Сборник одним файлом-13. Папка 18. 2. Мариэтта 4

га ЗЧ. Мариэтта Шагинян. Главы 1-8
­­­
Продолжение см.:

Книга очерков "Мариэтта Шагинян". Гл.9-14
 
 
1. Ода времени. Поэма, принесшая славу Мариэтте Шагинян

Ода времени. Поэма, принесшая славу Мариэтте Шагинян, впоследствии известнейшей советской писательнице, а ныне, увы, почти забытой.

Илл.:Раритетная обложка. Книжка выставлена на интернет-аукционе. Здесь четвертое издание "Orientalia" Мариэтты Шагинян. Обложка выполнена Мартиросом Сарьяном. Узнаваемый сарьяновский стиль уже в самом начале его пути в живописи. Впоследствии писатель и художник дружили до старости. Перу Мариэтты Сергеевны принадлежат очерки о всемирно известном художнике Сарьяне и к к ним еще хотелось бы вернуться.

А ниже о самой поэме, принесшей первую известность и даже некоторую локальную славу в кругах писательских особенно (предреволюционная литературная пресса писала об этом поэме, как о явлении и имя Мариэтты Шагинян впервые "прозвучало").


Ода времени
I
Тебе, кому миры подвластны,
Кто чередует свет и мглу,
Мой скромный стих, мой слабогласный,
Споет ли должную хвалу?
Блуждает память в миллионе
Лет, отмелькавших, словно сон.
А там, в твоем несчетном лоне,
Роится новый миллион.
За голубым его теченьем,
Подобным Млечному Пути,
Суди грядущим поколеньям
Опять грядущее найти!

далее пока опускаю. Всего частей — 7.

1915
Из справочного аппарата тома сделаю несколько выписок.

Поэма "Ода времени" из книги "Orientalia" - цитирую по 9-томнику М.,ХЛ, 1986г:

"Сборник стихов вышел в 1913 году, в московском издательстве "Альциона", затем несколько раз переиздавался.
Данные переизданий.
Книга посвящена С.В.Рахманинову.
В издательстве "Альциона" стихи М.Шагинян появились с иллюстрациями молодых, но уже известных художников:обложку первого издания "Orientalia" рисовал Георгий Якулов, а четвертого — Мартирос Сарьян.
(...)
"Orientalia" принесла М.Шагинян славу, вызвав широкий отклик в прессе тех лет".
Далее названия...

----

Итак, знаменитая в свое время "Ода времени" Мариэтты Шагинян, может быть, недолго, стихи написаны перед революцией и возможно потом людям было не до стихов, но в воспоминаниях Мариэтта Сергеевна писала, что в пучину гражданской войны и после неё когда было голодно, и она искала хоть какого-то заработка на хлеб насущный, случалось, что представлялась известной поэтессой, автором "Orientalia", как вы не знаете этих стихов?!..

В "первом чтении" поэма "Ода времени" воспринимается действительно "одически", но давайте медленное чтение включим и попробуем осмыслить слог и посыл поэта.
И тогда окажется, что стихи эти богатые формой и изысканностью и даже причудливостью слога, свойственного поэзии Серебряного века, на мой взгляд, несвободны от несовершенств, с высоты наших дней. Поэма-то философская, а автор изучала философию профессионально, как и многое другое.

Итак, в следующей публикации я представлю свой вариант первой части. С разбором. Литературные семинары.

08/12/2021
-----------------------------------------------------------

 Кому нужен Якоб Фрошаммер?
2.Кому нужен Якоб Фрошаммер?

М.Шагинян о философе Фрошаммере и его нужности нашему времени

На последних страницах мемуаров "Человек и время. История человеческого становления" (которые она писала много лет и вышел солидный том)Мариэтта Сергеевна Шагинян называет одно имя и обращается к читателям:я готова предоставить материалы, которые собирала по крупицам в европейских библиотеках и архивах, потому что сама уже не справлюсь с этой работой. После окончания философского фак-та Высших Бестужевских курсов искала тему магистерской диссертации. Мой профессор предложил мне напрочь неизвестное никому имя немецкого философа Якобе Фрошаммера. Но потом грянула революция. Я забыла и оставила все эти давнишние дореволюционные дела. И уже в старости, сидя в читальном зале, мне вдруг, неведомо откуда, на страницах открытой книги - Якоб Фрошаммер! Как привет из юности.

