Укро-язык

«УКРО-ЯЗЫК»: какой он напевный, красивый, всеобьемлящий видно из перевода
отрывка блестящего поэта земли русской, Сергея Есенина,
 на Укро-Дребедень-Язык Галиции и Западной Украины:::--
 «Я втомився жити в мойи родний земли, Блукаючи по гречаний просторах, Я залишу мою хатину, Я залишу з волоцюго и злодия. Я пиду в били локони дня, (Щоб подивитися на убогих житло) (шукое убогих житла) и друг моего улюбленого за гострюэ ниж за моэю гомилки (Я збираюся шукати убогих будинку на билих завиткив дня)».
 
ПРИМЕРЫ для русских и хорошо знающих русский:- Что такое современный украинский научно-технический язык? - на 2020 год:

Толстый - товстив/ Операция вычет - видрахування на операцию/ Розовощекий - рожевий-checked , то есть второй корень написан по английски/
Розовощекая люгушка - рожевий чемеченний Жаба/
Уравнение в частных производных - Ривняння в приватных похидна/ Функция комплесного переменного - Складна функция аргумента/
Обобщенная функция - Узагальнени фукции/
Теплоход - корабель. Теплоэнергия - Тепло/ Тлеющий огонь - Самовдолиння вогонь/ Вагон огня - Пожежний вагон/
Воз и возница - Вос и пидЙом/ Плотник - Карпентер (англ слово)/ Горница - Альпинист. Горница в доме - Альпинист в доми/
Лужа - Калюжу/ Лудить - лудянин (несовершенство Гугла-? и много таких слов/ Лудить и паять - Лудянина и припий/
Шишка (даже в лесу) - Удар или Конуси. Шишка еловая = Ялиновий конус, Шишка сосновая - Хвойний Удар; Кедровая - Кедровый удар/
ОРЕХ - ГОРОХ; кедровый или сосновый орех - Горих кедров/ ****ь - порно/ Сук - английские буквы SOOK/ Сиять или Блистать - Блиск/
Стол - Таблици, -- вновь английское "Тейбл" - как и слово Столица - Капитал/
Смачное слово - Просияти слово/ Шлюха - Повия/ Стругать - лаяти/ Верстак - Workbench/
(бухгалтерский) УЧЁТ - Облику/ Пароход - пароплав/ Самолёт - литак/ станок -
 Станок - машина/ Рубануть - гумови; Рубить - Хак (англ) ; Рубануть топором - Виризати з Сокирою/ Пыль - Пилу/ Подлодка - пидводний Човен/
То взлёт, то посадка, сырая палатка - Злит, потим посадка, сировина НАМЕТ/
Парикмахер - перукарня; Парикмахерская = Волосся/ Колхоз - колгосп; Совхоз - радгосп/ Род - Стрижня/ Ромб, ромбовидный - Алмаз/
Промысел - Риболовля; Промысел на зверя и пушнину - Риболовля на чудовисько и пунина/--
море и других смешных слов, неверных терминов, отсутствие верных аналог и образов в пословицах и поговорках!!! ==
Стихотворение и известная песня Владимира Высоцкого в переводе на укро-язык :::
 "Идут по Украине солдаты группы "Центр" на первый-второй рассчитайсь, рассчитайсь! Каждый второй тоже герой, в рай попадёт вслед за тобой!
= Нимицьки Солдати групи "Центр" ЗБИРАЮТЬСЯ В УКРАЙну. На першому або другому, граф, граф!
Кожен другий герой також Э героЭм, и ви будете в ниби!
В этих двух комментарях представлена работа программы "Переводчик Гугл".
Малая часть того, что я задавал ГУГЛу, наиболее смешное и краткое.

