Всё течёт, всё меняется

I.

Так высказался две с половиной тысячи лет тому назад Гераклит из Эфеса. Этот фразеологизм античного философа повсеместно столетиями находит своё подтверждение. В совсем недавнее время слова Гераклита прозвучали убедительно даже для сторонников вечной неизменности, или стационарности, мира.

Прошедший - 2022-й - год  оказался для населения почти всех стран неожиданно тяжёлым. И по климатическим, и по политическим, и по экономическим соображениям. Возникли тематические и даже терминологические ограничения (цензура) в ряде средств массовой информации, в том числе и на сайте Проза.ру, где впервые были опубликованы все (кроме этой) статьи, включённые в серию книг «Винница — события прошлых ста лет». [Эта серия из шести книг размером А5 содержит более 2000 страниц.] Поэтому, прошу учесть, мне пришлось кое-что не только убрать из текста, но и из «междустрочного пространства».

Книга VI. издана, как и все прочие мои «не медицинские» книги, за счёт автора. Она вышла в свет в моём как бы виртуальном издательстве (в реальности оно существует только в документах), что гарантирует мне авторский гонорар, но — не более того.  Маркетингом моих книг по сей день занимаются издательство, где я печатался с 2014-го года, а также - ещё с начала 2021-го года - посредническая фирма (между «моим издательством» и типографией), «снимающие пенки» не просто так (задаром), а — за техническую проверку представляемых мною макетов книги, рекламу и продажу этих книг. Всё тут честно, законно и никто никого «не имеет».

Полагаю, что настал час подвести некоторые итоги:
 - разъяснить, почему я стремлюсь все мои интернетовские публикации перевести в бумажные издания,
 - конкретизировать мои личные цели, связанные с публицистикой,
 - привести примеры успехов и неудач на этом поприще.

1. Издание этой, как и всех прочих более 15-ти моих книг, вышедших в ФРГ в последние 10 лет, не означает, что вызвано оно ожиданием тысяч читателей моих публикаций в Прозе.ру возможности приобрести эти книги. С другой стороны, я уверен, что появление моих книг в продаже на украинском и (!) русском языке в Виннице и области не осталось бы без внимания потенциальных читателей. Те письма, которые я получаю (с вопросами, почему в Украине нельзя купить мои книги, почему изданные в Виннице микроскопическим тиражом мои воспоминания о жизни послевоенного города ни разу не появлялись на прилавках книжных магазинов), свидетельствуют, что интерес к приобретению моих книг, как говаривали встарь, имеет место быть. Вот на тысячи, сотни или же на максимум десятки «жаждущих» купить книги эти могли бы рассчитывать издатели и книготорговцы? — сего не знает никто.
Лишь пробное и нелимитированное тиражом издание хотя бы единственной книги в Украине могло бы, пусть лишь частично, ответить на вопрос о сбыте и, соответственно, доходе (в первую очередь, для издателей, так как я предлагал издание с передачей всего моего гонорара какому-либо детскому учреждению города) при неограниченном предложении. Но никто на подобный «эксперимент» не решился по причинам, о которых пойдёт речь ниже.

Ещё кое-что — о желании или нежелании приобретать мои книги. Теоретически оно, предполагаю всё-таки — не мало, практически же — ничтожно. Приходится повторяться, но замечу, что 1) книги в ФРГ стоят  м и н и м у м  в два раза больше, чем такие же по объёму и полиграфическому исполнению книги в Украине, 2) пересылка даже одной книги из ФРГ обходится в два-четыре раза дороже, чем средняя стоимость каждой моей книги. В результате покупка книги в ФРГ (или заказ её по интернету: Amazon - Online Shopping, пр.) удорожает её в четыре и более раза.

Я вообще бы не печатал свои книги, так как доступ ко  в с е м  материалам, которые они содержат, свободен в интернете. Но интернетом управляют другие, сайты открываются и закрываются, некоторых авторов модераторы переводят в забаненные (блокируют) … Всё может случиться. И тогда добраться до опубликованного мною уже не удастся никому. А вот книги обязательно остаются в архиве издательств (типографий), в хранилищах печатных изданий главных городов тех немецких Федеральных Земель, где расположены издательства, в столице ФРГ (в основном, в оцифрованном виде). И их всегда можно заказать и сейчас, и в обозримом будущем.
Наконец, не дарить же мне моим приятелям и уважаемым мною читателям (за помощь, дополнения, дельную и конструктивную критику) … ссылки на эти книги в интернете. Вот и покупаю книги сам и с дарственными надписями рассылаю по городам и странам.
Помните, как в «Двенадцати стульях» причитал отец Фёдор, вымаливая «прекрасный гостиный гарнитур» у инженера Брунса: «Не корысти ради, а токмо волею… ». Довершаю фразу: … моего желания презентовать книги, получают последние реальное бумажное облачение.
   
Вот почему я обречён на «самиздат». «Самиздат» - в буквальном смысле этого слова, каким когда-то обозначали свою подпольную издательскую деятельность советские диссиденты (инакомыслящие, оппозиционеры). Для этого мне даже пришлось в начале 2021-го года оформить своё, как уже отмечалось выше,  виртуальное издательство, приняв на себя юридическую ответственность за содержание книг. Немецкие издательства, в том числе то из них, что выпускало мои книги ранее, стали более осторожными в печатании книг на языках, которые им не близки, содержание коих они не в состоянии полноценно контролировать. В ФРГ, как и в любой стране, запрещено то-другое…
Правда, от «Самиздата» советских времён мои книги отличаются, прежде всего, современным полиграфическим исполнением. Это - не напечатанные на пишущей машинке под копирку блеклые листочки, кое-как скреплённые или прошитые общей нитью. Это - вполне «нормальные» книги в мягком переплёте.
И мои книги не распространяют тайно, а заказывают по интернету и получают по почте, хотя таким образом купленная вне Германии книга обходится в два-три раза дороже (из-за высоких почтовых расходов).