Я встрепенулась и стала спрашивать в поездках в европейские библиотеки, а библиотекарши снуют туда-сюда в поисках "какого-то допотопного Фрошаммера", которого требует русская писательница.

И вот М.С. предлагает на предпоследних страницах взять у нее собранный материал по Фрошаммеру, кто заинтересуется. И я давно думала:взял ли кто? как проверить? погуглить есть ли написанное по нему?


Тема же была такая:"Роль фантазии в мировой истории". Именно это у Фрошаммера, сокурсницы М.Ш. ее высмеяли за столь нелепую тему.
А степень доктора филологических наук(не философских) М.Ш. получила в зрелые годы в советское время за монографию о Тарасе Шевченко. Но скажу вам, что вiрши Кобзаря, много изученного, - все же не так оригинально, как неведомый и неизученный никем Фрошаммер, и роль фантазии в истории. Тарас Шевченко был коньюнктурной темой, а Фрошаммер никому не нужен, и вспомнила она юношескую тему лишь "на пороге вечности".

М.Ш. написала статью к 200-летию Гегеля о природе времени, как становления, самостоятельно переведя с немецкого тексты Гегеля на эту тему.

Я написала статью на ту же тему, она выложена давно. "Предвосхищения у Гегеля достижений физики 20 века о природе пространственно-временного континуума".

Почему я так с давнего времени со-настроена на творчество Мариэтты Шагинян, когда-то очень известную писательницу и увенчанную всеми лаврами, а ныне основательно забытую, хотя она этого точно не предвидела - как и крушения Советской власти и с ней всего, что она сделала.
Но так проходит мирская слава...


Читаю "Человек и время, История человеческого становления", мемуары М.Шагинян в третий или четвертый раз с 1 курса, и думаю:а стоит ли ждать мафусаиловых лет, чтобы тоже оставить миру свои мемории? Лёва Федотов писал фактически подробнейшие мемуары, запечетлевая следы на песке времени, словно зная, что времени у него нет. И это будет всё, что он успеет.

И вопрос:а какое духовное наследство, что доделать за меня я бы оставила, как М.Шагинян Фрошаммера готова была отдать в хорошие руки? А вы? Пусть еще долго продлится активная творческая жизнь, но есть то, что должно сделать, а почему-то не делается, как бы нет того тонуса к этой работе и др. А?

Эти заметки я писала корр. Тут личное...
Позвольте не удалять эту ленту. Вы Сюлли-Прюдомом увлеклись с подачи Мариэтты Шагинян через мои рассказы о прочитанном у нее. А так могли бы пройти мимо, не заметить. А все ж, это интересный поэт со всех сторон и философ. Будем считать это приношением имени Мариэтты Шагинян, незаслуженно забытой.

Ну конечно:еще долго будет активная творческая жизнь у вас и у меня, зачем такое настроение. Но вопрос интересный и неожиданный? Что отдадите в хорошие руки? А как сформулируете, так сразу и не захотите отдавать:)) А сами всё и сделаете.

Если бы Мариэтта Сергеевна в активные годы, которые у нее продлились очень долго, знала, что на пороге вечности она предложит миру:возьмите моего бедного Фрошаммера, что явился мне - словно укор - однажды в глубокой старости в читальном зале, и ждал меня так долго, с самой моей юности - то она бы всё отставила и сделала сама. А так лишь горечь невозможности, когда уже слишком поздно... Вот в чем мой вопрос:представить себе эту ситуацию, для себя - о позднем сожалении.

Спасибо. Не помнила этой вашей переписки с Ю.Лифшицем. Мое обещание ему написать статью о философе Мих.Лифшице - так и не осуществлено еще. "Прочту, буде она появится", - сказал он мне, а статьи все еще нет...Все мы таковы.

