонке, кто отчаялся в ценностях и стандартах, за которые можно было бы цепляться, кто отказался от руководства всеми, кто хотел бы вести вас? среди миллионов тех, кто потерял всякую надежду на решение великих жизненных проблем.Если да, то я хочу спросить, были ли вы среди тех, кто был свидетелем чудесного прихода Дара из Веков.Были ли вы среди тех, кто видел Великого?"
Уильям Б. Хеннесси помолчал. «Веками мы искали лидера среди самих себя и не находили его. В конце концов, они были всего лишь людьми. Но теперь в руки наших благородных ученых была возложена великая задача пробудить спящего Великого, и когда они завершат свою работу, наступит Золотой Век Земли.
«Я призываю вас сбросить оковы отчаяния. Выйдите из темницы своего разочарования. Приготовьтесь приветствовать Великого в день его воскресения. Пусть ваши сердца и умы будут готовы принять весть о том, что Он дайте, и повинуйтесь словам совета, который вам обязательно будет дан, ибо воистину из большего мира и из более яркой земли, чем наша, пришел Великий, чтобы защитить нас!»
В течение часа слова Хеннесси облетели весь мир.
Терри был единственным из ученых, участвовавших в проекте, кто слышал об этом. Днем он пошел в музей и нашел Андервуда и Дрейера за тестовой доской.
«Какой-то сумасшедший проповедник сегодня утром проповедовал здесь об Оскаре». Он ткнул большим пальцем в сторону ванны. «Он говорит, что у нас есть решение всех мировых проблем. Он призывает людей поклоняться Оскару».
«Возможно, вы знаете, что такая глупость может случиться».
Дрейер выпустил один взрыв сигарного дыма. «Религиозный культ, основанный на этом инопланетном разуме. Мы должны были предсказать такое развитие событий. Интересно, почему наши расчеты не показали его».
— Я думаю, это опасно, — сказал Терри. «Это может превратиться в серьезное дело».
"Что вы имеете в виду? Я не понимаю," сказал Андервуд.
«Разве вы не видите последствий? Вся беда нашей культуры в разочаровании, в недостатке лидерства. Если эта штука окажется разумной, разумной — даже превосходящей — она может стать всем, чем люди захотят ее сделать, президент. , диктатор, бог или что-то еще».
— О, успокойся, — сказал Андервуд. «Это всего лишь один маленький проповедник из оловянных рожков, у которого, вероятно, не было больше сотни прихожан. В новостях, должно быть, восприняли это как юмористический комментарий к нашим экспериментам. для трансляции. Все началось с той истеричной толпы в тот день, когда мы принесли сюда протоплазму».
Дрейер покачал головой среди ауры дыма. "Нет. Это началось давным-давно, когда первый пещерный человек залепил своих глиняных богов и обнаружил, что они треснули на солнце и смыты дождями. Это началось, когда первый пещерный вождь был убит соперничающим вождем, и его разочарованные последователи огляделись. для нового главного человека. С тех пор это продолжается ».
"Это не наша забота," сказал Андервуд.
Дрейер медленно продолжал: «По мере того как один за другим падали боги и вожди, люди искали новых лидеров, которые несли бы бремя человечества и указывали путь к тому призрачному раю, которого искали все люди. На протяжении веков всегда были те, кто которые позволили бы возвыситься и назвать себя великими, кто взялся бы за лидерство. Одни устремили взоры на далекие звездные места, которых человек никогда не сможет достичь, и их ученики отступили, сокрушенные и обескураженные. Другие искали своей цели в господстве над чужеземцами и народы и купали своих последователей в крови и бедствиях. Но всегда их звезда падала, и люди никогда не находили неуловимую цель, которую они не могли ни назвать, ни определить».
«Итак, Эпоха Разочарования», — с горечью сказал Андервуд.
«Но разочарование — здоровая штука. Оно ведет к реальности».
«Как это можно назвать здоровым?» — спросил Андервуд. «Люди ни во что не верят. Они потеряли веру в саму жизнь».