Но, как и в «самиздате», в моих книгах полно нелицеприятных фактов, оценочных взглядов и предложений, указывающих на далеко не демократические порядки в Независимой Украине первых трёх с небольшим десятилетий её существования. И — на вопиющее бесправие в советском прошлом, о чём почему-то и сейчас - как и в прошлые десятилетия «самиздата» - не хотят слышать и вспоминать нынешние властные структуры, именующие себя демократическими.
 
Я пишу - почти всегда - на  русском языке. Прежде всего, потому что владею этим языком лучше, чем украинским (не говоря уже о прочих иностранных языках). Это — совокупный результат многих обстоятельств моей жизни, разделённой на три части: в Украине (вернее, в УССР) и в России (РСФСР) - суммарно в каждой - по 26 лет, в ФРГ - уже более 30 лет (но в весьма зрелом возрасте, когда даже слова' родного языка забываются быстрее, чем учатся — иного).
В семье, кроме меня, никто не разговаривает по-украински, в Виннице и даже в Тернополе украинский язык «основным» языком не был ни в быту, ни во время учёбы, ни на службе. Врачи, слушавшие мои лекции, приезжали в Тернополь частично из РСФСР, да и не все сотрудники кафедры были сильны в «государственном».

И ещё — что касается языка, на котором напечатаны мои книги. Как показало последнее десятилетие, читателей у меня довольно много и вне Украины. Для большинства из них русский язык предпочтительнее, потому что они покинули родину ещё во времена, когда украинский язык не был столь  о б я з а т е л е н,  как сейчас. 
Конечно, я мог бы (даже сам) перевести все книги на украинский язык, но это было бы напрасным трудом, так как имеют место и другие факторы, препятствующие появлению моих книг в Независимой Украине.

2. Самым главным обстоятельством, сделавшим невозможным издание моих книг в Виннице, является содержание моих публикаций (которые я потом включаю в книги). Там мало восхвалений по отношению к руководителям местного и республиканского масштаба, городским организациям, службам. Там — нелицеприятная критика происходящего в городе, а также обнародованного винничанами (в книгах, журнальных статьях, в интернете). А кто любит критику в свой адрес? Причём такую, каковую крыть-то нечем.
Известно, что “правда очі коле”. И добавляет правдолюбу недругов.
Поэтому винницкие бумажные или интернетовские издания полны похвальбы: мы, мол, самые такие-сякие в стране и в Европе, у нас то да сё — даже впервые в мире. А насчёт того, что у нас масса нарушений законов, взяточничества, воровства государственных средств и прочего в этом роде, так это — выдумки завистников. И, главное — не система, а так: случайно, по недосмотру, кое-где, местами, иногда, порой, очень редко…

а) Тогда объясните мне, будьте любезны: как это в стране, занимающей «передовые места» в мире по коррумпированности и казнокрадству, может существовать «отдельный областной центр» — светоч европейской демократии?  Я, дабы хоть как-то пронять всё ещё заблуждающихся городских обывателей, привёл всемирную, позорную в этом отношении для Независимой, статистику 2018-2020-х годов: Дед Юрия Левады - Лев Морейнис (Нил Крас) / Проза.ру (proza.ru).  Никто не аукнулся! Типично для нынешних винничан.

б) Если вам взбредёт в голову похвастаться Винницей как самым комфортным для проживания городом в Украине (DOM.RIA – По результатам опроса, Винница – самый комфортный город ), то я вас спрошу, как это могло случиться, если на центральной улице, когда-то тонувшей в зелени, практически все деревья в жалком состоянии: без листьев, новых ростков - По следам наших выступлений - I (Нил Крас) / Проза.ру (proza.ru). И как это лидерство возможно в городе, в котором единственный в центре сквер лишился более половины деревьев и кустарника. Вместо него возникла площадь, видимо, иронично названная Европейской, хотя африканская Сахара ещё только приближается к европейским границам, но пока их не перешла. Кстати, проанализировал ли кто состав воздуха, которым дышат в этих местах винничане (при фактическом отсутствии там автомобильного движения)?
И где проводились опросы винничан: не на Хуторе ли Шевченко, который и без растащенного суперфосфатного завода остаётся уже, наверное, столетие «оазисом — почти курортом для лёгочных больных» областного центра?
Опросы населения в городе равнодушных и боязливых (сужу и по прессе, и по моим впечатлениям во время пребывания в Виннице в 2000-м, 2010-м и 2015-м годах) настолько репрезентативны (представительны) и убедительны, что дальше некуда (отвал башки).

Это ли не смех, что именно коммунальная сфера в Виннице (см. график в DOM.RIA - ссылка выше) — самая отменная в стране! Кстати, пили ли вы  винницкую водопроводную воду? Случайно не проходили ли мимо развалин кинотеатра «росія» (правописание подписавшейся восьмёрки историков-деколонизаторов): ласкали ваш взор кучи мусора и дерьма, вдыхали полной грудью тамошнюю вонь? И это всё — в центре города — лидера страны по комфорту! Причём, четырежды, если я не ошибаюсь, в годы 2015-2020! Так пудрить мозги мог и может только предпоследний мэр и его достойный преемник. Я уже писал о попытке экс-премьера, нагло улыбаясь, уверить журналистов, задержавших его у входа в элитное жильё, что это он был просто скромно одарен его любимой (подчеркнул сие интонацией!) тёщей-пенсионеркой: какими-то всего-навсего двумя квартирами (стоимостью - всего-навсего - три четверти миллиона зелени) в полузакрытом районе Киева. [А вот как он только решился, лишившись премьерского кресла, оставаться жить в Киеве, который по комфорту аж на 13-месте — ума не приложу?!]

