Pataici Путяйцы на корме финикийских кораблей

Pataici-истуканы финикийских богов,устанавливаемых на корме кораблей.Здесь стоит болгарский Юс в русском слове Путяйцы(Понтяйцы)
Это слово совершенно искажено современной мировой этимологией
Скалигер  и еще  Бохарт полагает, что оно может происходить от еврейского слова Батак, т.е.  Рассмотреть;-впередсмотрящие
Но это не Батак. Это русские Путяйцы
Эти боги, согласно Геродоту, были очень похожи на Кабиров или самофракийских богов, по крайней мере, в том, что касается их образов; ибо это были маленькие фигурки карликов, которыми феникийцы украшали носы своих кораблей. Геродот ошибся, поместив этих богов на нос корабля; другие помещают их на корму
В русском сегменте интернета не встречается,но есть в западном,при полном непонимании этимологии русского слова. Просто западная ментальная парадигма исходит из того,что финикийцы это семиты.
Хотя на самом деле финикийцы это Скифы и позже-Венеды. Это уже доказано. Но интернету и официозу это нипочем,они упорно гнут свою русофобскую линию
Например,патеки (изображения египетско-финикийского божества Пта на носах финикийских кораблей) Но не Патеки же,а Путяцы,говоря на современном русском.
А с Юсом Пунтяцы
Слово Путь произносилось как Понт. Всегда думал,что общепризнанный перевод слова Эвксинский Понт как Черное море - неправилен
Гре­ки вос­при­ня­ли ме­ст­ное скиф­ское на­зва­ние мо­ря (реф­лекс др.-иран. *ax;aina – «тём­но-си­ний», «тём­ный»), пе­ре­ос­мыс­лив его по со­зву­чию с греч. сло­вом «не­гос­те­при­им­ный
Мы имеем болгарское Пат-путь,Патуванье-путешествие
Путити-по иллирийски указывать путь,Напутствовать
П;тяйцы-напутствующие
https://www.shipmodeling.ru/content/show/detail.php?ID=80863


Рецензии