«Вера в жизнь? Интересно, что это значит, — задумчиво сказал Дрейер. «Следите за своими расширениями, доктор Андервуд».
Андервуд покраснел, вспомнив замечание Ильи о том, что Дрейер оторвет каждое второе слово и бросит ему в ответ. — Тогда ладно. Нет ни правительств, ни лидеров, ни религий, на которые можно опереться в трудную минуту, потому что люди не доверяют таким источникам.
«Все это является признаком того, что они приближаются к этапу, на котором им больше не потребуется такая поддержка. И, как младенцы на первых шагах, они спотыкаются и падают. сделали наши ученые, иначе они не убежали бы на Венеру и в другие места».
Андервуд моргнул от укола Дрейера. «Это второй раз, когда меня обвиняют в побеге», — сказал он.
«Без обид, — сказал Дрейер. «Я просто констатирую факты. То, что вы им не верите, не к вашему осуждению, а только комментарий к состоянию ваших знаний. Но наша дискуссия касается восстановления пришельца, и ваши знания могут иметь далеко идущие последствия диспозицию этого проекта».
«Политику контролируют директора, которые будут руководствоваться вашими рекомендациями…»
Дрейер покачал головой. «Нет, я думаю, что нет, если только им это не понравится. Если я когда-нибудь порекомендую уничтожить пришельца, мне придется действовать через вас. А это потребует много убеждений, не так ли?»
— Много, — сказал Андервуд. — Вы рекомендуете это сейчас?
«Еще нет. Нет, еще нет».
Медленно Дрейер направился к массивной ванне, в которой находился инопланетянин Демарзуле, Хетрарра из Сирении, Великий.
Андервуд, наблюдая за жуковой спиной семантика, чувствовал себя подавленным этой встречей. Дрейер всегда казался таким раздражающе спокойным. Андервуд задавался вопросом, возможно ли приобрести такой иммунитет к суматохе.
Он снова повернулся к Терри, который молча соглашался с Дрейером. — Как дела у вас с Файфом?
«Это медленное дело, даже с помощью ключа в хранилище. Очевидно, это был чистый Строид III, но у нас есть два других языка или диалекта, которые сильно отличаются друг от друга, и у нас, кажется, больше их образцов, чем Строидов. III. Файф думает, что он на пути к тому, чтобы взломать Строиды I и II. Лично я хотел бы вернуться к астероидам, если бы не Демарзул. Мне не суждено быть ученым. "
— Продолжай. Я надеюсь, что к моменту возрождения Демарзула у нас будет хоть какое-то представление о том, какой была цивилизация строидов.
"Как дела?"
«Формирование клеток происходит, но я не могу понять, как когда-либо будут развиваться органы. Мы просто ждем и наблюдаем. Четыре кинокамеры постоянно работают, некоторые через электронные микроскопы. По крайней мере, у меня будет запись того, что произошло, независимо от того, что это такое».
Масса жизни росла и умножала свои миллионы клеток. Между тем другой рост, менее осязаемый, но не менее реальный, быстро поднимался и распространялся по Земле. Разум каждого человека, которого он охватывал, был одной из его клеток, и они размножались не менее быстро, чем клетки роста внутри мраморного здания музея. Лидерство людей над людьми оказалось ложным, так что не было никакой надежды когда-либо восстановить мечту о смертном человеке, который мог бы поднять своих собратьев до звездных высот. Но Великий снова был кем-то другим. Совершенно превосходящий все земное телосложение и незапятнанный недостатками землян, он был подарком богов человеку — он был богом, который поднимет человека к вечным высотам, о которых он мечтал.
Пламя распространилось и перепрыгнуло океаны Земли. Оно охватило все вероисповедания, расы и цвета кожи.
Дельмар Андервуд с раздражением поднял взгляд из-за стола, когда секретарша ввела напыщенного краснолицего человека невысокого, крепкого телосложения. Мужчина остановился на полпути между дверью и столом и слегка поклонился.
Он сказал: «Я обращаюсь к Пророку Андервуду через специальную комиссию Учеников».