в) Примеров подобного рода - от карьерного подхалимского лукавства до оплаченного откровенного вранья - можно привести сколько угодно. А полноценных критических выступлений в винницких СМИ я не встречал ни разу. Не считать же таковыми постоянные реплики на разных сайтах про произвол или, наоборот, бездеятельность органов правопорядка, противозаконное судопроизводство, взяточничество, воровство… Была, правда, давным-давно статья (не моя, а знатока всех деталей местных махинаций), касающаяся бывшей усадьбы по нынешней улице Грушевского, в результате чего здание изуродовали, перестроив его на подходящий для ресторана манер. Реакции на статью не было никакой — надругательство над бывшим архитектурным памятником продолжалось. Посему уже давно и обсуждать нечего.

А мои настойчивые напоминания про самоуправство «архитектора» Голяка — неумелого лгуна, «усовершенствовавшего» другой памятник архитектуры — здание бывшей синагоги Райхера по бывшему Братскому переулку (улице Краснокрестовской)? Плевать на все законы было и есть как «архитектору», так и куратору архитектуры в городе Аксельроду: Мы открыли, на все 1000 процентов, бывшую синагогу (Нил Крас) / Проза.ру (proza.ru) , Новооткрывателям синагоги вдогонку (Нил Крас) / Проза.ру (proza.ru). Никакой реакции ни от героев этих публикаций, ни от городского руководства не было: только нагловатое повизгивание «заслуженого працівника сфери послуг України» - куратора архитектуры и его собеседницы-единомышленницы, которая по перемене своих взглядов может соревноваться даже с казалось бы непревзойдённым в этом отношении «продвигателем» в жизнь исцеляющей от неизлечимого «Золотой пирамиды».

3.  Вот посему-то и была в прошедшем году дана установка модераторам винницких сайтов ни в коем случае не анонсировать мои новые публикации на Прозе.ру. Мол и сайт-то не украинский, и язык статей — вражий, и содержание их не соответствует «моменту», не помогает, так сказать, в общем деле… А я продолжаю писать, потому что меня очень тревожит: с наступлением других времён в Украине всё так и останется, как было при пяти первых президентах страны. Более того, к лучшему если и изменится кое-что, то — из мелочей. Одновременно ещё хуже станет многое важное, и без того противоречащее западно-европейским стандартам.

4. А цель моих публикаций проста: показать винничанам, что они никак не приближаются по решающим показателям к европейским стандартам. Что глазом свободного и независимого бывшего винничанина, проживающего и работающего уже десятилетия в одном из наиболее демократических и экономически передовых стран мира федеративном государстве, врождённые и приобретённые пороки вступившей на новый социальный путь Украины распознать легче, чем людям с замыленным пропагандой взглядом, наблюдающим это ежедневно и к такому положению вещей привыкшим.

Но кто охотно признаёт свои ошибки? В моей Германии — тоже никто. Однако в ФРГ этому  о б я з ы в а ю т  законы, судебные органы, народ. В Украине же и законодательство, и судебная система и само народовластие нуждаются в коренной перестройке. Одного желания вступить в Европейское сообщество, стать в один ряд с другими странами Европы, образцовыми во всех отношениях - без перезапуска всех систем власти по критериям ЕС - недостаточно.
Ни один руководитель любого уровня не откликнулся на мои замечания, не попытался тут же аргументированно возразить мне (или признаться в грехах). Все эти годы тысячи винничан читали мои статьи, но для винницкого руководства я оставался призраком. Приведу самый простой пример «позднего прозрения» винницкой мэрии, не хотевшей даже виду подать, что я существую и о том же же не раз писал.

 - В августе-сентябре 2015-го года, после моего последнего посещения Винницы, я отмечал: «Посмотрите на означенный отрезок улицы: ни под старину сделанных тротуаров, ни давней формы фонарей освещения, ни оформления магазинов, кафе «под ретро»... Совсем наоборот: глумление над внешним видом домов, над общим видом этого ЕДИНСТВЕННОГО в городе ансамбля - памятника старины, который таковым (в комплексе) нигде и не значится!» - (речь шла о пяти зданиях, рядом расположенных на главной улице города, неудачно названой «Соборной», а не - «Соборности»).

«А владелец едкозелёной ЛЮКСОПТИКИ просто страдает дальтонизмом. Иначе, как понимать змеиный цвет вывески на розоватом с белым фоне? А раз у него цветовая слепота, то и претензий к нему — никаких, потому что даже самая что ни есть люксовая оптика тут не спасёт.» - Предагональное состояние дома Бродского (Нил Крас) / Проза.ру (proza.ru).

 - «Разве состояние этого дома, о котором я писал и пять лет тому назад, не является доказательством равнодушия (4)? Равнодушия по отношению к винничанам, к гостям города, к тому, как выглядит центральная улица в 50-ти метрах от здания Областной администрации? Ещё один дом на центральной улице нисколько не изменился в лучшую сторону за последние пять лет (5). Новые вывески и покраска стен первого этажа сделали только ещё контрастней убожество состояния фасада остальных трёх этажей. И это — в центре города, стремящегося выглядеть по западно-европейски! И в таком здании находится фирменный магазин "ROSHEN" - невероятно!» - По следам наших выступлений - II (Нил Крас) / Проза.ру (proza.ru).

 - «Вместо того, чтобы расчистить и показать надпись на Белом доме — бывшей Городской управе, её с одной стороны окончательно заштукатурили (9), а со второй заслонили странного, совершенно не подходящего цвета вывеской торгово-промышленной палаты (10, 11, 12). "Чёрта с два узнают теперь туристы, откуда такое здание: может подумают, что это мы, торгово-промышленная палата, одарили город!" Навряд ли кое-кто так подумает, а я вот считаю подобные действия пренебрежением к прошлому, признаком необразованности и невоспитанности торгово-промышленников. Неужели не достаточно было вывески справа от входной двери? И допустимо ли вколачивать в такое здание вывески туристических агентств? А "живописная" дверь телефонных агентов?
Примитивизм понимания особого статуса этого дома, недомыслие последствий своих действий!» - По следам наших выступлений - III (Нил Крас) / Проза.ру (proza.ru).