Спасибо русским, что родились на Украине, учились в вузах СССР или работали на крупных заводах, и постепенно они существенно улучшили "сельский укро-язык".
Гугл дал очень много переводов технических и философских слов "Один в Один" !!!
Много и таких слов, которые Укро-Деятели заимствовали из польского,
а также много слов русского языка осталось, которых пока просто нет в укро-языке и Гугл тогда использует английские слова или транскрипцию английского алфавита.

Вопрос - о слабости украинской мовы, народного простого языка - был разобран специалистами еще в период 1860-1930 годов, и после.

САМОЕ ГЛАВНОЕ СОСТОИТ в том, что Русский Язык, начиная с 1600-1700 годов вобрал в себя все НАУЧНЫЕ и ТЕХНИЧЕСКИЕ термины из языков Западной Европы. Польский язык к этому только подтянулся, украинский язык остался на сельском уровне. Проблема в Украине такая: - либо переходить на английский язык, либо остаться в русском языке, чтобы не отстать от Научно-Техничесекого Прогресса (НТП).

= Для математиков всего мира только английский, французкий, немецкий и русские языки - ГЛАВНЫЕ и Единственные. Для техники, новых технологий, для экономистов и дипломатов всего мира - АНАЛОГИЧНО.
= Поэтому Для Всех Республик бывшего СССР - русский язык является главным, если они не хотят отстать в 21-ом веке от темпов НТП !!!
=Русский язык - это не просто язык большой страны (РФ Путина) ; нет! Это Язык большой ЦИВИЛИЗАЦИИ - цивилизации всех народов, живущих на территориях бывшего СССР.
== Был, есть и будет Русский язык – главнейший язык для ОБЩЕНИЯ всех народов бывшего СССР и будущего ЕДИНОГО, НЕДЕЛИМОГО и МОЩНОГО ГОСУДАРСТВА.
 
Продолжим анализ «Укро-Языка»: - МОВА письменная и устная.

Писатель Лев Николаевич Толстой – переводится на украинский с конца 19-го века как «Лев Тостая», - «Толстый Микола Николайович».
Николай Жирный, толстый – укры переводят как «Микола Товстий», «Микола Жирний».
Мы везде для простоты изложения заменяем букву латинскую «i-I», украинскую и древне славянско-русскую «i- И с точкой» на обычную «И».
 
Математические термины в школах, техникумах и институтах:
«Конгратуэнтность», операция по вычету, частная производная – на соременном Укро-языке звучат как: «Congratuity», то есть Гугл не нашел аналога в украинском и взял смесь английского.
Смешно звучит «операция Вычет» - «Видрахування на операцию».
Частная и Частная производная – «Приватных» (англ слово), «Приватна Похидна». Уравнения в частных производных – «Ривнянна в приватных похидних».
Фунуция комплексного аргумента – «Складна функция аргументу».
Преобразование Лапласа – «Трансформация Лаплас».
Обобщенные функции – «Узагальнени функции (ii)».

Разум розовощеких лягушек – «Розум Рыжевого-checked Жаб». – то есть слов Розовощекий, Красногубый и многих других слов, в Укро-языке нет!
Розовощекий на их языке – это «Рожевий или Чемеченний». Это схоже по цвету с русским и медицинским «Ячмень»!?

Далее пары «по русски» и «по украински»:
Паровоз – Локомотив.
Пар – Парова.
Энергия – у них такого слова нет; Гугл дает английское «Energy».
Теплоход – Корабель.
Теплоэнергия – Тепло. Тело – Тила. Тлеющий – Тлиння.
Тлеющий огонь – Самовдолиння Вогонь.
Воз – Хто. Возница – Визника.
Воз и возница – Вос и Пидиом.
Плешивый – Лисий. Плешь – Ви плаванни.
Плешивый и лысый – Лисий и лисий.
Плавильная печь  - Плавильна пич.