— Какого черта?.. Андервуд нахмурился и протянул руку к кнопке. Но он не звонил. Посетитель протянул конверт.
«И по специальному разрешению директора-интерната института!»
Не сводя глаз с мужчины, Андервуд взял конверт и разорвал его. Формальным языком и обычной бюрократической манерой Андервуду было приказано выслушать посетителя, некоего Уильяма Б. Хеннесси, и удовлетворить его просьбу.
Теперь Андервуд знал его. В горле внезапно пересохло. "Что это все о?"
Мужчина пренебрежительно пожал плечами. «Я всего лишь бедный ученик Великого, которому товарищи поручили искать милости у Пророка Андервуда».
Когда Андервуд посмотрел в глаза мужчине, он почувствовал холодок, и волна опасений нахлынула на него с ошеломляющей силой.
— Садись, — сказал он. — Чего ты хочешь? Он хотел бы, чтобы Дрейер был здесь, чтобы дать какую-то семантическую оценку этому безумному происшествию.
«Ученики Великого будут иметь честь увидеть Мастера», — сказал Хеннесси, садясь за стол. «Вы, ученые, — инструменты, выбранные для выполнения великой задачи. Великий пришел не только к избранным. Он пришел ко всему человечеству. Учитесь жизни, чтобы мы могли получить его великие дары».
Андервуд мог представить себе лабораторию, наполненную поклонами, молитвами, криками, фанатичными прихожанами, толпящимися вокруг, уничтожающими оборудование и, вероятно, пытающимися уйти с кусочками святой протоплазмы. Он нажал переключатель и яростно повернул ручку. Через мгновение на маленьком экране перед ним появилось лицо директора Бордера.
«Этот фанатик Хеннесси здесь. Я просто хотел проверить возможную ответственность, прежде чем вышвырнуть его на ухо».
Лицо Бордера стало безумным. "Не делай этого! Ты получил мою записку? Делай в точности, как я сказал. Это приказ!"
«Но мы не можем продолжать эксперимент, когда кучка фанатиков тявкает нам по пятам».
«Мне все равно, как вы это сделаете. Вы должны дать им то, что они хотят. Либо так, либо свернуть эксперимент. Последний опрос, проводимый раз в две недели, показывает, что они фактически контролируют восемьдесят миллионов голосов. Вы знаете, что это значит. Одно слово научному комитету Конгресса, и все мы будем начеку».
«Мы могли бы закрыть эту штуку и отозвать ее. Протоплазма просто тихо умерла бы, и тогда чему должны были бы поклоняться эти птицы?»
«Уничтожение государственной собственности может повлечь за собой смертную казнь», — зловеще сказал Бордер. «Кроме того, ты слишком большой ученый, чтобы делать это. Ты хочешь увидеть это насквозь так же, как и все мы. оттуда, прежде чем вы узнали, где вы были - но у меня нет таких опасений ".
— Да, вы правы, но эти… Андервуд скривился, как будто пытался проглотить устрицу с мехом.
«Я знаю. Мы должны мириться с этим. Ученый, который выживает в наши дни, — это тот, кто приспосабливается к окружающей среде». Бордер кисло усмехнулся.
«Я отправился в космос, чтобы сбежать от окружающей среды. Теперь я снова в ней, только хуже, чем когда-либо».
«Ну, послушайте, Андервуд, почему вы не можете просто построить что-то вроде балкона с пандусом, идущим через лабораторию, чтобы эти Ученики Великого могли смотреть вниз в ванну? Вы могли бы кормить их в одном конце строит, а другой выгоняет. Так тебя не расстроишь. В конце концов, это продлится всего полгода.
«Когда Строид воскреснет, они, вероятно, захотят посадить его на трон с сияющим ореолом вокруг головы». Бордер рассмеялся. «Если он представляет цивилизацию, чьи артефакты мы нашли на астероидах, я думаю, он быстро позаботится о своих «учениках». В любом случае, вам придется делать то, что они требуют. Долго это не продлится». ."
Бордер осекся, и Андервуд снова повернулся к вежливому Хеннесси, который сидел так, как будто ничто и никогда не могло его побеспокоить.