 - «Реклама, вывески — чрезмерно пёстрые, аляповатые, назойливые, надоедливые, а цветовая гамма рядом стоящих домов и вывесок на них — никак не под стать одна другой, не согласованы, не гармонируют, просто случайны. Никто эту дикую "игру красок" не контролирует.» - По следам наших выступлений - IV (Нил Крас) / Проза.ру (proza.ru).
[Цифры в скобках — номера фотографий в коллажах, представленных на этих страницах.]

Прошло всего-навсего  т р и  года. И 24.07.2018 в интернете появляется торжественно-горделивое сообщение с сайта “Суспільне Вінниця”: (129) 24.07.2018 У Вінниці, на вулиці Соборній, демонтують «неправильні» вивіски – YouTube. Посмотрите (займёт всего две с половиной минуты) и ответьте мне на вопрос: как так получилось, что за полтора с лишним десятилетия Независимости ни у кого не проявился интерес взглянуть на центр города как не на место тотального произвола, что касается его эстетики? Получается, что все служащие, отвечающие за оформление улиц Винницы, ходят по ним с завязанными глазами и с немым поводырём? И ни один из них не читал эти и другие мои публикации,  п р е ж д е  регулярно анонсировавшиеся на винницких сайтах?
Как выглядит сейчас оформление центральных улиц Винницы — не знаю. Да и интересует меня это как-то слабовато после всего того, что с 2015-го года произошло и наблюдается сейчас. О чём уже не раз было мною сказано в многочисленных статьях за последние семь с лишним лет.

5. Теперь о моей «стойкости» и продолжающемся нежелании попасть в «интернетовские социальные сети», то есть, стать участником групп на винницких сайтах: от “Історії Вінниці” — первые модераторы Игорь Чепугов (умер 27-го июня 2019-го года) и Александр Петровский, до всех прочих с той же или подобной тематикой.

Когда я раньше видел неверные комментарии чего-то (фотоснимка, факта) на винницких сайтах, которые с аппетитом «разжевываются» и «заглатываются» другими (т. н. «участниками») и, тем самым, заводящими тему в абсолютные бредни, мне хотелось тут же ринуться на спасение истины. И указать лжесвидетелям истории, что об этом подробно написано либо в «Моей Виннице», либо в одной из статей. Но я ещё ранее решил в так называемых сетях не регистрироваться, потому что допускаемые там возможности абсолютно безнаказанного хулиганского поведения мне не по духу. Когда дамочки, претендующие на интеллигентность, бравируют своим знанием мата, мне  м о т о р о ш н о. Когда подонки демонстрируют свои нацистские воззрения — и это не замечается по каким-то причинам модераторами, когда те же модераторы рекламируют допустимость любого языка общения и не затыкают грязные рты тем, которые в шовинистическом угаре требуют только рідну мову …  Вот тогда ещё и ещё, в очередной раз подтверждается, что моё решение не впутываться в сеть, было правильным.

Что же касается персональных страниц (блогов) в интернете ряда винницких краеведов, то я время от времени пополняю, детализирую или разбираю появляющуюся там информацию. Я обмениваюсь с блогерами мнениями о том-другом и в личной переписке. То есть, я не затворник в одной из келий Прозы.ру, но и не компанейский парень, который лобызается в похмелье взаимных восхвалений или угрожает кулаком в обиде обоюдных оскорблений, угождая раз за разом вопросом: «А ты меня тоже уважаешь?» или, угрожая: «Ах, ты, значит, меня не уважаешь!».
Относительно прочих закоулков интернета, где я изредка присутствую под разными псевдонимами, то я там или просто высказываю своё мнение, или дискутирую, не раскрываясь: по самым разным темам, ничего общего с историей Винницы и нынешним статусом города не имеющим. [В Прозе.ру я тоже — под псевдонимом (причину сего я объяснял не раз), но там я более 10 лет тому назад написал, полностью «разоблачившись», отдельную статью — и читатели знают, с кем имеют дело: От автора этой страницы об авторе и его книгах (Нил Крас) / Проза.ру (proza.ru) .]

6. И, в заключении — чего же я добился за немало лет сражений на публицистическом фронте?

Любимый мною Владимир Маяковский в стихотворении «Домой» (1926) высказал и моё желание: «Я хочу, чтоб к штыку приравняли перо.» Не знаю, достоин ли я медали «За отвагу», но после ударов моего штыка:
а) закрыли рты «знатоки» типа упомянутых мною в статьях об «открытии синагоги»,
б) в Областном краеведческом музее теперь с большим уважением относятся к неандертальцам (не относя их к «тупиковой ветви эволюции человека»), внимательней всматриваются в архивные фотографии, пр. (после моего критического обзора 1008-страничного тома материалов - «Вінниця у спогадах»), так как читатели были предупреждены о ложной информации (и кое-где она, вероятно, уже изъята или заменена на правдивую).
в) после того, как мне удалось внести дополнения в «ВикипедиЮ», братья-профессора Я. К и Л. К. Морейнис, надеюсь, будут, наконец, и в Виннице упоминаться среди жертв «Большого террора». Не исключаю даже, что моя статья о семье проф. Л. К. Морейниса разбудит совесть у кого-то из винницких журналистов и они напишут для украинской «ВікіпедіЇ» статью об одном из основателей высшего образования в городе. Не позорно ли (не тенденциозно, предвзято, не отвратительно ли, наконец, если называть вещи своими именами?), что о Л. К. Морейнисе, родившемся, учившимся, занимавшемся политической деятельностью, наукой, преподаванием, писавшем учебники на украинском языке, и т. д. — и всё, без исключения, в Украине, есть статья в русско-язычном издании, но нет — в украинско-язычном?!

***

Я мог бы продолжить перечисление моих, скромно говоря, не так уж и просто повисших в воздухе публикаций. Возможно, даже букв алфавита для их упорядочения в ряд не хватило бы. Но вы тогда бы не только отказали мне в сдержанности, касающейся демонстрации собственных достоинств или заслуг, но тут же дружно признали бы меня хвастливым и даже тщеславным. Поэтому не премину обратить ваше внимание на то, в чём я не преуспел или не смог до сих пор довести расследование до конца.
 