Плотник – Карпентер (то есть англ слово).
Электромонтер – Електрик.
Стан цыган – Roma. Становище – Думку.
Дума и мысль – Дум и Подумав. Мысль – Думав.
Мыслитель – Мислитель.
Былое и Думы (книга 19 века) – Стара и Дума.
Старая баба – Стара жинка. Старая жена – Стара дружинка.
Князь – принц.
Князь, хан и жена – Принц, Хан и Дружина.
Князь, хан и дружина – Принц, хан и (i) Збирка.
Царь – Король. Царь русский – Цар роciйськоё («и» с двумя точками) – сломать язык можно! Какое несовершенство Укро-языка!
Царевна – Принцесса. Дочь Царя – Дочка царя. Царица – Королева.

Горница – Альпинист.
– УкроЯзык не чувствует разницы между Горой, Альпинистом и Горницей в доме! -
Горница в доме – Альпинист в доми.
Альпинист в горнице – Альпинист у Горници.

Лужа – Калюжу. Лудить – Людянин.
Лудить и паять – Людянина и Припий. Луженая медь – Мидь.
Ведьмедь – Видьма. Медведь – Ведмидь.
Мишка-ведмедь – Ведмидь Ведмидь.
Мишка косолапый по лесу идёт, шишки собирает – Ведмидь вбивци в Лиси Йде, Конуси збирае.

Шишка – Удар. Шишка еловая – Ялиновий Конус.
Шишка сосновая – Хвойний Удар. Шишка кедровая – Кедровий Удар.
Орех кедровый – Горихи Кедрови. Орех сосновый – Горихи кедрови.
Грецкие орехи – Волоськи Горихи. Греция – Греция.
Орехи из Греции и Румынии – Горихи з Грецii та Румуни.
Яблоня – Яблуня. ****ь – Порно.
Сук – Sook. Сок – Сик. Смак – Задоволення.
Смаковать – Насолодитися. Смачный – sur(p)able.
Смачное слово – Просияти слово.  Просиянный – Сяючий.
Сиять – Блиск. Блистать – Блиск.
Блистательный удар – Блискучий удар.
Блистательный прием – Блискучий Прийом.

Рогожа – Чодоja. Рожа – Обличчя. Брус – Брюс. Стол – Таблици.
Столица – Капитал. Столичный Град Киев – Столици Киив.
Столичный град - Capital граду. Москва столица – Москва столица.

Шлюха – Повия.
Шпиндель – Шпинделя. Рашпиль – Рапильський.
Столяр – Столярний. Рубанок – Литак.
Распил – Ризання. Спил – Видпиляти. Спилить – Скоротити.
Срез – Фрагмент. Срезать – Виризати. Вырезка – Виризати.

Выстругать – Почати. Стругать – Лаяти. Лаять – Кора. Лают – Гивкиют.
Новый рубанок – Нова Сорочка. Новый рубанок у столяра – Нова Сорочка в Тесляр. У столяра старый диван – На Тесли старый диван.
Столешница – Стильница. Верстак – Workbench, - даёт Гугл на англ.
Верстать книгу – Скласти книгу. Вёрстка – Макет. Свёрстка – Вдивляючись. Сверить – Примирити. = Учёт, Бухгалтерский учёт и Бухгалтерия – все они имеют одно понятие в Укро-Языке: «Облику».
Пароход – Пароплав. Самолёт – Литак. Вертолёт – Вертолит.
Ходить, плавать, летать – Ходити, плавати, литати.
Станок – Машина.
Станок, Слесарь, Токарь – Машина, Слесар, Токар.
Рубить, Рубанок, Рубануть – Hack (англ), Литак, Гумови.
Рубануть топором – Виризати з Сокирою. Топор – Сокира.
Секира – Сокира. Сечь траву – Виризати траву.
Подсекать траву или деревья – Выризати траву али дерева.
Становой Хребет – Хребет.
Окраина – Околици. Окраина Земли – Краю земли.
Пыль – Пилу. Пыльный – Курний. Пылесос – Пилесос.
Башенный Кран – Баштовий Кран. Башка – Башка.
Башка и голова – Голова I (и) голова. Лодка – Човен.
Подлодка – Пидводний човен.
Атомная подлодка – Ядерний пидводний човен.
Атомная энергетика – Яденоii енергетики.
Сырая палатка – Нажет RAW.
Известная фраза из бардовской русской песни на укро-дребедень выглядит так:

То взлёт, то посадка, сырая палатка – Злит, потим посадка, сировина намет. Палатка из брезента – Намет брезентовий.