«Видите ли, — сказал Хеннесси, — я знал, каким будет исход. Я верил в Великого».
«Вера! Вы знали, что научный комитет поддержит вас, потому что вы представляете восемьдесят миллионов невротичных психов. Что вы будете делать, когда ваш Великий проснется и пошлет вас всех к черту?» Хеннесси тихо улыбнулся. "Он не будет. Я верю."
****************
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Два дня спустя Андервуду позвонил Файф и попросил о встрече. Это было срочно; это все, что Файф мог сказать ему.
Археолог не слышал о требованиях учеников. Он был удивлен, увидев, что в большом центральном зале идет строительство, где установлено реставрационное оборудование.
Он нашел Андервуда с Иллией в лаборатории, изучающей пленки протоплазматического роста.
— Что ты там строишь? он спросил. — Я думал, у тебя есть все оборудование.
— Памятник человеческой глупости, — прорычал Андервуд. Затем он рассказал Файфу о полученных приказах. «Мы строим балкон, чтобы правоверные могли смотреть свысока на своего Великого. Бордер говорит, что нам придется терпеть эту чепуху в течение шести месяцев». -"Почему шесть месяцев?"
«К тому времени Демарзул возродится, иначе мы потерпим поражение. В любом случае, Disciples придет к концу». - "Почему?"
Андервуд раздраженно взглянул на него. «Если он умрет, им нечем будет поклоняться. А если он выживет, то уж точно не будет иметь с ними ничего общего».
— Я мог бы спросить еще одно «почему», — сказал Файф, — но скажу так. Вы ничего не знаете о том, как он поведет себя, если выживет. новая всемирная религия, а те из нас, кто имел отношение к этому эксперименту и его провалу, были сожжены на костре».
Андервуд разложил стопку фильмов. Среди астероидов он научился уважать мнение старого археолога, но Дрейер уже возложил на него больше бремени, чем, по его мнению, он должен был нести.
«Технологические аспекты этой проблемы — это нечто большее, чем вы говорите, что нашли?» -«К счастью для нас, некоторые записи Stroid представляли собой небольшие металлические пластины, молекулярная структура которых была изменена в соответствии со сценарием или голосовыми паттернами. Некоторые ребята из лаборатории разработали устройство для прослушивания аудиозаписей. Мы действительно слышали голоса Строиды! По крайней мере, есть звуки, напоминающие разговорный язык. Но именно то, что мы нашли в письменных записях, привело меня сюда.
«Более восьмидесяти пяти лет назад была сделана самая удачная находка, предшествовавшая открытию хранилища. Диккенс, один из первых исследователей в этой области, обнаружил обширный тайник исторических записей. Они были почти слиты воедино, и молекулярные изменения едва прослеживались из-за воздействия ужасающей жары. Но нам удалось разделить пластины и перенести их записи в расширенной форме на новые листы. И мы можем их прочитать. У нас есть удивительно полный раздел истории строидов незадолго до этого. их уничтожение, и, если мы правильно читаем, в них есть удивительный факт».
"Что это такое?"
«Они не были уроженцами этой Солнечной системы. Они были внегалактическими беженцами, чей родной мир был разрушен чем-то совершенно отвратительным в интеллекте, который предвидел гибель мира и взялся за его сохранение».
"Но это только ваше собственное субъективное расширение," ответил Илья. «Такого смыслового понятия в идее нет».
- Не так ли? Эгоизм, абсолютное равнодушие к себе подобными - вот что в нем семантически содержится. существо. Как оно развивается?»
«Кажется, он проходит своего рода обычный эмбриональный рост», — ответил Илья. "Он уже прошел псевдовзрывную стадию. Пока он имеет в целом признаки млекопитающего, большего сказать невозможно. Но как насчет этого нового свидетельства, достаточного для моих умственных способностей. Я не могу и не буду наплевать о любых других аспектах».