Остановлюсь только на одном направлении исследований, связанных в основном с поисками в ФРГ. Начну с высказанной мною гипотезе о придуманном и, вероятно, в спешке или из-за недостатка солидола в голове у сотрудников КГБ СССР и, подчёркиваю, у партийных функционеров - зависящих от этого ведомства! - Обкома КПУ в Виннице и ЦК КПУ в Киеве. (А в Москве полностью доверились «украинским товарищам».) В результате родилась “легенда вінницького підпілля Ляля Ратушна” (кандидат історичних наук, заступник директора з виставкової роботи Музею Вінниці Євгеній Сафар’янс — “Vinnytsia.city”, 02.12.2022). Именно -  л е г е н д а - «недостоверное повествование о фактах реальной действительности» - легенда | Толкования | Словари и энциклопедии на Академике (academic.ru) . Вы можете мне возразить, потому что существует и иное толкование этого имени существительного и производного от него относительного имени прилагательного: “Який своєю незвичайністю (силою, героїзмом, хоробрістю тощо) викликав багато легенд”, что я парирую  “Який насправді не існує; вигаданий” - ЛЕГЕНДАРНИЙ – Академічний тлумачний словник української мови (sum.in.ua). Никто, правда, не решается даже пикнуть, что имеются факты, позволяющие рассматривать - как минимум -  о б е  характеристики личности и деятельности в оккупированной Виннице Л. С. Ратушной. Но давнее-давнее (1965-го года) слово и решение КПСС в «декоммунизированном» городе остаётся самым весомым и поныне.

О том, что солидола у сотрудников партийной охранки было маловато и что, в связи с этим, как выражаются, шарики за ролики заскочили, свидетельствуют многие дефекты стыковок (отсутствие совмещения) различных частей легенды об успехах подполья, организованного в городе перед самой оккупацией его вермахтом. Проанализировав журнальные сообщения и книги о подвигах подпольщицы, удостоенной (посмертно) - через 21 год после гибели и (на следующий день после этого) освобождения города -  звания Героини Советского Союза, а также сопоставив эти данные с известными фактами из книги двойного агента - врача В. Я. Куликова и из найденных мною в архивах ФРГ и Польши материалов о городском комиссаре Ф. Маргенфельде, я выдвинул гипотезу о существовании «треугольника В. Я. Куликов - Л. С. Ратушная [подпольщица-героиня] - Фриц Август Маргенфельд».

Впервые я написал о том, что означенные лица могли встречаться вместе, в январе и феврале 2020-го года. Более, чем через год после этого, опубликовал статью о Л. Ратушной ещё один заместитель директора Музея Винницы, также кандидат исторических наук — Сергей Гула. Была ли его работа следствием кем-то (например, «компетентными органами») инспирированного побуждения заняться темой, ранее не входящей в сферу его интересов, или же результатом собственной мотивации, возникших после мною высказанных предположений?  Это знать мне, честно признаюсь, было бы интересно. Но если мои статьи были здесь не при чём и Управление Службы безопасности Украины по Винницкой области просто так открыло перед С. Гула какую-то часть ранее нигде не публиковавшихся архивных материалов, то и это само по себе могло бы считаться сенсацией. Однако — с чего бы это СБУ возвратилась к давно, для её спокойствия, закрытому ею же делу (и тем, и другим лишив покоя многих давно сомневающихся в доказательности выводов и заключения)? И почему профессиональный историк, кандидат исторических наук (то есть, подчёркиваю, дважды дипломированный Вінницьким державним педагогічним університетом імені Михайла Коцюбинського і  Міністерством освіти і науки, молоді та спорту України, присуждающим научные степени) С. Гула, прошедший аспирантуру в Институте истории Национальной АН Украины, так легкомысленно поверил фальсифицированным либо донельзя небрежно собранным материалам, которые он с гордостью привёл в своей статье как доказательство чего-то? Полагаю, что в академическом Институте его этому не учили. А вот жизнь в Независимой принудила?.. Короче, оставить от этой туфты мокрое место мне не составило никакого труда. И ещё больше убедило в необходимости искать неопровержимые доказательства существования указанного выше «треугольника».

Повторю вкратце то, что я уже опубликовывал: сам В. Маргенфельд умер в 1992-м году, несколько лет ушли на розыск в Германии его детей. Я связывался с его самым младшим ребёнком, но сын, 1945-го года рождения, категорически отказался со мной сотрудничать. Я искал обходные пути к нему, просил помочь мне в этом немецких историков, занимающихся вопросами оккупации Украины в 1941-1944-м годах, но они - сразу же или поначалу что-то мне пообещав - в конце-концов увиливали от действий (отмалчивались). Я писал заодно книгу о Ф. Маргенфельде на немецком языке (368-страничное издание на русском языке вышло ещё в 2018-м году, частично представлено на моей странице в Прозе.ру), но так её и не закончил из-за отсутствия важных для меня материалов (конечно, имеющихся у детей и внуков городского комиссара).

И ещё одна неудача, связанная с Ф. Маргенфельдом: я так и не узнал ничего о судьбе четырёх картин из Областного краеведческого музея, похищенных штадт-комиссаром (одна из них — портрет княгини М. Г. Щербатовой, выполненный немецким художником Ф. Ленбахом)…

На этом завершаю минимум того, чем хотелось заменить банальное введение в книгу со статьями, опубликованными в 2022-м году. Читайте  н е с п е ш н о.

II.