Парикмахер – Перукарня. Парикмахерская – Волосся.
Парикмахерская для женщин – Жиноча перукар.
Еврей – Еврей. Польский жид – Польсьськi JID.
Стрелять из танка – стриляти з бака. Танк – Танк.
Конные Войска – Кинни Загони. Конная сбруя – Кинни упряж.
Мельница – Млин. Мельник – Мельник.
Бараны – Овець. Овца – Овець. Баранина – Баронина. Конина – Кинь.
Грива – Мане. Конская грива – Кинь грива. Конские Гривы – Кинь Манрес.
Конские Копыта – Кинь HOOVES.
Колхоз – Колгосп. Колхозный – Коллектив. Совхозный, Совхоз– Радгосп.
Родина – Батьиiвщини. Род – Стрижня. Народ – Людей.
Народ и Власть – Людей I(и) Влади.
Круг – Коло. Окружность – Кола. Кольцо – Кильце. Ромб – Алмаз.
Ромбовидный – Алмаз.
Приговор – Пропозиция. Советская – Радянскои (с двумя точками i).
Советская Украина – Радянська Украiна.
Советская Власть – Радянська Влада.
Совет – Ради. Совет и любовь – Поради та Кохання.
Рельсы – Рейки (это английское слово дал Гугл!).
Кранты – Рны. Кран – Кран.
(Машина, автобус; планер и Травмай) – везде «Травми».
План и художник  - Модель. Чертеж, Картина – Малюнок.
Реализм – Реалiзм. Моделирование – Моделювання.
Промышленность – Промисловости. Промысел – Риболовля.
Промысел Пушнины – Рибне государство Пушкина/Пушкina (!).- то есть русские слова из начальной школы: А.С.Пушкин и Пушнина (звери) – неразличимы в УкроЯзыке!
Промысел Пушнины и Зверя – Риболовя на Пунина и Чудовисько.
Зверь –Звир. Зверьё – Звир. Зверинный – Звиринець.
Зверский – Жорстокий. Звероподобный – Тварина-як. Тварь – Рич.
Творить – Створити. Животное – Творин.
Живородящий, Живородный – Живого. Живот – Життя.
Задница – Дупу. Курва – Курва. Корень – Курячи.
На корачках – на Кораблях. На Карачках – На карачках.
На кортачках – на кори. На корточках – Корточках.