См мои публикации о М.Ш. в папке "Мои публикации о Мариэтте Шагинян", я давно учусь у нее, читаю и перечитываю - невзирая на то, что ее никто не помнит. Причины тому политического свойства, а писатель, и даже поэт, она была превосходный, рекомендую. А публикации периодически мной выкладываемые, по мере очередных вдохновений ее пером, - сами собой оформляются в книжку о писательнице. Может быть, получится. Пока о ней по книжке написали два автора:Людмила Скорино и Константин Серебряков, последний друживший с ней долгие годы.
Мои заметки - это читательское, отстраненное от таких личностных аллюзий, и с дистанции - временной.

10122018, 08122020

ПРИЛОЖЕНИЕ.

Далее скопирую вики статью о Якобе Фрошаммере из русской Википедии - из которой видно, что на русский язык не переведено НИЧЕГО.
И это ответ на вопрос:польстился ли кто на материалы М.С.Шагинян, доктора филологических наук между прочим, а, значит, собирала материалы научно, документированно и т.д. - о Якобе Фрошаммере. Нет! Увы. Последнее, что о нем написано на русском языке - это статья в Брокгаузе и Эфроне, то есть в дореволюционном издании академического словаря. И то, что о нем написала Мариэтта Шагинян несколько страничек в мемуарах.

---------------

Статью из Википедии для удобства читателей скопирую в рецензию к этой статье, дабы не нарушать правила об объеме цитирования.

Процитирую заключительный абзац, уничижительный к философу Фрошаммеру:
-----------
"Развитая Ф. теория мировой фантазии не может быть признана вполне оригинальным мировоззрением. Самый принцип фантазии, являясь новым более по термину, чем по содержанию, мало чем отличается от понятия творчества вообще и во многих пунктах системы оказывается совпадающим с основными понятиями философии Шеллинга и Гегеля".
------------

Мой комментарий.
Решительно несогласна!

Фантазия не может быть поставлена в знак равенства с творчеством вообще. Фантазия лишь компонент такого всеобъемлющего понятия, как творчество, творческий дух.
А даже если бы Фрошаммер писал о творчестве вообще, то и в этом случае он никак не может копировать Шеллинга и Гегеля. Концепции Шеллинга и Гегеля не обязаны быть истиной в последней инстанции - каждый имеет право высказаться по вечным вопросам самостоятельно, не считая окончательным словом то, что сказали утвержденные авторитеты. Тема воображения, фантазии и ныне, в 21 веке, также таинственна, как и во времена Фрошаммера, Шеллинга, Гете, Гегеля и далее. А уж что такое творчество - тем более тайна за семью печатями и поныне. И напрасно трансгуманисты мнят, что раскрыли тайну человека и могут создать его из микросхемы-чипа, эти наивные новые утописты, мечтающие о создании гомункула, новые доктора Фаустусы, заключающие договор с Князем мира сего, мечтая заполучить безграничную власть и бессмертие. Из века в век повторяются одни и те же мотивы. А роль фантазии в мировой истории велика.
Перевести же с немецкого хоть что-то из Фрошаммера, видимо, придется уже мне.

Пока читаю заголовки соч., интригует.

10122018, 08122020

 3. Урок лит. мастерства от Д. Мережковского

На урок литературного мастерства, который она случайно получила у Мережковского, послужил ей на всю ее долгую литературную деятельность. Суть в том, что однажды она взяла со стола несколько листов с печатным текстом, а по ходу упоминает, что печатные машинки тогда только появились, как и прочие привычные предметы технического прогресса нашего века. И Мережковские были в числе первых, у которых всё это было. Упоминает, что даже Софья Андреевна Толстая от руки переписывала произведения Льва Николаевича для отправки в печать, но у Мережковский с их стремлением к заграничному шику раньше всех были были такие вещи, как печатная машинка. Мариэтта признается, что читала со странным чувством эти листки с отпечатанным текстом нового фельетона Мережковского(по ходу она упоминает, что Мережковский действительно прославился как фельетонист наряду с самыми громкими именами в этом жанре в публицистике того времен, занимая "подвалы" в прессе) Но она совершенно не узнавала его стиль. Это был какой-то тяжеловесный муторный текст. И тут кто-то за спиной вытащил страницы из ее рук с словами:"вы читали неправленное", сказала Гиппиус и передала ей другие листки с печатным текст. "Вот здесь правленное, читайте". Мариэтта стала читать и поразилась метаморфозе. Это был снова стиль Дмитрия Мережковского, но какое разительное отличие. интересную метафора "словно серебро протёрли замшей". Что же произошло? Вот этот секрет Мариэтта и вырвала из своего трехлетнюю пребывания у Мережковских.