"Вы должны!" Глаза Файфа внезапно загорелись, требовательно и непреклонно. «У нас есть новые доказательства — Терри, возможно, был прав, когда просил уничтожить протоплазму». Илья замер. - "Какие доказательства?"
«Какой тип ментальности попытается сохранить себя во время планетарной катастрофы, уничтожившей всех его современников?» — спросил Файф. «Я нахожу какой-то великий межзвездный конфликт и чьи враги в конце концов выследили их и уничтожили во второй раз мир, на котором они жили. Из всех этих древних людей, уничтоженных так же полностью, как и Карфаген, остался только этот единственный человек.
«Ты понимаешь значение этого? Если он выживет, он снова будет жить с той же рожденной войной ненавистью и жаждой мести, которые наполняли его, когда он видел, как рушится его собственный мир!»
«Он не переживет осознания того, что все, за что он боролся, исчезло в геологических веках прошлого», — возразил Андервуд. "Кроме того, вы сами себе противоречите. Если он был так безразличен к своему собственному миру, возможно, он не был заинтересован в конфликте. Может быть, он был высшим гением своего времени и хотел только спастись от бесполезной бойни, которую он не мог остановить". ."
— Нет, противоречия нет, — серьезно сказал Файф. «Это типично для военного лидера, который привел свой народ к гибели. В момент, когда бедствие обрушивается на него, он думает только о себе. Образец, который мы имеем здесь, является высшим примером того, к чему приводят такие эгоцентрические стремления к самосохранению. ."
Файф резко поднялся со стула и швырнул пачку бумаг на лабораторный стол. «Вот оно. Прочтите сами. Это довольно вольный перевод истории, которую мы нашли в записях Диккенса».
Он ушёл резко. Илья и Андервуд обратились к короткому сценарию, который он оставил, и начали читать.
Сотня могучих кораблей Сиренской Империи устремились через пространство, которое стало осязаемым благодаря их скорости. Неприступное сердце флота находилось глубоко в корпусе флагмана « Хебриан », где сиренианская «Хетрарра» Демарзуле угрюмо рухнула перед сложной панелью, сообщавшей обо всех действиях его огромного флота.
Рядом с ним стояла старая, но жилистая фигура Тошмира, гения, спасшего остатки некогда могущественной империи, которая могла отправить в космос миллион таких кораблей одновременно.
Тошмир сказал: «Дальнейший полет бесполезен. Наши инструменты показывают, что Драгбора набирают силу. Их флот превосходит нас численностью в десять раз. Даже с моими защитными экранами мы не можем надеяться долго сопротивляться. не выдержать. Они полны решимости уничтожить последнюю часть Сиренской Империи».
«И я полон решимости уничтожить последних Драгбора!» — огрызнулся Демарзул во внезапной ярости. Он поднялся со стула и прошелся по комнате. «Я буду жить! Я доживу до того, как их мир взорвется энергией, а последний Драгбор погибнет. Хранилище почти готово?» - Тошмир кивнул. — И вы уверены в своем методе?
- "Да. Хотите увидеть наши окончательные результаты?"
Демарзул кивнул, и Тошмир повела его через дверь и по длинному коридору в лабораторию, где Демарзул надеялся охватить века и спастись от врага, поклявшегося не щадить.
Сиренианка Хетрарра бесстрастно наблюдала, как ученый помещает маленькое животное в камеру, похожую на чашу. Он отступил за щит и нажал переключатель. Мгновенно животное окутало потоком оранжевого свечения, и ужасная боль отразилась на морде животного, а из его горла вырвался отвратительный крик.
"Это не приятно," заметил Demarzule.
— Нет, — сказал Тошмир. «Но необходимо, чтобы это было сделано с полным сознанием ума. В противном случае надлежащее восстановление не может быть сделано».
Правитель был бесстрастен, когда крики животного медленно стихли, а его тело таяло под сиянием луча — буквально таяло, пока оно не стекло в лужу на дне чаши, где оно дрожало от остаточных жизненных сил.
— Чистая протоплазма, — объяснил Тошмир. «Его можно заморозить до абсолютного нуля, и оставшийся метаболизм будет незаметен, но жизнь сохранится, возможно, на тысячу эла , достаточно долго, чтобы образовались новые миры, а старые умерли».
