08. 02. 2023 О лексиконе и возрасте
Как его ни скрывай, как ни натягивай кожу на лице, не рисуй модные брови и сколько модной одежды на себя не надевай, он, зараза, прорвется сквозь щели. Будет лезть, как тесто из-под крышки предательски, нагло выставляя тебя стареющей дурой, пытающейся втиснуться в молодежную юбочку своей далеко не комсомольского вида попой.
В обратную сторону тоже работает, кстати. Всем тем, кто брезгливо морщится и считает, что внешние признаки несут признаки прожитых лет - для вас сюрприз. Непрожитые года тоже невозможно скрыть. Наши пристрастия по жизни — еда, способы передвижения, любимые вещи - выдают наш возраст ничуть не хуже тела. Может даже и более отчетливо.
У меня в последнее время появилась новая забава: угадывать возраст говорящего по лексикону. Почти безошибочно получается.
Много в принципе , не нужно. Нужно просто следить за словами. Я даже свой рейтинг самого ужасного и модного потихоньку составляю. Не претендую ни на что. Я и не филолог и не преподаватель. Мне просто режет слух и хочу где-то это записать, чтобы пар выпустить. Пусть хоть здесь будет.
На первом месте у меня слово «невероятный». Что оно там значило в своей старомодной интерпретации? То и значило: представляющийся невозможным, неправдоподобным, чрезвычайным, превышающим значительную степень чего-либо (С) . Употреблялось к месту , место случалось редко :жизнь была скучна и предсказуема.
Сейчас все ускорилось, расширилось, раздулось непомерно. Смыслы разнесло, как бабу на сносях, как щеку после укуса пчелы. От реального исходного смысла у прекрасного слова остались только буквы.
Каждое употребление "невероятно" — это смело минус десяток лет, начиная, примерно от 50. Потому как границы взрослого пишущего активно населения в интернете как раз примерно в том диапазоне . В 60 уже больше увлечены аптеками, те, кто старше в эту лодку с гаджетами не ввалились просто по возрасту.
Итак, 1 раз употребил невероятно - это скорее 40-50. Они его в текст добавили как лаврушку в суп, просто для красоты, потому что модно и как бы показывает, что ты в теме и владеешь современным словарем. Они легко могли бы без него и обойтись. Но … пусть будет.
Два- три раза- это уже поколение помладше, 30-40. Это возраст получения восторга, когда еще веришь в будущее и оно и правда еще есть. Манит, дразнит, и все так непредсказуемо, волнительно, начиная от вкуса кофе в незнакомом месте до запаха роз , омытых внезапной грозой,до ночного неба с мерцающими звездами, все так пылко, так вдохновенно, ну и да — невероятно. Они кидают "невероятно" пучками, как траву в колдовское варево, чем больше, тем прянее, в неосознанном желании отразить этот прекрасный мир и, может быть, остаться навсегда в нем , неповторимом.
Двадцатилетние же сыпят это слово куда ни попадя, потому что других мало знают. Оно там вообще ничего не означает особого, кроме крайней степени экзальтированности говорящего, но из этих уст и междометия выражали бы примерно то же. Там прилагательные вообще можно не читать, они не украшают тест, они делают его длиннее — что удобно, когда платят за каждую строчку.
И при всей моей любви к абстрактным сравнениям и прочим аналогиям, и при всем моем в целом ,спокойном отношении к использованию по случаю и к месту красивых слов ( а "невероятно" — само по себе красивое , кто бы спорил) слишком часто кажется мне в современных текстах они вставлены не к месту. И тогда их использование очень искажает смысл сказанного ... или показывает масштаб мыслительной деятельности автора.
На втором месте пусть будет прелестное слово «история»
Мало того, что оно в типичном русском обозначает что-то более-менее большое, имеющее, скажем, канву, продолжительность во времени, смысл какой-никакой... сюжет...
Ну бог с ним, здесь у нас даже русских смысловых аналогов много, переведем дословно из инстаграмма, влепим в русскоязычные соцсети, для простоты и ясности, практически не потеряв смысла. Хорошо .
Но ведь и используют во всех местах, как заплатки к любой дырке. Забыли синонимы: случай, пример, ситуация ( яндекс выдает 20 в быстром поиске, 120 в словаре синонимов) теперь все — история. И выговорить легче и выглядишь моднее.
И так же, как и прежде, чем больше раз употребил, тем моложе персонаж.
Третье почетное место «крайний».
Надо было на первое место ставить, но уже лень редактировать этот трактат, и без того занудно получается.
"Крайний" оказывает примерно такое же действие на психику , как скрежет металла по стеклу. Хочется зажмуриться, потому что ушам больно.
Даже в нашем поселке городского типа, где из 6-7 тысяч населения только единицы имели высшее образование, употребление слова «крайний» было признаком крайней ( простите) необразованности, такого дремучего бескультурья, что простительно было только бабушкам, родившимся до революции , имеющим 3 класса образования в церковно-приходской школе и прожившей всю жизнь в глухой деревне. Там, куда даже дорог нет, только вертолетом.