Зера Черкесова Новеллы 19.05.2017

Читать здесь:М.С.Шагинян. Человек и время(мемуары).
Мариэтта Шагинян о писательнице Евгении Марлитт
4. Мариэтта Шагинян о писательнице Евгении Марлитт

Мариэтта Сергеевна рассказывает еще об одном забытом имени, которым как и французским поэтом, первым нобелевким лауреатом по литературе, Сюлли-Прюдомом, увлекалась в школьные годы, и не только она и немногие:эти два имени гремели в Российской империи в том числе. Этим зачитывались классные дамы(почти все - иностранки из франко-и немецкоязычных стран)- хоть в пансионах, подобных тому, в котором воспитывалась Мариэтта Шагинян. И это было имя когда-то знаменитой немецкой писательницы(англ.происх) Но потом опороченное имя, как слащавое и т.д. Евгения Марлитт. сентиментальные назидательные романы, но М.С. настаивала. что это достойная писательница, незаслуженно преданная опорочению. Марлитт, как синоним моветона, и интересно пишет М,С. о том какая это фальшь:"сложившаяся репутация".

Евгении Марлит, как пишет М.С., достался от английских предков - гений сюжета, острых положений и лит.интриги.

Ну и сублимация, и о ней у М.С. Евгении Марлитт не было дано то, о чем она писала в романах:любви, детей и т.д. Она была прикована к инвалидной коляске с юности("по видимому полиомиелит").
И нашего Надсона вспомним. Как ни гений - так "компенсация"...

Из названного списка произведений Мариэтта Сергеевна упоминает роман "Вторая жена", который читала классная дама-немка в своей каморке в пансионе для благородных девиц . Она возразила ученицам, посмеивавшимся тем, что их классная дама читает книжки для детей:"это не для детей, а для юношества серъезно и воспитательно". Роман воспитания, да. Умелые интриги сюжета. Содержание М.Ш. излагает. Экранизировать вполне возможно, полагаю, не менее, чем романы Джейн Остин и Шарлотты, Эмилии и Энн Бронте. Е.Марлитт англичанка, жившая в Германии и писавшая на немецком языке, а английские писатели и писательницы достигли необыкновенных высот мастерства в фабульной увлекательности, назидательности без назидания, и стилистической силе выражения.


10122018, 08122020
 Портрет Мирэли Шагинян кисти А. Дейнеки
5. Портрет Мирэли Шагинян кисти А. Дейнеки
А вот портрет Мирэли Шагинян, ученицы, кисти мастера соц. реализма Александра Дайнеки.
Весьма напоминает мне "Читающую девушку" Дейнеки и другие его работы, это классика соц.реалистической живописи. Напомню, что Дейнека автор — монументального полотна "Оборона Севастополя".

Александр Дейнека. Портрет Мирэли Шагинян, 100 на 105 см.1944

Танка:
Оранжево-солнечная
гамма любви
источает искусство.


 
Портрет Мирели Шагинян. Ругательное

картина "Портрет художницы Мирель Шагинян"
Вилковир Ирина Ефимовна. 1956 г. к.м. размер 44,2 х 56,5 см.

Сравните колористику. Недаром говорят:"позеленеть от злости". Как здесь (в Ругательном) сочетаются злой взгляд и грязно-зеленая гамма и ощущение неуютности и беспокойства. В сравнении с колористикой Дайнеки, теплой и располагающей. В стихах тоже своя живопись.