«Достаточно долго, чтобы последний Драгбор умер, а я, Демарзул, Хетрарра Сирении, живу в славе и триумфе».
Тошмир улыбнулся тонкой улыбкой, которую Демарзул не заметил из-за своей озабоченности. Какая трагедия для цивилизаций Вселенной, если Демарзуле или любой остаток Сиренской Империи выживет, подумал Тошмир. Драгбора хорошо обдумали свои планы, когда приступили к программе полного истребления сиренианцев.
Его собственная жизнь была бы куда более достойна спасения от надвигающейся гибели, чем жизнь Демарзула. С самого первого момента, когда он задумал хранилище и представил идею Демарзуле, Тошмир планировал, что в нем будет находиться не Демарзуле, а сам Тошмир.
Однако был только один способ продолжить такой гигантский проект, и это позволить Демарзуле поверить, что это будет для него. Поскольку его нельзя было подготовить тайно, Демарзуле пришлось дать согласие на строительство. Он бы сделал это, если бы думал, что это для себя. Эта идея понравится его эгоистичному уму; мысль о его собственной личности, охватывающей эоны, в то время как вся цивилизация, которую он знал, пришла в упадок и была сметена, привела бы его в восторг.
— Возрождение, — сказал Демарзул. «Позвольте мне посмотреть, как жизнь должна быть возвращена».
Тошмир поставил еще один проектор над чашей и щелкнул еще одним выключателем. Невидимые лучи внезапно омыли массу бесформенной протоплазмы внутри чаши. Пока они смотрели, оно дрожало и текло, быстро меняя формы, и рост и жизнь овладевали им.
Правитель сирениан наблюдал за перевоплощением животного в чаше. Конечности и туловище сформировались в смутно-серых очертаниях, затем резко затвердели, и животное вскочило, живое и испуганное.
Даже Демарзуле был несколько ошеломлен кажущимся чудом. "Это быстро," заметил он. — Образец невредим?
— Полностью, — сказал Тошмир. «Процесс не такой быстрый по прошествии длительного периода времени. Уровень жизни очень низок, но никогда не исчезнет полностью. Однако чем он ниже, тем больше времени требуется для восстановления . для этого может потребоваться столько же, сколько тор-эла ».
— Но все равно это обязательно увенчается успехом?
Тошмир кивнул.
Сотня кораблей «Сирениан» шла своим устойчивым курсом, а враг постоянно набирал обороты, даже если они находились на расстоянии Галактик. Наконец наблюдатели заметили вероятную Систему, в которой пятая планета показывала признаки пригодности для жизни. Демарзул приказал приготовиться к остановке.
Найденная ими планета была населена остатками умирающей цивилизации, которая отошла почти до младенческого возраста. Предложенное сопротивление было быстро подавлено, и сиренские беженцы приступили к лихорадочной и безнадежной работе по строительству обороны против прихода превосходящих сил Драгбора, обороны, которая, как они знали, была проницаема, как воздух, для новой, устрашающей силы оружия врага.
Но в то время как гигантские экранные генераторы стремительно поднимались к небу и рылись в лучевых укреплениях, лучшие и мудрейшие из ученых были заняты подготовкой хранилища для Хетрарры, Демарзуле.
Огромный кристаллоподобный контейнер, который должен был стать непроницаемым для всех известных сил, кроме ключевой частоты, формула которой была начертана снаружи, должен был быть опущен на тысячи футов в огромные рудные залежи планеты в надежде избежать последний взрыв, который раскроет планету.
Двое мужчин отправятся в это хранилище, но только один переживет эоны.
Тошмир был единственным, кто был полностью знаком со всем процессом, так что ему было необходимо руководить работой инструментов. Но Тошмир знала, что Демарзуле не собирался позволять ему покидать хранилище, зная его секреты — так же, как и Тошмир не предполагал, что именно Демарзуле получит выгоду от этих секретов.
