Пушкин Онегин Выход романа из печати

0. Идея описать сатирически жизнь повесы Е. Онегина родилась в Гурзуфе (тогда абс-но российском Крыму, отобранном силой у османских турок)
1. ГЛАВА ПЕРВАЯ
Начата 9 мая 1823 г в проклятом (по Пушкину) Кишиневе
Окончена 22 октября 1823 г уже в Одессе пыльной (по Пушкину)
Издана после одобрения цензурой 15 февраля 1825 г – напечатана брошюрой в 60 страниц в  типографии Департамента народного просвещения.
I стр.: шмуцтитул; III стр.: титульный лист; IV стр.: оборот титульного листа; цензурное разрешение;
V стр.: Посвящение (первое – брату Льву… потом замененное за то, что мл. брат «торговал» трудами ст. брата бессовестно)
VII—VIII стр.: [Предисловие некого «Издателя»] («Вот начало большого стихотворения, которое, вероятно, не будет окончено...»).
IX—XXII  стр.: Стихотворение  «Стишки для вас одна забава...» позже названное п-ми «Разговором  книгопродавца с поэтом»  и обещанием написать «поэму песен в двадцать пять»
XXIII стр: Глава первая. XXIII стр: Эпиграф. Евгений Онегин. Глава первая [строфы I — LX]. 1—49 стр
51—59 стр.: Примечания к Евгению Онегину.   60 стр.: Поправка [к «Разговору книгопродавца с поэтом»]
Первая глава, в 1830-ом названная не формально «ХАНДРА» = самая важная:
- она начата с фразы, ставшей классикой романов абсурда
- задавала формулу поэтики творения - стихотворный размер (4-х-стопный ямб),  строфику ( не оригинальную, но позже названную «онегинской», 14-строчную строфу со специально разнообразной системой рифмовки, байроновский стиль письма с цинично-ироничной интонацией и текстом, напичканным галлицизмами, пародиями, намеками  и перечислениями
Вторая попытка отд. издания главы была предпринята в 1829 г: тираж отпечатали, но в продажу не запущено
2. ГЛАВА ВТОРАЯ
Писалась сразу за первой: к 3 ноября написаны первые 17 строф, завершена 8 декабря  1823, доработана и дополнена (строфы XL, XLa и XXXV) в 1824-ом, издана отдельной книжкой в октябре 1826-го как. «Евгений Онегин, роман в стихах. Сочинение Александра Пушкина. Москва. В типографии Августа Семена. 1826».
В 1830-ом получила имя – Деревня (rus) c эпиграфом из Горация “О rus!”, переделанным в «О Русь!» пушкиноделами известного легиона в ходе СВО над творениями приватизированного  гения =  хотя у Горация это САТИРА! (см. «Сатиры, кн. 2-я, сатира 6»)
 Второе издание второй главы вышло в 1830 г.

Общая интонация главы и ее настрой чтецов и особо чтиц с их ножками, 15 аж раз воспетыми автором в Главе первой,  выражены  такими стихами:

А)  Начало:
Деревня, где скучал Евгений,
Была прелестный уголок;
Там друг невинных наслаждений
Благословить бы небо мог.

Б) Следом:
Он в том покое поселился,
Где деревенский старожил
Лет сорок с клюшницей бранился,
В окно смотрел и мух давил.

Веет обломовщиной….

В пустыне, где один Евгений
Мог оценить его дары,
Господ соседственных селений
Ему не нравились пиры,

В) Или:

Они хранили в жизни мирной
Привычки милой старины;
У них на масленице жирной
Водились русские блины;
Два раза в год они говели;
Любили круглые качели,
Подблюдны песни, хоровод;
В день троицын, когда народ
Зевая слушает молебен,
Умильно на пучок зари
Они роняли слезки три;
Им квас как воздух был потребен,
И за столом у них гостям
Носили блюды по чинам.
Г)  Но лучшее описание – в исключенном по цензурным соображениям варианте беловой рукописи:

В глуши что делать в это время
Гулять?  - Но голы все места
Как лысое Сатурна темя
Иль крепостная нищета …

 (см. у Ю.М. Лотмана: Двойной эпиграф создает каламбурное противоречие между традицией условно-литературного образа деревни и представлением о реальной русской деревне. Одновременно задается типичное для всех последующих глав отношение к литературной традиции: цитатой, реминисценцией или иным путем в сознании читателя оживляется некоторое ожидание, которое в дальнейшеЦ не реализуется, демонстративно сталкиваясь с внелитературными законами действительности. Ср. каламбурное использование той же цитаты из Горация (независимо от пушкинского текста) ⇫Анри Брюларе» Стендаля — о событиях конца 1799 г.: «...в Гренобле ожидали русских. Аристократы и, кажется, мои родные говорили: O Rus, quando ago te aspiciam!» (гл. XXIV). Гораций Флакк (65—8 до н. э.) — римский поэт)
 


Итак, поглавное издание творения означала для публики одно: ждать продолжения пришлось полтора года. Если учесть, что, кроме описания жития Евгения и его быта, в первой главе нет никаких событий, то что осталось в голове у читателя?    И забавное начало: дяд без имени-отчества, пил настойки, давил мух, правил (мзги) только честных и помер, оставив Женьке уйму добра = заводы, отошедшие воды, леса и земли … да отвращение к женщинам, за которыми он уже умудрился и даже не волочился…

Второй момент изданий – ценовой. Народу  и многим из бюрократии самодержавной руси брошюры, а тем более весь роман, были просто недоступны: сам поэт как чиновник 10 класса получал из казны менее 60 руб в месяц!  И не получил прибавки ни гроша за все три года «командировки на юга», несмотря на гениальные трудные роды Евгения!