23122020
Портрет Мирели Шагинян кисти Виктора Цигаля
6. Портрет Мирели Шагинян кисти Виктора Цигаля

Вышел триптих "Три портрета Мирэли".
Это -Портрет Мирели Шагинян кисти Виктора Цигаля, очень известного художника и скульптора, не в обиду Мирели будь сказано - живопись Цигаля(не говоря о скульптуре) — значительнее её скромной, но теплой и солнцелюбивой, человеколюбивой кисти.
1940-е. Хранится этот портрет не в музее, а — собственность семьи художника.
Но и скромная кисть, скромный поэтический голос — по-своему интересны, в мире всему должно быть место:и крупному, и среднему, и тихогласому, скромному. Всё прекрасно, если мир и любовь царят.
Всё в глазах смотрящего, и о том и триптих вышел "Три портрета Мирэли" трех художников.
Нота бене на коврик, на котором сидит Мирэль в картине Дейнеки, интересная колоритическая находка, вносящая ритм в портрет. Здесь желтое платье в клетку повторяет найденное у Дейнеки, ощущение ритма, а полы длинного платья еще и имитируют коврик, повторяется и поза - как сидит Мирель на полу.

Мирэль, думала, что не склоняется, однако она сама его склоняла, будучи ребенком и подписывая - Мирэли. Это из виртуальной выставки о Коктебельских писателях и художниках, устроенных Коктебельским же музеем-заповедником. Там еще дом-музей А.Грина. и др писателей, связанных с Коктебелем. Самой Мариэтты Ш.
Макса Волошина, чей домик в Крыму купила Мариэтта Шагинян для подарка дочери Мирели(Мирель)и где она и прожила всю жизнь, как и М.Волошин. В общем, виртуальные выставки — это жанр! Надо осваивать..

Виртуальная выставка «Нет места краше Коктебеля». Мирэль Шагинян». Виртуальная экспозиция выставки «Нет в мире места краше Коктебеля». Мирэль Шагинян» создана в рамках культурологического проекта Дома-музея М. А. Волошина «Коктебель – культурная Мекка» и посвящена 100-летию художницы Мирэли Шагинян, жизнь и творчество которой неразрывно связано с Коктебелем. — © Музей-заповедник ;Киммерия М. А. Волошина;

Вот самая выставка. с портретом Волошина на шапке.

см детский рисунок: Максу от Мирэли
второй или третий

Больше поразило, как читая вчера "Мою Африку" Мирэль Шагинян - с первых строк поняла, что стиль идентичен автору "Зарубежных писем" Мариэтты Шагинян, написанных ей уже в очень преклонном возрасте и который я прочла весь том. Талант к слову может передаваться? Выходит, что да. Значит, этот талант ушел в тень, верх взяли гены тети-художницы.
Портрет Мирели Шагинян. Ругательное
7.Портрет Мирели Шагинян. Ругательное
ЛОТ 42:
картина "Портрет художницы Мирель Шагинян"
Вилковир Ирина Ефимовна. 1956 г. к.м. размер 44,2 х 56,5 см.


Это нужно постараться так написать портрет художницы! Портреты коктебельской художницы Мирели Яковлевны Шагинян писали в эту же пору что на данной работке - художники Виктор Цигаль(муж) и Александр Дейнека(учитель по Академии художеств). Оба портрета превоходны(Цигаля и Дейнеки) - в колористическом решении, пластически. Но это... Это напоминает... портрет злой колдуньи из м/ф "Бременские музыканты". Взгляд ведьмы, растрепанные волосы, нелепая поза, огромные серьги - что изобразила здесь автор за мизансцену? Как такую мазню можно называть "портретом" и выставить на аукционе?! И, конечно, такое искаженное выражение, такие густые усики а-ля мексиканская художница Фрида Кало, для которой это была визитная карточка ее автопортретов,- так написать портрет подруги-художницы могла только женщина. Еще и в черную рамочку поместить для аукциона! Можно, конечно, считать Мирэль красивой или некрасивой - это дело вкуса, но у указанных выше художников, помимо мастерства, — чувствуется любовь, а здесь - ощущается неприязнь автора к своей модели.