Вас, предполагаю, удивила картинка, предшествующая этому введению в последнюю (шестую) книгу серии «Винница — события прошлых ста лет». Честно: я тоже недоумевал, когда увидел рекламу моих книг на сайте Salomon Weinstein, Autoren-Archiv im Bundesamt fuer magische Wesen (bundesamt-magische-wesen.de), потому что «Das Bundesamt fuer magische Wesen in der Bundesstadt Bonn» переводится как «Федеральное ведомство по управлению магическими существами в федеральном городе Бонне» [городе общегерманского подчинения: Бонн был столицей ФРГ (Западной Германии) в 1949-1990 годах — и там до сих пор находятся первые (вторые - в Берлине) резиденции нескольких федеральных министерств (обороны, здравоохранения, сельского хозяйства, образования и науки, защиты окружающей среды, др.) и ряда управлений (ведомств); федеральный президент имеет там вторую служебную резиденцию - Amtssitz (первая - в Берлине)]. Однако такое ведомство в Бонне, разумеется, не существует, просто потому, что быть ему там или ещё где-либо мне не представляется даже во сне...

Ознакомившись с напечатанным в рекламе текстом обо мне и моих книгах, я обратился к руководителю этого фиктивного «ведомства» за разъяснениями того, какое отношение мои книги имеют к публикациям по тематике «фантастика», «магия» и прочее того же рода. Чтобы вам было понятней, привожу отрывки из текста, приведшего меня к почёсыванию затылка. Выбор отрывков из текста и свободный перевод их на русский язык сделан мною. Причина: своеобразный иронически-сатирический смысл некоторых частей текста трудно растолковать, тем более — после его «прямолинейного» перевода с немецкого языка на русский (необходим «очень вольный» перевод, что может вызвать новые вопросы). Посему, кому выборок будет недостаточно, смотрите сами всю страницу: адрес её дан выше. Переводите на лю'бый вам язык и попытайтесь понять текст сами.

«Das Bundesamt fuer magische Wesen zu Salomon Weinstein
Im Abwaegen zwischen dem Recht auf Information der gemeinen Buerger und Buergerinnen draussen im Lande und der Transparenz behoerdlicher Vorgaenge einerseits sowie der allgemeinen Sicherheit, und auch um - natuerlich voellig unbegruendete - Unruhe in der Bevoelkerung zu vermeiden, wurde hoeheren Ortes entschieden, Buecher wie "Винница - события прошлых ста лет." als Fachliteratur zum Thema Geschichte zu klassifizieren …

Die Buecher sind erhaeltlich im gutsortierten Buchhandel und in Bonn im Service Point des Bundesamtes fuer magische Wesen. Die Amtsleitung legt nach Ruecksprache mit den fuer Geschichte zustaendigen Referaten ausdruecklich Wert darauf …

Das Amt stellt jedoch fest, dass von den Buechern keinerlei Gefahr fuer die seelische, koerperliche und geistige Gesundheit Mitbuerger und Mitbuergerinnen ausgeht. Sie dienen eher der Weiterbildung und Aufklaerung des wissenschaftlichen  Fachpublikums.“

«В противовес праву простых граждан на получение информации за пределами страны и прозрачности действий государственных органов, с одной стороны, и общей безопасности, а также во избежание - конечно, совершенно необоснованных - волнений среди населения, было принято решение издавать такие книги, как "Винница - события прошлых ста лет", в качестве специализированной литературы по истории ...

Книги доступны в хорошо укомплектованных книжных магазинах и в Бонне, в сервисном центре Федерального ведомства по делам магических существ. Руководство администрации после консультации с отделами, занимающимися историей, особо подчеркивает, что книги Соломона Вайнштейна …

Ведомством твёрдо установлено, что книги не несут никакой опасности для духовного, физического и психического здоровья … сограждан. Они скорее предназначены для дальнейшего обучения и просвещения молодых специалистов в области науки …»

Руководитель этого «ведомства» Клаус Мареш (Klaus Maresch) в своём ответе мне от 19.01.2023 указал, что „das BAfmW  ist nicht nur ein Satireportal, Buchladen und Verlag fuer Fantasyliteratur, auch wenn das unser Schwerpunkt ist“ (что BAfmW [Федеральное ведомство… - Н. К.] - это не просто сатирический портал, книжный магазин и издательство фантастической литературы, хотя это и является нашей основной целью). И сообщил мне, что, кроме литературы по фантастике, «… wir auch Sachbuecher und wissenschaftliche Sekundaerliteratur zu kulturwissenschaftlichen Themen im Angebot, da wir einerseits auch an Schulen unterwegs sind und an die Kiddies appellieren, sich mit Geschichte und Politik auseinanderzusetzen. Und es gibt auch viele Belletristikautoren, die gern auf entsprechende Sachbuecher wie z.B. Ihre Publikationen zurueckgreifen, um passende Szenarien und Settings fuer Fantasyliteratur zu entwickeln.“ (… мы также предлагаем научно-популярную и вторичную [второй ступени (степени) по сложности изложения — Н. К.] научную литературу по темам культурологии, поскольку, с одной стороны, мы также проводим экскурсии по школам и призываем детей изучать историю и политику. И [тут следовало бы вставить: «с другой стороны» - Н. К.] есть также много авторов художественной литературы, которые любят использовать соответствующие научно-популярные книги, такие как Ваши [то есть, мои — Н. К.] публикации, например, для разработки подходящих сценариев и обрамления /фона для фантастической литературы.)

Для чего я вам столь подробно об этом сообщаю? Чтобы вы, во-первых, не забывали, что по моим книгам в школах ФРГ изучают культурологию [понятие весьма широкого значения, в частности, «наука о духовной культуре народа» - Н. К.] и историю (что не мешало бы перенять педагогам Украины, в частности, Винницы). И, во-вторых, чтобы вы знали: на основе моих открытий в давней и новейшей истории города можно и украинским (винницким) авторам художественной литературы разрабатывать сценарии для театральных представлений и сочинять фантастическую (в смысле занимательности  тематики и высочайшего качества) литературу.

