5. 2. Загадки на карте

В нашей газете нет-нет да и появляются публикации с попыткой так или иначе объяснить и перевести на русский язык загадочный топоним – имя местной речки Чебулы, от которой пошло название районного центра. Объяснения порой встречаются довольно забавные, о чем пишут краеведы А. Вайкутис и С. Тимонов. Это хорошо, даже здорово, что местное население все чаще обращается к истории своего края. И я в свое время «приложил руку» к расшифровке этой загадки. Занимались этим вопросом и солидные ученые-лингвисты. Однако, к сожалению, до сих пор к единой точке зрения не пришли. Со временем, я думаю, и «Чебулу» специалисты поставят в лингвистический ряд раскрытых древних загадок. Ведь даже письменность майя расшифровали. И путь из России «в киргизы», что один из первых российских картографов С.У. Ремезов еще более трех веков назад на карте обозначил тонким пунктиром, тоже найдут. По моим предположениям, он проходил через территорию Чебулинского района у с. Шестаково. Ведь не случайно там одно их наиболее мелких и удобных для переправы мест на Кие называют Казачьим бродом.

Но дело даже не в том, найдут или нет русское значение слова «Чебула» (пусть занимаются этим специалисты по древним языкам), а в том, что людям не безразлична история и судьба своего края. И этот интерес необходимо поощрять. Вместе с тем, хотелось бы пожелать краеведам, чтобы они не удалялись от своей «живой» истории. Ведь еще свежа память пожилых людей о советской колхозной эпохе. Как известно, не все, о ней написанное в свое время, было правдиво и достоверно. Сейчас еще есть возможность восстановить историческую истину. И главную страницу новой правдивой истории должны написать краеведы. Как пример блестящего краеведческого исследования, могу привести книгу кемеровских ученых Лопатина Л.Н. и Лопатиной Н.Л. «Коллективизация и раскулачивание (очевидцы и документы свидетельствуют)», вышедшую в свет год назад. Это прекрасное живое свидетельствование тех, кто пережил это кошмарное время.

Кроме того, имеется много интересного для краеведов и в топонимике. Например, теперь уже мало кто знает, что когда-то Верх-Чебулинское хозяйство называлось «Большевиком», Усть-Сертинское носило имя Маленкова, Усть-Чебулинское – ХVIII Партсъезда, Ново-Александровское – Хрущева и т.д. и т.п.

Хотелось бы пожелать, чтобы краеведческие дискуссии проходили в рамках принятой в науке этики и не ущемляя своими сентенциями самолюбия и достоинства пусть даже иногда ошибающегося в своих исканиях исследователя.

Смелей, в добрый и неизведанный путь, мои земляки-краеведы!

(Чебулинская газета. Верх-Чебула. 2010. №76. 21 сент.)


Рецензии