Первая глава вышла в свет в феврале 1825 года, а последняя — в январе 1832. Каждая из них стоила 5 рублей, а сборник с главами 4-5 оценивался в 10 рублей.  Читайте на WWW.SPB.KP.RU: https://www.spb.kp.ru/online/news/3704944/

Сентябрь, 21. Петербург. Сообщение В «Санктпетербургских Ведомостях» № 223 о продаже в лавке
В. Васильева восьми глав романа Пушкина «Евгений Онегин», цена 40 руб. с пересылкой.

А ныне = погляди в окно:
первое прижизненное издание романа Пушкина "Евгений Онегин" продали на аукционе "Литфонда" в Москве за 4,6 млн рублей при эстимейте в пределах от 4,5 млн до 4,6 млн рублей.

Пушкин с издателями и агентами выручил за Онегина =
А) 5400 рэ за  1-ю главу
Б) 2700 рэ за вторую
   
https://ria.ru/20130606/941703431.html
***
Приложение 1
Даты на экземпляре изд. 1833, подаренном Пушкиным Евпраксии Вревской 22 сентября 1833 г.:
(ПД 173)
Глава первая: Написана в Кишиневе и Одессе 1823
Глава вторая: Писана в Одессе в 1823 и 24
Глава третия: Писано в 1824 в Одессе и Михайловском
Глава четвертая: В Михайл<овском> 1825
Глава пятая: В Мих<айловском> в 1826
Глава шестая: В Мих<айловском> 1826
Глава седьмая: в Мих<айловском> и в П<етер>б<урге> 1827 и 1828
Глава осьмая: В Болдине 1830.

***

Приложение 2
ХРОНОЛОГИЯ
Первая глава начата 9 мая 1823 г. Первоначальный черновик Пушкин начал переписывать и обрабатывать 28 мая. Глава окончена 22 октября 1823 г. Строфа XXXIII переделана в сентябре 1824 г. из наброска, писанного 16 августа 1822 г. Тогда же, в сентябре 1824 г., написаны строфы XVIII и XIX.
Вторая глава начата непосредственно по окончании первой, и к 3 ноября написаны первые 17 строф. Глава окончена на XXXIX строфе 8 декабря 1823 г., после чего написаны строфы XL, XLa и XXXV.
Третья глава начата 8 февраля 1824 г. и к июню 1824 г. написана до письма Татьяны включительно. Дальнейшие строфы писались в Михайловском (XXXII строфа — 5 сентября), и вся глава окончена 2 октября 1824 г. Строфа XXV написана около 26 сентября 1824 г., позднее соседних строф.
Четвертая глава писалась в несколько приемов в 1824 и 1825 гг. Отдельно написаны начальные строфы (соответствующие первым 16-ти), затем строфы XXIII—XXVII и затем остальное. Под строфой XXIII дата — 31 декабря 1824 г. — 1 января 1825 г., под строфой XLIII помета — 2 января 1826, а под последней — 6 января.
Пятая глава начата за два дня до окончания предыдущей — 4 января 1826 г. Писалась она, повидимому, с перерывами: сперва до XXI строфы, затем остальные. Глава окончена и переписана 22 ноября 1826 г.
Шестая глава писана в Михайловском в 1826 г., повидимому, до окончания главы пятой. Под строфой XLV помета — 10 августа.
Седьмая глава начата в августе или сентябре 1827 г.; писалась с большими перерывами; между строфоми XII и XIII помета — 19 февраля (1828 г.). Закончена и переписана 4 ноября 1828 г. в Малинниках.
Путешествие Онегина, составлявшее по первому замыслу главу восьмую, писано в несколько приемов. В начале 1825 г. (во время писания четвертой главы) написано описание Одессы (строфы 20—29); эти строфы Пушкин предполагал включить в главу седьмую, но в 1829 г. начал писать самостоятельную главу. Первые строфы (1—5) новой главы закончены 2 октября 1829 г. В том же 1829 г. написаны все начальные 19 строф, предшествующие описанию Одессы. Последние строфы главы закончены 18 сентября 1830 г. в Болдине.
Осьмая глава начата 24 декабря 1829 г. В нее перенесены из Путешествия Онегина строфы Х—XII. Глава закончена и переписана 25 сентября 1830 г. в Болдине. Письмо Онегина написано 5 октября 1831 г. в Царском Селе.
Десятая глава задумана еще в 1829 г. Писалась она в Болдине в 1830 г. Написанное сожжено Пушкиным 19 октября 1830 г.
Истопник;  Евгений Онегин. Т.6 ПСС 1937, ред Б.В. Томашевский


Бонус:
Лысое темя Сатурна..
Мы не можем с уверенностью сказать, почему Пушкин переработал это четверостишие: может быть, образ плешивого Сатурна, особенно по соседству с крепостной нищетой, показался автору чересчур бурлескным, а слишком явные приметы бурлеска Пушкин последовательно устранял15. Но мы твердо знаем, почему переделанные стихи Томашевский поместил на той же странице, что и основной текст: он не мог допустить, чтобы остались непрочитанными строки, содержащие социальную критику.

МАКСИМ ШАПИР
Какого «Онегина» мы читаем?
Опубликовано в журнале Новый Мир, номер 6, 2002

***

С утра садимся мы в телегу;
Мы рады голову сломать
И, презирая лень и негу,
Кричим: пошел!……9


Рецензии