В стельку пьян – В одновсибному пьяний.
Пьяный в дым – Пьяний в дими.
Пьяный вдупель (в дупль) – Пьяний indule (англ!) – (в дупл).
Дупло – Порожнисий. Рог – Роги. Слава – Подякувати.
Славный – Гарний. Славяне – Славьяни.
Логика – Логика. Логос – Логотип. Бог – Бог.
Божественный, Божество – Божество.
Грамота – Диплом. Грамотный – Комперетенти (англ!).
Врач – Ликар. Портной – Кравця. Обувь – Взяття.
Обувная фабрика – Взуттева фабрика.
Кораблестроение – Суднобудовання.
Кораблекрушение – Корабельнои аварii (англ!).
Ветерания – Ветеранив. Ведать – Знати.
Разлука, Разлучница – Подилу. Подлость – Пидлость.
Различие – Ризничя. Ризница – Ризничя. Риза – Riza.
Рига – Ризи. Ржать – Смиятися. Ржание – Иржання.
Ржание лошадей – Кони житни. Рёв медведя – Рев ведмедя.
Зарево – Свитиння. Зорька – Zorka.
Зернистый – Гранульований (англ).
Грандиозный – Гранд (англ).
Востоковедение – Схини студии. Землеведение – География.
Океановедение – Океанськи науки. Языковедение – МОВА (!!!).
Языкознание – Лингвистика. Лесоведение – Лисового (???).
Звероловство – Полювання. Звероводство – Звир-розведення.
// шикарный щербатый беззубый этот УкроЯзык! – собственных своих понятий даже для названий наук он не имеет! – «деревня!»//
Речное хозяйство – Ричковои економики. Пароходство – Доставка.
Ракетостроение – Ракетобудувания.
Венгрия – Угорщина. Румыния – Румуния. Киргизия – Киргизстан.
Германия – Нимеччина. Чехия – Чеська Республика.
Угорская Русь – Угорска Русь. Прявщина – Spice (!).
Московская Рать – Москви.
Московское Войско – Московська армия.
Казацкое войско – Казацька армия.
Казнь -Страти. Расстрел – Зйомки. Убийство – Вбивство. Убить – Вбити.
Отрава, Отравлять – Отрута. Стравить – Stoire. Страва – Страва.
Повесить Бандеровца – Страва. Враг, Вражеский – Ворога.
Вор – Злодий. Злодей – Лиходий.
Русский Мир – Росийський Свит. Белый Свет – Биле Свитло.
На краю света – в кинци свиту.
Не буди Лихо пока не стихло – Не Прокинься, перш ниж вин мертвий.
Будить утром – Прокинься вранци.
Убедить – Переконати. Убеждение – Переконання.
Промыть мозги и сапоги – Промийти ваши мизки и чоботи.
Мозг – Мозку. Мысль – Думав. Думать – Думаю.
Знатная особа – Синая люди. На горе Синай – Гору Синай.
На (В) Горе Синай стоит иудей – Гора Синай стоить Еврейська.
На Алтае и на Кубани – В Алтай и Кубани. На Урале – На Урали.
На Украине – В Украини.
Идут по Украине солдаты – Солдати ходятть по Украини.
Идут по Украине солдаты группы «Центр» (В.Высоцкий) – Солдати групи Збираються В Украину, Висоцький писав.
Германские солдаты группы «Центр» идут по Украине. – Нимецьки солдати групи «Центр» Збираються в Украину.
(-- // --) На первый-второй, расчитайсь, расчитайсь! Каждый второй тоже герой, в рай попадёт вслед за тобой! – На першому або другому, граф, граф! Кожен другий герой також Э героЭм, и вы будете в Неби!

Рай – Рай. Расчёт – Розрахунок. Расчитайсь – Розрахунок.
Счёт – Рахунок. Расчитайсь! – Вважайте!
Уважать, Уважение – Повагу. Неуважение – Неповага.
Важный - Важливо. Важный человек – Важдива людина.
Востребованный человек – Людина за вимогою. Востребованный Вор – Злодий на Вимогу. Востребованный Олигарх – На Вимогу Оллигарх.
Требовательный (учитель) – Вимогливих (вчителя).
Учитель – Вчитель. Научить, Учить – Навчити. Обучить – Поизд.
Обучение – Навчания. Обучить ремеслу – Вчити ремесло.
Облучение – Радиации. Облучение зверей – Контакт з творинами. Облучение зверей и птиц составило – Вплив тварин и птахив був.
Доза облучения зверей и птиц составила – Доза впливу тварин и птахив була.
Странно – Дивно. Странность – Дивацтва. Диво дивное – Чудовий. Чудо чудесное – Чудо-чудове.
Странная девушка – Дивна дивчина. Странная частица – дивно частинка.
Чётное число – Парне число. Чётное – Навить.
Нечётность – Непослидовнисть.
Магические Числовые Конструкции – Чаривни Чисельни Проекти.
Чесать – Нуля. Чесотка – Короста. Курва почесанная – Короста.
Баруха – Бару. Пыня – Пил.
Пыня как человек – Рупиа як людина.
Высокомерный человек – Високий чоловик.
Высокомерный – Висока швидкисть. Мера – Вимирювання.
Мера Множества – Мира Набору. Мера пространства – Мира простору.