В любой очереди спрашивали « кто последний». Хотя , вот в той ситуации можно было бы употребить и «крайний», конечно. Но такой флер на этом слове был, что , когда кто-то сгоряча его выпаливал, вся очередь оборачивалась на умника с бедным словарным запасом. Никто не исправлял и не поучал говорить правильно. Но выражение лиц иногда воспитывает лучше, чем длительные нотации, кто спорит.
Некоторые исключения мы готовы были сделать : для военных , скалолазов, моряков, уходящих в моря — везде, где был велик риск трагедий и чтилось утрированное соблюдение традиций. Больше на всякий случай, чем всерьез. Просто когда жизнь на кону — употребление или неупотребление каких-то слов еще хоть можно объяснить суеверием. А в обычной жизни — только бескультурьем.
А в мирное, прекрасное время эта эпитимья, наложенная на прекрасное, легкое и нейтральное слово «последний» удручает. Оно явно насильно вытесняется из лексикона, замещается корявым « крайний» , образуя уродливые , царапающие русский слух комбинации : «крайняя песня», «крайний день», «крайняя эмоция» - всем, кому захотелось стукнуть того, кто это озвучил — больше 35. Или учились хорошо и читали достаточно, это как прививка срабатывает.
Четвертое место.
Еще один привет из пионерского детства. Слово, которое не употреблялось в положительном , повествовательном контексте. Ассоциировалось только с со слабаками, трусами и … нехорошими детьми, кто исподтишка делал всякие гадости. Слово — "жаловаться". Слово это всегда обозначало какого-нибудь плаксу, который бежит , уливаясь слезами, ко взрослым, чтобы рассказать, какие другие плохие, чтобы взрослые наказали кого надо.
Открываем словарь. Встречаем массу смыслов : подавать официальную жалобу, ябедничать, доносить, сетовать, роптать, плакаться, ныть , хныкать скулить.... и тд — и ни одного положительного смысла! ( получается, хорошо учила советская школа? )
А в современных текстах все чаще и чаще встречается « дети пожаловались, что дед мороз пришел поздно» « сотрудники жаловались, что время пролетело быстро», «муж жаловался, что суп холодный». Ну... братцы — мы забыли совсем , что есть и другие глаголы ? Рассказывать, замечать, упоминать, говорить, сообщать, описывать, пояснять- 240 синонимов выдает один из словарей к слову рассказывать. Но кто-то кого-то научил на курсах по копирайтерству использовать слово "жалуется" - и теперь у половины читателей глаз дергается.
Кстати : во врачебной практике очень долго меня перекашивало от слова «жалобы» - настолько сильно оно у меня ассоциировалось с вышеописанными детскими установками, что я не могла понять, почему такое слово выбрали для констатации фактов — перечисления беспокоящих тебя симптомов. Но потом смирилась. Стала относиться примерно так же, как и к "крайнему разу" — для летчиков. Ну... отнесем к стигмам, стихийно сложившимся, обстоятельствам уже неизменяемым.
И последнее на сегодня, пятое место.
Уже больше для смеха — звонкое, прелестное слово "кейс".
Русский мозг, в который влетает это слово, начинает лихорадочно перебирать близлежащие аналоги. Кекс? Рейс? Секс? Нет? А что?
В следующую секунду анализируется библиотека заимствований - вспоминается что в 80- 90е кейсом называли чемодан /сумку/ дипломат. Смысл пытается натянуться на использованное выражение, но чаще всего опять не получается ничего.
Тут берется третий словарь. Чисто английский слов и ( запиликиваем мат) - это оказывается «случай» ( ну, про 240 синонимов к слову история мы же не в курсе) . Кто бы мог подумать ( запиликиваем мат) что в типично русскую фразу посередине типично русской речи вдруг влезет слово из иностранного языка в неизменном виде. Просто русскими буквами.
Я борюсь с собой изо всех сил, но я безнадежна. Для меня "кейс" это чемодан. И все, кто вставляет это слово в русскую речь - не правы...
Никто не спорит, наши великие писатели еще не так жонглировали словами. А современные авторы - они же еще и по паре языков знают. Там такой жонглеж иногда, только искры лови. И потом — их же специально учат писать так, чтобы на публику воздействовать. На чем учат, то и используют. А давайте медики будут говорить на своем? Или финансисты? Ну, или ради баланса попробуем влепить пару типично русских слов в типично английскую речь и посмотрим на выражение глаз типичных англичан?
Я все понимаю. Я искренне стараюсь понимать. Естественные изменения и трансформации языка, тугоподвижность принятия нового с возрастом, снижение гибкости и скорости мышления у более старшего поколения.
Но черт побери... мозг.... не жалко?
А русский язык?
Свидетельство о публикации №223020900068