Если вы всё ещё ничего до конца не поняли, приведу несколько примеров. Помните, как градоначальник В. Б. Гройсман пригласил из  с о с е д н е г о  с Винницей Нью-Йорка (!) международную организацию „Asra Kadish” для  того, чтобы установить «реальные пределы» винницкого старого еврейского кладбища (при наличии в мэрии всех необходимых для этого документов, планов, чертежей!): Писать об этом стыдно. Но надо! (Нил Крас) / Проза.ру (proza.ru). Чем не беспредельно-реальная антиутопия?!

Или зловеще-тайная посадка впритык к костёлу порошенковского «Облака» («Cloud-сквера»): Винница. misinfo (Нил Крас) / Проза.ру (proza.ru)? Чем не нереальная (фантастическая) реальность?!

Или многочисленные заявления А. Ю. Федоришена об отсутствии всяких притязаний на бывшую усадьбу Б. М. Львовича, которую возглавляемый А. Федоришеным музей тихой сапой оккупировал «на все 1000%» [цитата из выражения известного следопыта Романа Аксельрода, убеждавшего свою сподвижницу по открытиям Флору Винокурову - Мы открыли, на все 1000 процентов, бывшую синагогу (Нил Крас) / Проза.ру (proza.ru)] -  и в которой (усадьбе) уже намечается достройка-перестройка: Музей Вінниці | Vinnytsia | Facebook , 17. November 2022 (a la случившееся с бывшей усадьбой врача Казимира Вилинского по ныне улице Грушевского, пере-(до-)строенной для находящегося там ныне ресторана). Причём, речь идёт о памятниках архитектуры:  Анархитектура Винницы 2010-го года (Нил Крас) / Проза.ру (proza.ru),  далее - По следам наших выступлений - II (Нил Крас) / Проза.ру (proza.ru), Где расположен Канин Нос? - часть III (Нил Крас) / Проза.ру (proza.ru). Чем не фантастика, которая, как известно, не воссоздает действительность в её законах и устоях, но свободно нарушает их?!

А превосходнейшая магия поставщика акробатов для канадского цирка «Cirque du Soleil» - упоминавшегося выше Л. Д. Голяка! Добиться такого самоослепления, что за многие десятки лет — от школьного возраста до почтенных седин — ему было не разглядеть выложенную на кирпичном фасаде Детской спортивной школы Звезду Давида. На здании, где он прошёл путь от начинающего акробата до Главного тренера Украины по акробатике. Тысячи раз проходил мимо, по несколько раз в день — и всё думал, что это — замурованная входная дверь! - По следам наших выступлений - I (Нил Крас) / Проза.ру (proza.ru).
Сила магии Голяка, отключающей одновременно центральное и боковое зрение ею подверженных, была таковой, что Звезду Давида не заметила также и его заместительница, работающая вместе с ним долгие годы (ещё школьницей посещавшая эту же Детскую спортшколу).
Более того,  в с ё   з д а н и е  (!) десятилетиями выпадало из поля зрения и означенного выше «куратора архитектуры» Р. Аксельрода, и его сооткрывательницы Ф. Винокуровой сего - более, чем столетней давности - здания как бывшей синагоги. Эффект магии Голяка на этих, несомненно, также подвергнутых ею знатоков, был особо болезненным. Первому ясно привиделась синагога рядом с городским театром, где её никогда не было. Вторая же, не переставая охаивать А. Федоришена, посадившего С. Петлюру на скамью перед особняком Б. Львовича и инициировавшего переименование прилежащей к памятнику улицы в Петлюровскую - в момент короткого передыха от влияния голякомагии - воспевала величие и недосягаемый уровень культуры апологета С. Петлюры: «Высокообразованный, толерантный с энциклопедическими познаниями и объективным взглядом на многие события… Не разделяя на своих и чужих.… Такой человек - вселяет надежду ...»: Чуток заварухи по случаю днюхи (Нил Крас) / Проза.ру (proza.ru).
 
Убедились сами, что обладающий подобной магией ослепления мог бы сам выступать в лучших цирках мира, ослепляя зрителей почище, чем Дэвид Копперфильд, который смог всего-то - навсего исполнить (притом, лишь в видеозаписи!) исчезновение Статуи Свободы, проходившее в присутствии публики?

Примеров чудес, свершившихся в Виннице за прошлые сто лет, не перечесть. И недалеко то время, когда - с моей подачи (этих вот статей, не нашедших в Виннице отклика) - о винницких событиях будут написаны романы и повести, поэмы и басни, пьесы и криминальные истории. Как пророчествуют в Федеральном ведомстве  по управлению магическими существами, книг в жанре фэнтези о Виннице ждать осталось недолго …

Теперь, уверен, не осталось ни единого винничанина, который бы не уразумел, какой задел, какие наработки остаются после издания этих шести и прежних моих книг о Виннице.
Литераторы всех стран, ваши  цели ясны, задачи определены. Объединяйтесь для совместной работы, товарищи!

[Не молчите, мои постоянные и случайные читатели! Ну хотя бы, прошу вас, возмутитесь моим плагиатом -  смешением слов, выдернутых из призывов К. Маркса, Ф. Энгельса и Н. Хрущёва! Последний из «призываторов» тоже был ещё тем фантазёром! Как будто в Виннице родился …]

III.

а) Ещё об одном, что многих, вероятно, волнует. Волнует, потому что — не понятно. С чего бы то я, не исповедующий ни иудаизм, ни какую-либо иную религию, пишу уже тринадцатый раз (или даже более того) о здании бывшей синагоги по ныне улице Краснокрестовской? И о варварстве нынешнего владельца этого здания, осквернившего сей памятник архитектуры?

Здание синагоги Райхера — е д и н с т в е н н о е  сохранившееся из примерно полутора десятка зданий бывших синагог г. Винницы. Не уничтоженное в во'йны, не разрушенное воинствующими безбожниками в мирное время, не перестроенное до неузнаваемости, пр. [Если вы, так же, как и некоторые члены еврейской общины (!), полагаете, что нынешнее уродливое строение, гордо именуемое Хоральной синагогой им. Лившица — бывшая Хоральная синагога Лившица, то мне вас жалко, хотя и в меньшей мере, чем того активиста из еврейской общины, который лишился дара речи, узнав от меня, что нынешний бункер (на месте бывшей красавицы-синагоги) был построен как Клуб промкооперации им. Сталина.]