Зубр – Бизон (англ!). Брить – Голиння.
Бритоголовый – Скинхед (англ). Голова – Голова.
Умная голова – Розумний Керовник. Лысая голова – Лисий голова.
Тупая голова – Нимий головою. Дурная голова – Погана головка.
Дурья голова – Дурень голову. Лисица, Лиса – Фокс (англ!).
Лисья нора – Lyse Нора. Боров – Ведмидь. Свинья – Свиня.
Коршун – Кайт (англ). Выдра – Otter (англ).
Выдра речная – Видра ричкова. Зима – Зимови. Баня – Ванна.
Душно – Закладенисть. Теснота – Криостийкисть.
Балда – Локшини. Болдавёшка – Полога.
У попа была балда – Поп мав навис.
Монашка – Черница. Монах – Чернець. Колокол – Белл (англ).
Колокольный звон – Дзвин. Звонарь – Дзвин дзвинка. Фонарь – Лихтар.
Фонарик – Лихтарик. Кулич – Торт. Куличь – Кулич.
Шашлык – Шампури. Баранина – баранина. Гусь – Гусак.
Утка – Качка. Качка корабля – Суднови насосни. Насос – Насос.
Ускорение – Прискорення. Скорость – Швидкисть.
Произвол – Свавилля. Производная – Похидна.
Производство – Вирабництва (о). Производная функция – Похидна функция.

Теория Игр – Теория iгор. Игрок – Гравець.
Игроки – Гравцив. Играючи – Грайливо. Играть – Грати.
Кузнец – Коваль. Кузнечик – Коник.
Самострел – Self-Шутер (англ). Ругань – Лайка. Лай – Гавкит.
Холодец/Студень – Желе.
Зубило – Бурави. Стамеска – Статашка. Отвёртка – Викрутка.
Рашпиль – Рапильський. Ножовка – Ноживки. Жернова – Жорна.
Колея – Трек (англ).
Казан – Казань (это город, а не ёмкость! – поэтому я уточняю:-). Казан
 Медный – Казанський Мидь. Казан Оловянный – Казанський Олово.
КАЗНА – Покарання – (Покарать – это Казнить, а не «Казна»!).
Казнить – Виконати. Казначейство – Виконати.
Рогатый – Ренди (англ-? Или чьё?). Рогатый муж – Рогатий чоловик.
Рогатая сосна – Сосна звичайна.
Зависть – Заздристь. Завиток – Curl (анл). Кудри – Кучери.
Кудрявый (вая) – Фигурни. Кудрявая берёза – Фигурна береза.
Клён опавший – Клен Впав.
Бодливая коровка – Бол-голова Кореви. Бодливой корове Бог рога не дал – Бог не Да э Риг на Яловичину Корову.
На обижанных черти воду возят – Вода береться до образив дьяволив.
Устал я – Я стомився.

Сергей Есенин:- «Устал я жить в родном краю, Бродить по гречневым просторам. Покину хижину свою, Уйду бродягою и вором. Пойду по белым кудрям дня искать убогое жилище И друг любимый на меня Наточит нож за голенище.» --
Перевод отрывка из блестящего поэта земли русской на Укро-Дребедень-Язык Галиции и Западной Украины:::--  «Я втомився жити в мойи родний земли, Блукаючи по гречаний просторах, Я залишу мою хатину, Я залишу з волоцюго и злодия. Я пиду в били локони дня, (Щоб подивитися на убогих житло) (шукое убогих житла) и друг моего улюбленого за гострюэ ниж за моэю гомилки (Я збираюся шукати убогих будинку на билих завиткив дня)».
Все подростки и молодежь русских родителей бросились срочно изучать
шикарный и напевный Укро-Язык! Не так ли?