Ну и, конечно, невладенье кистью стало общим местом современных художников.
Мирель Шагинян интересная художница, именно как автор жанровых этюдов, весьма интересны ее коктебельские, подмосковные и особенно африканские этюды. А вчерашнее чтение ее путевых записок "Моя Африка", опубликованных в журнале "Наука и жизнь" за 1997 год, ссылка на которую в виртуальной выставке о коктебельских художниках и писателях, - сразу напомнило мне перо Мариэтты Шагинян в "Зарубежных письмах". Узнаваемо! Оказывается, стиль тоже может передаваться по наследству, или это профессиональные советы?
Мирэль Шагинян - ее кисть тоже узнаваема, это что-то от Сарьяна, Шагала, а что-то от традиционного соц. реализма, да и манера Дейнеки(ее учителя) ощутима.
В целом же, искусство соцреализма конечно уступает в изобразительной части — искусству прошлых веков. Какая-то общемировая деградация, утеря навыков и невладенье карандашом и кистью, заменяемые "оригинальностью" и "индивидуальной манерой".

 

Илл. Мирэль Шагинян. Базар на океане. Гвинея. х,м. Из африканских этюдов художницы.
Здесь характерный образчик работ Мирели Шагинян.

Портреты Дайнеки и Цигаля о которых выше-в другой раз экспонирую.
8.О Мариэтте Шагинян. Комета
Мариэтта Шагинян. Один из самых неординарных советских писателей.
В юности она писала стихи, потом только прозу-романы, эссе, публицистику и критику, диссертации. Это один из немногих универсальных мастеров пера, по энциклопедичности познаний, неистощимым фейерверком расыпающихся в ее огромном наследии-едва имела равных себе. Объездила весь мир, была энциклопедист и полиглот. Но стихотворные опыты свои дореволюционные отставила, более сама к поэзии не вернувшись и свои пробы пера на поэтической ниве не вспоминая и не переиздавая.
Поэтому мне, прочтя кое-что из сочинений М.С.Шагинян (особенно впечатлили мемуары «Человек и время» и «Зарубежные письма») хотелось прочесть и ее стихи, но они нигде в ее наследии не были опубликованы, и в Интернете не удавалось найти их.И вот наконец чья-то щедрая рука их выложила.
Полная версия ее поэмы Ода времени 1915г, произведшей резонанс в литературных кругах Серебряного века. Другие стихи. И вот прелестное стихотворение «Комета».Читая его вначале-относишь к рубрикации «Философская лирика»(к которой так тяготела Мариэтта Шагинян, закончившая до революции философский факультет Высших женских курсов Герье - первый вуз для женщин в России, и всю жизнь остававшаяся преданной философии). Но дочитав, понимаешь, что это изумительное стихотворение-о любви!

Те, кто редко и мало пишут о любви-порой выдают такие образцы любовной лирики, перед которой меркнут томы лирических излияний тех, для кого они уже привычны, как ремесло. Но редко и стыдливо прикасающиеся к любовной лирике-делают это только тогда, когда чаша чувств переполняет.И тогда их стихи поражают и экспрессией, и необычной метафоричностью. Как это стихотворение, в котором автор сплела причудливую вязь хода космических тел-с страданием любви-невстречи...

Мариэтта Шагинян

Комета

В вихре ветра и света,
Истекая огнем,
Пролетала комета
Межпланетным путем.
Вкруг нее, вечно юны,
Соблюдая черед,
Вьют созвездья и луны
Мировой хоровод.
Орион в небе ходит,
Повторен троекрат,
И медведица водит
За собой медвежат.
Ей же - путь неизбитый
И разлука в удел,
Чуть заденет орбиты
Пролетающих тел...
Муке тысячелетий
Разрешения нет!
Что ж, душа, ты комете
Загляделась вослед?
Беспокойством томима
И одна, как она,
Тоже мимо, все мимо,
Пролетать ты должна!
Звезд согласно теченье,
Сердцу сердце - звено,
А тебе - отреченье,
Отреченье одно!..

1916

Другие мои публикации см в папке "Мариэтта Шагинян", я пишу о ней периодически).


Рецензии