Учитывая исторический факт о структуре населении Винницы в XIX-XX-м веках, состоявшего на 65-35 процентов из евреев, этому зданию следовало бы уделить не меньше внимания, чем Свято-Преображенскому собору или Николаевской церкви. Но нет же: в результате акробатической махинации обмена между евреями (!) - спортивным тренером и мэром - синагога осталась Детской спортивной школой (а ещё ранее в ней располагался областной партийный архив, возглавлявшийся с 1939-го года также евреем - Шлёмой Тодросовичем Кушаковским!), а синагогой стало помещение в полуподвале многоэтажного панельного дома на Вишенке. Тренер же, став собственником исторической постройки, проигнорировал её статус  как Памятника архитектуры и - дабы угодить безумным националистам-антисемитам - решил представиться украинским ультрапатриотом.
Он - в сговоре с неустановленными следствием (которого, сами понимаете, просто не было) преступниками из мэрии - изуродовал фасад бывшей синагоги.
Всё — при невмешательстве ещё одного еврея - тогда «куратора архитектуры» в местных властных структурах, сейчас - депутата городского совета, о котором уже шла речь выше.

Ко всему этому, не скрываю, добавилось личное: наглость Голяка, пытавшегося при помощи гадкого вранья прикинуться кротким агнецом и меня — по его недостаточному соображению, простодушного старикашку — охмурить-убедить в том, что и речи быть не может о его дикости по отношению к Памятнику еврейской культуры (см. выше ссылки на мои прежние публикации).
Сюда можно причислить упорное молчание не только мэрии, прокуратуры, еврейской общины, но и просто честных краеведов. Здания как будто бы не было и нет — и я пишу статью за статьёй о чём-то призрачном.

Однажды, правда, захватчик усадьбы Б. Львовича обратил внимание на это запущенное, во многом уже обветшалое здание, предложив разместить в нём тематический еврейский музей: И вновь продолжается бой... (Нил Крас) / Проза.ру (proza.ru).

А недавно мне не поверилось: на сайте Вінниця.info | Місто | Новини Вінниці (vinnitsa.info) 31.01.23. появилась статья: «Синагога на Єрусалимці у Вінниці, де діти займаються спортом». Осуждение нынешней ситуации угадывается, особенно читавшими мои статьи об этой синагоге, только в словах «де діти займаються спортом». Но это уже — шажок в нужном направлении. Тем более в статье описывается - причём, весьма познавательно - история строительства,  архитектурные примечательности здания и всё это дополняется отлично сделанными фотографиями. Но «НО», к сожалению, преобладает.
 
Оно состоит из многих компонентов:
- Почему-то место нахождения синагоги в этой статье анонимного автора именуется «Нижней Ерусалимкой» (а где же тогда «Верхняя»?); по моему понятию, самой верхней точкой всех напридуманных «Ерусалимок» является усадьба Боруха. Львовича: см. Иерусалимка - невидимка (Нил Крас) / Проза.ру (proza.ru)
- «на головному фасаді вмонтована мармурова пам’ятна дошка», - цитируется Людмила Михайловна Денисова, архитектор, знаток винницкой старины. Но ведь по другую сторону замурованной - иного качества и вида кирпичом - части фасада видна на фотографиях пустая ниша для такой же доски (о чём я писал, выдвигая версию того, что' за доска могла быть). Но об этом — ни слова.
- Но ни слова не сказано о моих статьях, где описывается вредительство с замуровыванием в Независимой (даже воинствующе-атеистическая и антисемитская советская власть на это решилась!) рельефной Звезды Давида на фасаде ныне Памятника архитектуры!
- фотографии демонстрируют обветшалость здания, но на срочную необходимость ремонта даже не намекается (самые аварийно-опасные места глаз фотомастера как бы не заметил).

Вот посему: пишу, пока дышу и «пока дышу, надеюсь» (Публий Овидий Назон, 43 до н. э. -18 н. э., «Скорбные элегии»). А если быть до конца честным, то — пытаюсь надеяться: СОNТRА SРЕМ SРЕRО!  (Вопреки надежде надеюсь!). Этим оксюмороном (сочетанием слов с противоположным значением) назвала Леся Украинка (1871-1913) своё оптимистическое стихотворение: «Гетьте, думи, ви хмари осінні! … Так! я буду крізь сльози сміятись, / Серед лиха співати пісні, / Без надії таки сподіватись, / Буду жити! Геть, думи сумні!» (2 травня 1890 р.). У меня же не очень получается: О былом эта дума. Та й ни без сума (Нил Крас) / Проза.ру (proza.ru).

б) Конечно, многих, кто обратился к моей статье Не читайте Мою Винницу! (Нил Крас) / Проза.ру (proza.ru), удивляет следующее послесловие редакции Прозы ру.: «На это произведение написана 31 рецензия, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.» А ни «здесь», ни в полном списке — ни единой рецензии!
Не могу ничем доказать, но это — не моя работа. Это — фильтровка всех текстов, в результате чего компьютером немедленно выбрасываются любые бранные (с нецензурностью) т. н. рецензии. Не исключаю, что это мог быть один-единственный хулиган, пытавшийся забросать меня грязью, которая, однако, непременно отскакивала от Прозы.ру ему в лицо.

Как раз о таком я писал выше, объясняя моё нежелание дискутировать в сетях.
К слову, о подобных «рецензиях» не появляются оперативные сообщения в день их поступления, они только увеличивают (на странице автора) представленное количество поступивших рецензий. Отсюда у меня значатся 203 поступивших рецензии, а ознакомиться можно только со 134-мя. И я об этих 31-й не воспринятых Прозой.ру «рецензиях» узнал случайно, обратившись к статье через три года после её публикации. Ни автор(ы), ни время вброса их мне не известны.


Рецензии