Рецензии
Кто ещё из читателей Проза.Ру поделится с нами и с подростками
напевностью и полезностю блестящего Укро-языка?

Николай Ботов   06.02.2023 00:03     Заявить о нарушении
Поэтов на порталах Проза.Ру и Стихи.РУ под миллион человек. Так найдется из них хотя бы один или два "Смелых Поэтов", которые привлекут "переводчик ТУТЛ", и переведут на Украинский язык одно четверостишье своё???!!!
А потом проанализируют этот перевод и поделятся результатом с нами!

Николай Ботов   09.02.2023 16:41   Заявить о нарушении
Осталось только перевести на украинский английскую научно- техническую литературу (уже доступную на русском) , тогда мечта и счастье ураинского будет достигнута. Кто возьмется за перевод?

Сергей Елисеев   09.02.2023 17:19   Заявить о нарушении
(Машина, автобус; планер и Травмай) – везде «Травми».
План и художник - Модель. Чертеж, Картина – Малюнок.
Реализм – Реалiзм. Моделирование – Моделювання.
Промышленность – Промисловости. Промысел – Риболовля.
Промысел Пушнины – Рибне государство Пушкина/Пушкina (!).- то есть русские слова из начальной школы: А.С.Пушкин и Пушнина (звери) – неразличимы в УкроЯзыке!
Промысел Пушнины и Зверя – Риболовя на Пунина и Чудовисько.

Николай Ботов   10.02.2023 20:06   Заявить о нарушении
Горница – Альпинист.
– УкроЯзык не чувствует разницы между Горой, Альпинистом и Горницей в доме! -
Горница в доме – Альпинист в доми.
Альпинист в горнице – Альпинист у Горници.
***
На Карпатах есть или нет Горы? Потомки Укро-бандер живут в Канаде без гор и их не видели и не чувствуют! Их деды и бабки им рассказывали только о хатах, мазанках, маленьких горницах с низким потолком и почти без окон и Икон. Со скалолазанием и горами они не знакомы!

Николай Ботов   11.02.2023 14:02   Заявить о нарушении
Ракетчик, офицер в запасе Анатолий Гусельников: - на Однокласниках:-
"Укро-язык:смешно и в то же время страшно-язык, не имеющий собственных понятий во многих вопросах бытия!"

Николай Ботов   11.02.2023 14:15   Заявить о нарушении
академик, доктор физмат наук Виктор Аполлонов, Москва, по емайл:-
Привет! Спасибо! Хорошо сделал культурный срез. Видно хорошо и очень понятно.-ЧУЖОЕ!
С дружеским захватом !Удачи!

Николай Ботов   11.02.2023 14:20   Заявить о нарушении
Резиновая палка - гумовый киёк. Гумми арабик? Киянкой тебе по голове или кием бильярдным? Язык до Киева доведёт?

Сергей Елисеев   11.02.2023 15:27   Заявить о нарушении
Молодец, Сергей!- продолжай собирать данные об УкроЯзе!
Через 5, 10, 15 лет напиши свою статью и покажи как он изменится
или как останется без изменений!

Николай Ботов   11.02.2023 18:47   Заявить о нарушении
=Русский язык - это не просто язык большой страны (РФ Путина) ; нет! Это Язык большой ЦИВИЛИЗАЦИИ - цивилизации всех народов, живущих на территориях бывшего СССР.
== Был, есть и будет Русский язык – главнейший язык для ОБЩЕНИЯ всех народов бывшего СССР и будущего ЕДИНОГО, НЕДЕЛИМОГО и МОЩНОГО ГОСУДАРСТВА.

Николай Ботов   16.01.2024 04:00   Заявить о нарушении
Поскольку русский язык мне родной и я знаю его хорошо, я не перестаю удивляться его богатству и безалаберности.

Сергей Елисеев   16.01.2024 05:20   Заявить о нарушении