В течение трех тор-эла сирены лихорадочно работали, возводя свои могучие оборонительные сооружения, а затем их дозорный, выставленный в космосе на сто тысяч световых лет, объявил о прибытии ужасного драгборанского флота — как раз перед тем, как язык света от этого флота ударил на него и унесло его в вечность.
Когда пришло известие, Тошмир подошел к Демарзулу в его штаб-квартире. «Времени осталось немного, Хетрарра. Хранилище готово».
Демарзул смотрел на раскинувшиеся фабрики и огромные машины, так жалко прижавшиеся друг к другу на чужой планете. Это было все, что осталось от огромной империи, которую он мечтал расширить до пределов самого космоса, империи, над которой он должен был править Хетраррой. И в скором времени этот остаток будет стерт с лица земли под сокрушительным превосходством теперь уже более могущественного Драгбора.
Он нерешительно посмотрел на Тошмира. Перед лицом верной смерти старый, худощавый, жилистый ученый не проявлял ничего, кроме спокойствия. Хетрарра в последний раз взглянул на остатки своей Сиренской Империи и кивнул.
— Я готов, — сказал он.
Они вышли ко входу в шахту, ведущую к сердцу планеты. Шахта была построена с ведома лишь нескольких сирен, и никто из них не знал о ее назначении, думая, что это средство защиты.
Никто не видел, как Хетрарра и гений Тошмер вошли в лифт, навсегда унесший их в глубины под поверхностью планеты.
Андервуд и Иллия подошли к концу страницы, и Андервуд тихо выругался, пролистывая несколько оставшихся листов. О древних Демарзуле и Тошмире больше не было и речи.
Автор истории, по-видимому, был одним из сиренианских ученых, доверенным лицом и другом Тошмира, который был близок с ним в те последние дни. Он был одним из немногих, кто был свидетелем спуска этих двоих в глубины планеты, но он ничего не знал о том, что произошло, когда они достигли дна и запечатали хранилище.
Он не знал, кто из них выжил в той могучей борьбе, которая должна была произойти внизу.
И вскоре никого из сиренианцев не заботила судьба их покинувшей Хетрарры, ибо на них напал великий драгборанский флот. С помощью мощного неизвестного оружия, наводившего ужас на самых могущественных обитателей Сирении, они вылетели из космоса и быстро уничтожили сиренианскую оборону. Это была бойня, которая была ужасна даже для сиренианцев, так обученных методам пролития крови. Их защиты могло и не быть, несмотря на все то влияние, которое они оказывали на врага. Сначала один за другим, а затем и десятками операторов коснулась смерть, и их машины превратились в расплавленные руины.
Наконец, когда от сиренского флота остались лишь раскаленный металл и распростертые мертвые тела, вражеские корабли отступили, и горстка выживших осмелилась надеяться, что им удастся спастись.
Но не было ни одного. Когда флот удалился за пределы их поля зрения, в небе появился единственный маленький корабль, и они закричали, понимая, что это такое. Но они были мертвы задолго до того, как планета взорвалась на составные части, которые разлетелись во всех направлениях в космос.
Андервуд отложил рукопись, не желая мысленно закрывать сцену огромной и ужасной битвы, которая произошла так давно. Это дало ответ на некоторые из проблем, поднятых астероидной археологией. Это объясняло полное отсутствие связи между Строидом III, который был языком сиренианцев, и Строидами I и II, которые, несомненно, принадлежали исчезнувшей планете.
Но этот обрывок истории, подготовленный неизвестным ученым-компаньоном Тошмира, поднял величайшую загадку из всех.
Глаза Илии посмотрели на Андервуда. «Кто мог победить?» она сказала. «Если это был Тошмер, инопланетянин окажется таким, каким мы надеялись. Если это Демарзул, то Терри прав — его следует уничтожить».
Андервуд посмотрел в сторону питательной ванны, где спал пришелец, где в туманных глубинах питательного раствора уже проступили смутные очертания человеческой фигуры.
«Должно быть, это Тошмир», — сказал он, надеясь, что был прав.
Свидетельство о публикации №223020400773